background image

18

UK   Терміни та умови гарантії

Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії 
Vogel’s! Цей виріб виготовлено з довговічних матеріалів на 
основі продуманої до дріб’язків розробки. Тому компанія 
Vogel’s ручається за відсутність дефектів матеріалів і 
помилок виготовлення в своїй продукції і дає довічну 
гарантію. 

1  

Компанія Vogel’s гарантує, що якщо впродовж 
гарантійного періоду виробу виникнуть неполадки, 
зумовлені дефектами виготовлення та/або матеріалів, 
вона, за власним розсудом, безкоштовно відремонтує 
або у разі потреби замінить виріб. Цим явно 
виключено гарантію на нормальне зношування.

2

   Якщо застосовано гарантію, то виріб необхідно 

надіслати компанії Vogel’s разом з оригіналом 
документа купівлі (накладною, товарним чеком або 
розпискою в отриманні грошей). У документі купівлі 
повинно бути чітко вказано назву постачальника та 
дату купівлі.

3

   Гарантія компанії Vogel’s втрачає силу в наступних 

випадках:

 

•  Якщо виріб не було встановлено й він не 

використовувався відповідно інструкціям з 
використання;

 

•  Якщо виріб змінювали або ремонтували інші, ніж 

компанія Vogel’s;

 

•  Якщо неполадка виникла з зовнішніх причин (за 

межами виробу), такими як, наприклад, блискавка, 
вода, вогонь, стирання, вплив надзвичайних 
температур, погодних умов, розчинників або кислот, 
неправильне або недбале використання;

 

•  Якщо виріб використовується для іншого 

обладнання, ніж те, що зазначено на упаковці.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
NEDERLAND

BG   Гаранционни срокове и условия

Поздравления за покупката на този продукт на Vogel’s! 
Продуктът, който сега е ваше притежание, е изработен от 
трайни материали и се основава на конструкция, всеки 
детайл от която е най-щателно обмислен. Затова Vogel’s 
ви дава доживотна гаранция за дефекти в материалите и 
изработката. 

1  

Гаранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния 
срок на даден продукт възникнат неизправности, 
дължащи се на дефекти в  
из- работката и/или материалите, Vogel’s, по свое 
усмотрение, ще ремонтира или, ако е необ- ходимо, 
ще замени продукта, без заплащане. Гаранцията 
за нормално износване се изключ- ва изрично с 
настоящото.

2

   Ако има иск по отношение на гаранция- та, 

продуктът трябва да се изпрати на Vogel’s заедно с 
оригиналния документ за покупка (фактура, квитанция 
за продажба или касо- ва бележка). В документа 
за продажба трябва ясно да е посочено името на 
доставчика и да- тата на покупка.

3

   Гаранцията на Vogel’s престава да действа в следните 

случаи:

 

•  ако продуктът не е инсталиран и използван в 

съответствие с инструкциите за употреба;

 

•  ако продуктът е видоизменян или ремонти- ран от 

друг, а не от Vogel’s;

 

•  ако възникне неизправност, дължаща се на външни 

причини (извън продукта), например на светкавица, 
наводнение, пожар, надраск- ване, излагане на 
екстремални температури, климатични условия, 
разтворители или кисе- лини, неправилна употреба 
или небрежност;

 

•  ако продуктът е използван за оборудване, различно 

от споменатото върху или вътре в опаковката.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
NEDERLAND

JA

 

 

保証の諸条件

 

製品をお買い上げいただき、

ありがとうございました! 今貴方の物

となったこの製品 は、耐久性に優れた素材で出来ており、

デザイン

をはじめ、細部に至るまできめ細か に考えぬかれたものです。

その

ため Vogelʼs では素材と製造時における生涯保証を
お約束しています

1

 

Vogelʼsは製品の保証期間内において、製造時または素材の不良
による故障の場合には、

自由裁量において、修理、

また必要な場合

は製品の交換を無料でいたします。通常の使用状態での磨耗や消
耗については、

この限りではありません。

2

 

保証を行使する場合は、製品と、購入時の関連書類(レシート、請
求書、販売の証明など)を添えてVogelまでお送りください。購入の
書類には、販売元の名前と購入の日付がはっきりと記載されてい
なければなりません。 

3

 

以下の場合は、Vogelʼsの保証は無効となりますのでご注意くださ
い。

 • 

 

製品が説明書に従って、

きちんと穴を開けた状態で、設置、使用

されなかった場合。

 • 

 

製品がVogelʼs以外の第三者によって修理、修繕されていた場
合。

 • 

 

かみなり、水濡れ、火事、磨耗、異常温度下での保管、天候異常、
溶剤や酸性薬剤、間違った使用方法や不注意によるもの等、外
部から(製品の外側)の原因で故障が起きた場合、

 • 

 

パッケージ、

または機器に書いてある使用方法以外の製品用に

使用された場合。

VOGEL’S 

अౠǻঝȗर

: VOGEL’S PRODUCTS BV, 

HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
THE NETHERLANDS 

Ȫɩɳɀ

ZH

 

Содержание THIN 315

Страница 1: ... IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH THIN 315 For instruction video scan QR code ...

Страница 2: ...an separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu d...

Страница 3: ...istema de inclinação EL ǼțIJİȓȞİIJİ IJȠ ıȪıIJȘȝĮ ĮȜȜĮȖȒȢ țȜȓıȘȢ SV Vik ut lutningssystemet PL Rozłóż system umożliwiający nachylanie RU Разложите систему регулировки наклона CS Vyklopte naklápěcí systém SK Vyklopte naklápací systém HU Hajtsa ki a döntő rendszert TR Yatırma sistemini açın RO Desfaceţi sistemul de înclinare UK Розгорніть систему регулювання нахилу BG Разгънете системата за накланяне JA ...

Страница 4: ... televisor EL ǺȚįȫıIJİ IJȠ țȐIJȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den nedre delen av skenorna A i tv n PL Przykręć dolną część pasków A do telewizora RU Прикрутите нижнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte dolní část lišt A k televizoru SK Spodnú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A alsó részét a TV készülékre TR Şeritlerin alt kısmını A...

Страница 5: ...ła do rozmieszczenia otworów montażowych Nie przekraczaj punktu ograniczającego oznaczonego słowem MAX RU В зависимости от размеров экрана отрегулируйте длину планок в соответствии с расположением монтажных отверстий Не увеличивайте длину дальше обозначения MAX CS Podle velikosti obrazovky upravte délku lišt tak aby odpovídala rozteči montážních otvorů Nevytahujte je dále než po značku MAX SK Podľ...

Страница 6: ... IJȠ ȐȞȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den övre delen av skenorna A i TV n PL Przykręć górną część pasków A do telewizora RU Прикрутите верхнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte horní část lišt A k televizoru SK Hornú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A felső részét a TV készülékre TR Şeritlerin üst kısmını A TV ye sabitleyin RO F...

Страница 7: ...ruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredovú...

Страница 8: ...orra mitthålet och skruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte ...

Страница 9: ... alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajt...

Страница 10: ...vänstra hålet Dra åt alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite ...

Страница 11: ...t A Om VESA bredden på tv n är 100 mm flytta först avvägningsskenan åt vänster höger PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Jeśli szerokość elementu montażowego VESA na telewizorze wynosi 100 mm przesuń w poziomie w lewo prawo RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн В Если ширина VESA телевизора составляет 100 мм сперва передвиньте уровень налево направо CS Zavěste televizor na nástěnnou ...

Страница 12: ...posição favorita EL īİȓȡİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıIJȠ ıȘȝİȓȠ IJȘȢ ĮȡİıțİȓĮȢ ıĮȢ SV Luta tv n till ett önskat läge PL Nachyl telewizor według uznania RU Выберите желаемое положение наклона телевизора CS Nakloňte televizor do požadované polohy SK Televízor nakloňte do požadovanej pozície HU Döntse meg a TV készüléket a kívánt helyzetbe TR TV yi istediğiniz konuma getirin RO Înclinaţi TV ul în poziţia prefera...

Страница 13: ...ĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ Įʌȩ IJȘȞ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ SV Ta bort tv n från väggfästet A PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky A SK Televízor zložte z nástennej montáže A HU Vegye le a TV készüléket a fali tartóról A TR TV yi duvar ayaklığından A çıkarın RO Demontaţi TV ul de pe suportul de perete A UK Зніміть телевіз...

Страница 14: ... sind verwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts d...

Страница 15: ...lo VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na v...

Страница 16: ...ужения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она обязуется отремонтировать или заменить на усмотрение компании это изделие бесплатно Гарантия не распространяется на нормальный износ и срабатывание 2 Ес...

Страница 17: ...k ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve veya malzeme eksikliklerden doğan hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir etmeyi hatta gerekti...

Страница 18: ... в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябва...

Страница 19: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v01 ...

Отзывы: