background image

1. Vogel’s garantiza que durante el período de garantía de un producto, reparará los fallos que se produzcan a causa de defectos en la fabricación 

y/o materiales o reemplazará el producto si es necesario sin coste alguno. A este respecto, se excluye expresamente una garantía para el des-

gaste normal.

2. Si se acoge a la garantía, se debería enviar el producto a Vogel’s junto con el documento de compra original (factura, recibo o ticket de compra). 

El documento de compra deberá indicar claramente el nombre del proveedor y la fecha de compra.

3. La garantía de Vogel’s caducará en los siguientes casos: 

  • Si el producto no se ha instalado o usado conforme a las instrucciones de uso;

  • Si el producto ha sido modificado o reparado por alguien que no sea Vogel’s;

  • Si se produce una avería por causas externas (fuera del producto) como por ejemplo rayos, alteración por agua, incendio, raspaduras, exposi-

ción a temperaturas extremas, condiciones climatológicas, disolventes o ácidos, uso inadecuado o negligencia; 

  • Si el producto se usa para un equipamiento diferente al que se menciona en el embalaje.

it  

istruzioni di smaltimento conformi alla direttiva raee

Non smaltire questo dispositivo, il telecomando o la sua batteria insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Uno smaltimento non corretto po-

trebbe essere dannoso all’ambiente e alla salute umana. Consultate le vostre autorità locali in materia di smaltimento dei rifiuti per avere maggiori 

informazioni sui sistemi di raccolta presenti nella vostra zona.

termini e condizioni di garanzia

Congratulazione per l’acquisto di un prodotto Vogel’s! Il prodotto che avete acquistato è fatto con materiali durevoli ed è un oggetto di design, dove 

ogni dettaglio è stato pensato nei minimi particolari. Ecco perché Vogel’s vi offre una garanzia di 5 anni per tutti i difetti di materiali o fabbricazio-

ne. La garanzia è limitata a 2 anni per i moduli motorizzati, le schede elettroniche e il telecomando (la batteria non è coperta da alcuna garanzia).

1. Vogel’s garantisce che, nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto dovessero verificarsi dei difetti di materiale e/o fabbricazione, 

il prodotto stesso verrà riparato o, se necessario, sostituito gratuitamente da Vogel’s. La garanzia non è ovviamente valida in presenza di una na-

turale usura. 

2. In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto dovrà essere inviato a Vogel’s accompagnato dalla prova di acquisto originale (fattura, scontrino di 

cassa o ricevuta). La prova di acquisto deve indicare chiaramente il nome del fornitore e la data di acquisto. 

3. La garanzia di Vogel’s non sarà valida nei seguenti casi: 

  • Se il prodotto non è stato installato e utilizzato attenendosi alle istruzioni d’uso;

  • Se il prodotto è stato modificato o riparato da personale che non sia Vogel’s;

  • Se il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto quali,per esempio, fulmine, allagamento, incendio, graffi, esposizione a temperature 

estreme, condizioni atmosferiche, solventi o acidi, uso scorretto o disattenzione;

  • Se il prodotto viene usato per altre apparecchiature che non siano quelle indicate sulla confezione.

en  

Printing errors and the right to make technical modifications reserved.

Fr  

Sous réserve d’erreurs d’impression et de modifications techniques.

de  

Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten.

nL  

Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden.

es  

Sujeto a erratas y modificaciones técnicas.

it  

Ci riserviamo il diritto di eventuali errori di stampa e modifiche tecniche.

21

Содержание PPA-350

Страница 1: ... instructions REMOTE CONTROL FR mode d emploi COMMANDE À DISTANCE NL Bedieningsinstructies Afstandsbediening D BEDIENUNGSANLEITUNG FERNBEDIENUNG IT ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO COMANDO A DISTANZA ES INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA ...

Страница 2: ...CEILING CEILING DB9 Min 1 m 1A 1B IR LIFT REMOTE 1 CONTROL UNIT REMOTE 2 IR IR CONTROL UNIT DB9 ...

Страница 3: ...n for 1 second NOTE For accurate programming of lift show and service positions we recommend using the hardwired remote provided with the lift The electronic Lower Limit cannot be reset with the IR Remote UP STOP DOWN HIDDEN Basic Control Function Button Go to Home position all the way up UP ARROW Go to Show position 1st programmed position DOWN ARROW Stop Movement STOP Button Red Go to Service Po...

Страница 4: ...e 7 Blinks Press and hold STOP for 10 seconds release then press and hold HIDDEN for five seconds release press UP Lift will raise release the limit switch and stop LED Indicators RED LED Same as Lift codes GREEN LED OFF In Automatic Mode Slow Blink In Manual Mode Fast Blink Hidden button pressed for 5 seconds waiting for next button push or Fast Blink Confirmation of Set Show Maintenance Intermit...

Страница 5: ...N button Exit Manual Mode Press HIDDEN for 1 second release then press STOP Button Red Error Correction Stop Error blinks Press hold STOP button for 10 seconds Override 7 Blinks Press hold STOP button for 10 seconds Release then press hold HIDDEN for 5 seconds release press UP button Specifications CE tested according compliance test EN 61000 6 1 2001 EN 61000 6 3 2007 Operation 5 10 meter Power 5...

Страница 6: ...pendant 1 seconde REMARQUE Pour une programmation précise des positions d utilisation et de maintenance il est recommandé d utiliser la télécommande câblée fournie avec l élévateur La télécommande infrarouge ne permet pas de réinitialiser la limite inférieure électronique HAUT ARRÊT BAS BOUTON CACHÉ Commandes de base Fonction Bouton Retour en position initiale tout en haut Flèche HAUT Vers la posi...

Страница 7: ...ÊT enfoncé pendant 10 secondes relâcher puis appuyer sur le bouton CACHÉ pendant 5 secondes relâcher puis appuyer sur HAUT L élévateur monte déverrouille l interrupteur de fin de course et s arrête Témoins lumineux VOYANT ROUGE Identique aux codes de l élévateur VOYANT VERT ÉTEINT En mode Automatique Clignotement lent En mode Manuel Clignotement rapide Bouton Caché enfoncé pendant 5 secondes en at...

Страница 8: ...r le bouton CACHÉ enfoncé pendant une seconde relâcher puis appuyer sur le bouton ARRÊT Rouge Correction des erreurs Arrêt Clignotements d erreur Maintenir le bouton ARRÊT enfoncé pendant 10 secondes Contournement 7 clignotements Maintenir le bouton ARRÊT enfoncé pendant 10 secondes relâcher puis maintenir le bouton CACHÉ enfoncé pendant 5 secondes relâcher puis appuyer sur HAUT Caractéristiques t...

Страница 9: ...ge programmering van liftshow en onderhoudsposities raden wij aan om de afstandsbediening met vaste bedrading te gebruiken die wordt geleverd met de lift De elektronische onderste limiet kan niet worden gereset met de IR afstandsbediening OMHOOG STOP OMLAAG VERBORGEN Basisregeling Functie Knop Ga naar uitgangspositie helemaal omhoog PIJL OMHOOG Ga naar weergavepositie 1 e geprogrammeerde positie P...

Страница 10: ...onden ingedrukt laat los en houd vervolgens VERBORGEN vijf seconden ingedrukt laat los en druk op OMHOOG De lift zal omhooggaan laat de limietschakelaar los en stop LED indicatoren ROOD LED Hetzelfde als liftcodes GROEN LED UIT In automatisch bedrijf Langzaam knipperen In handmatig bedrijf Snel knipperen Verborgen knop 5 seconden ingedrukt wachten tot volgende knop wordt ingedrukt of Snel knippere...

Страница 11: ... OMLAAG Handmatig bedrijf afsluiten Houd VERBORGEN een seconde ingedrukt laat los druk vervolgens op de STOP knop rood Foutcorrectie STOP Fout knippert houd STOP knop 10 seconden ingedrukt Tijdelijk opheffen 7 knipperingen houd STOP knop 10 seconden ingedrukt laat deze los en houd vervolgens VERBORGEN 5 seconden ingedrukt laat deze los en druk op de knop OMHOOG Specificaties CE getest volgens conf...

Страница 12: ...ckt HINWEIS Zur genauen Programmierung der Anzeige und Servicepositionen des Lifts empfehlen wir die mitgelieferte Kabelfernbedienung des Lifts zu verwenden Die elektronische untere Begrenzung kann nicht mit der IR Fernbedienung zurückgesetzt werden AUF STOPP AB VERSTECKT Grundfunktionen der Steuerung Funktion Taste In Ausgangsposition fahren ganz hoch PFEIL AUF In Vorführposition fahren 1 program...

Страница 13: ...en übersteuern STOPP 10 Sekunden gedrückt halten loslassen dann VERSTECKT 5 Sekunden drücken loslassen AUF drücken Der Lift fährt hoch löst den Grenzschalter aus und stoppt LED Anzeigen ROTE LED Wie Liftcodes GRÜNE LED AUS Im Automatikmodus Langsames Blinken Im manuellen Modus Schnelles Blinken Taste Versteckt 5 Sekunden drücken Warten auf nächsten Tastendruck oder Schnelles Blinken Bestätigung de...

Страница 14: ...Manuellen Modus verlassen VERSTECKT 1 Sek drücken loslassen dann Taste STOPP rot drücken Fehlerkorrektur Stopp Fehler blinkt Taste STOPP 10 Sekunden gedrückt halten Übersteuern 7 Mal blinken Taste STOPP 10 Sekunden gedrückt halten loslassen dann VERSTECKT 5 Sekunden drücken loslassen Taste AUF drücken Technische Daten CE geprüft gemäß Konformitätstest nach EN 61000 6 1 2001 und EN 61000 6 3 2007 B...

Страница 15: ...TA Per una programmazione accurata delle posizioni di visualizzazione e di servizio del dispositivo di sollevamento consigliamodi usare il comando a distanza cablato fornito con il dispositivo di sollevamento Non è possibile risettare Il limite elettronico inferiore utilizzando il Comando a distanza a IR SU STOP GIU NASCOSTO Controlli di base Funzione Pulsante Vai alla posizione di partenza tutto ...

Страница 16: ...7 lampeggia Tieni premuto il pulsante STOP per 10 secondi rilascia quindi tieni premuto il pulsante NASCOSTO per cinque secondi rilascia quindi premi SU Il dispositivo di sollevamento si alzerà rilascia l interruttore di limitazione e si ferma Indicatori LED LED ROSSO Uguale ai codici di sollevamento LED VERDE SPENTO In modalità Automatica Lampeggio lento In modalità Manuale Lampeggio veloce Pulsa...

Страница 17: ...Modalità manuale Tieni premuto il pulsante NASCOSTO per 1 secondo rilascia quindi premi il pulsante STOP Rosso Correzione degli errori Stop Lampeggio spia Errore Tieni premuto il pulsante STOP per 10 secondi Esclusione 7 Lampeggia Tieni premuto il pulsante STOP per 10 secondi Rilascia quindi tieni premuto il pulsante NASCOSTO per 5 secondi rilascia quindi premi il pulsante SU Specifiche Testato CE...

Страница 18: ...n correspondiente durante 1 segundo NOTA Para una correcta programación de las posiciones de presentación y servicio del elevador se recomienda usar el mando de cable suministrado El límite inferior electrónico no se puede restablecer con el mando a distancia ARRIBA PARAR ABAJO OCULTO Control básico Función Botón Ir a posición inicial elevación máxima FLECHA ARRIBA Ir a posición de presentación 1ª...

Страница 19: ...e PARAR durante 10 segundos suelte y pulse OCULTO durante 5 segundos suelte y pulse el botón ARRIBA El elevador subirá suelte el interruptor de límite y pare Indicadores LED LED rojo Similar a códigos de elevación LED verde apagado En modo automático Parpadeo lento En modo manual Parpadeo rápido Botón Oculto pulsado 5 segundos esperando pulsación del siguiente botón o Parpadeo rápido Confirmación ...

Страница 20: ...BAJO Salir de modo manual Pulse OCULTO durante 1 segundo y suelte a continuación pulse el botón PARAR rojo Corrección de errores Detener Parpadeo de error Pulse el botón PARAR durante 10 segundos Anular 7 parpadeos Pulse el botón PARAR durante 10 segundos Suelte y pulse OCULTO durante 5 segundos suelte y pulse el botón ARRIBA Especificaciones Certificado por la CE en las pruebas de conformidad EN ...

Страница 21: ...product such as for example lightning water nuisance fire scuffing exposure to extreme temperatures weather conditions solvents or acids wrong use or negligence If the product is used for different equipment than is mentioned on or in the packing FR Consignesdemiseaurebut DEEE Ne jetez pas cet appareil la télécommande ou sa batterie avec les déchets ménagers non triés Le non respect de ces consign...

Страница 22: ... Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vogel s product Het product dat u nu in uw bezit hebt is gemaakt van duurzaam materiaal en is gebaseerd op een ontwerp waarvan ieder detail nauwkeurig is uitgedacht Dat is de reden waarom Vogel s u 5 jaar garantie geeft op gebreken in materialen of fabricage De garantie is beperkt tot 2 jaar voor de gemotoriseerde modules elektronische panelen en de afstandsbe...

Страница 23: ...iali durevoli ed è un oggetto di design dove ogni dettaglio è stato pensato nei minimi particolari Ecco perché Vogel s vi offre una garanzia di 5 anni per tutti i difetti di materiali o fabbricazio ne La garanzia è limitata a 2 anni per i moduli motorizzati le schede elettroniche e il telecomando la batteria non è coperta da alcuna garanzia 1 Vogel s garantisce che nel caso in cui durante il perio...

Страница 24: ......

Отзывы: