Vogel & Noot PARIS-V Скачать руководство пользователя страница 4

PL

INSTALACJA I MONTAŻ GRZEJNIKÓW
DEKORACYJNYCH PARYZ-V

INSTALLATION / MONTAGE PARIS-V

F

Le montage et la mise en marche de votre radiateur design PARIS-V doivent
être effectués par une entreprise spécialisée agréée. Il faut veiller lors de l’in-
stallation aux normes en vigueur et aux consignes de sécurité nationales en
matière d’électrotechnique telles que les dispositions ÖVE et VDE.

Le montage des tuyaux doit être préparé conformément aux dimensions géo-
métriques du radiateur design et des éléments de raccord (soupapes, vissages)

(cf. Abb. 1)

. Nous recommandons de prévoir un espacement latéral minimum

de 100 mm d’avec le radiateur et de vous conformer aux points suivants:

En cas d’utilisation d’une cartouche chauffante, cette dernière peut être rac-
cordée à l’un des deux manchons 1/2" 

III

, en respectant les instructions de

PTC-Chaffage électrique montage correspondantes.

Avant la fixation au mur du radiateur, conformez-vous aux points
suivants (cf. Abb. 1):

Le raccordement d’aller se trouve à gauche du milieu

du tuyau de garniture de la soupape. Etancher les raccords coniques 

9

corre-

spondants de manière homogène en fonction du vissage choisi (par ex. vissage
de serrage, bloc de robinet, distributeur monotubulaire).

PRÉ-RÉGLAGE POUR FONCTIONNEMENT À DEUX TUYAUX (Abb. 1):

Démonter le capuchon de construction 

10

(Detail C):

Tourner l’anneau de

réglage 

11

de la soupape dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 

jusqu’à l’obtention de la position souhaitée. La valeur de réglage souhaitée
(1, 2, ..7, N) doit être placée au dessus de la marque. Valeurs indicatives de
réglage Kv pour déviation proportionnelle de 2K.
Kv = 0,13  à  500 W:   pré-réglage 1
Kv = 0,21  à  800 W:   pré-réglage 2

MODE DE FONCTIONNEMENT MONOTUBULAIRE (Abb. 1):

Il n’est pas nécessaire d’effectuer un préréglae de la soupape, du fait que la
soupape

11

a été positionnée sur le préréglage N à l’usine.

Attention:

Pour minimiser un réchauffement indésirable du radiateur en mode

de fonctionnement monotubulaire en position fermée de la soupape, veiller à
ce que la garniture de reflux 

13

soit fixée au conduit de retour et la garniture

aller 

14

dans le conduit d'alimentation lors du montage du distributeur

monotubulaire 

12

Avant de régler la partie radiateur, le capuchon

15

doit être retiré du distributeur

monotubulaire 

12 

et la broche de dérivation située en dessous tournée vers

la droite jusqu’à la butée.

Valeurs de réglage pour déviation proportionnelle de 2K (valeurs indicatives):
Part radiateur 30% - 3,50 tours = RÉGLAGE RECOMMANDÉ

Part radiateur 35% ................ 3,00 tours
Part radiateur 40% ................ 2,50 tours
Part radiateur 45% ................ 2,00 tours
Part radiateur 50% ................ 1,75 tours

FIXATION AU MUR (Abb. 1 et 2):

Fixer des écrous en tôle 

inclus à la livraison aux tubulures d’assemblage 

2

(Abb. 2).

Traçage, perçage des trous: Position 

et

B.

Perceuse ø10 et mise

en place des chevilles en fonction des mesures de suspension.

Recommandations: 

Veuillez mesurer auparavant l’espacement des tubulures d’assemblage 

2

pour déterminer le modèle de radiateur 

(Abb. 1 et 2)

.

Au besoin (en fonction de l’état du mur), coller les rondelles de calage trans-
parentes en plastique

3

aux supports muraux 

4 (Abb. 2)

en veillant à ce que

la surface de collage soit propre. 

Fixer les supports muraux 

4

et les ajuster horizontalement ou verticalement

en veillant à ce que les alésages 

5

des supports muraux soient situés en haut

en position 

A

et en bas en position 

B

. Les vis de fixation au mur 

6

doivent

être insérées au centre des ouvertures longitudinales des supports muraux. 
(Il est recommandé de vérifier l’espacement des supports muraux fixés avant
le montage du radiateur).
Le trou longitudinal de la plaque amovible 

8

du support mural permet le

réglage vertical et horizontal des supports muraux, dans le cas où les raccords
hydrauliques ne correspondraient pas exactement.
Fixer le radiateur au mur en introdusiant les tubulures d’assemblage

2

dans les

supports muraux 

2

et les assembler à l’aide des vis em tôle 

7

. Le trou longitudinal

de la tubulure de fixation permet de modifier la distance d’avec le mur.

Effectuer le raccord hydraulique du radiateur. Pour les systèmes monotubulai-
res, monter le distributeur monotubulaire 

12

et raccorder les canalisations

d’aller et de reflux à l’aide des vissages de serrage 

16

. Pour les systèmes à

deux tubes, il est nécessaire d’intégrer des vissages de fermeture 

17

.

MONTAGE DE LA TÊTE DE THERMOSTAT:

Les têtes de thermostat RA 2000, RAW Danfoss, UNI XD Oventrop, VK
Heimeier, D Herz, thera-DA MNG peuvent être montées directement. 
Démonter capuchon de construction 

10

, Montage de la tête de thermostat 

18

.

MODIFICATION DES VALEURS DE RÉGLAGE EN MODE DE 
FONCTIONNEMENT MONOTUBULAIRE ET À DEUX TUBES:

Au besoin, il est possible de modifier les valeurs de réglage sous pression.

Instalacja i uruchomienie grzejnika dekoracyjnego PARYŻ-V powinno zostać
wykonane przez uprawnioną do tego firmę. Należy również uwzględnić 
obowiązujące obecnie normy i przepisy.

Podłączenie instalacji należy przygotować uwzględniając wymiary grzejnika
oraz jego podłączenia. Zalecane jest utrzymanie 
minimalnej 100 mm odległości boku grzejnika do najbliższej ściany.

WSKAZÓWKA

W przypadku instalowania grzałki elektrycznej zaleca się w tym

celu użycie mufy 

III

1/2”. Należy przy tym przestrzegać wskazówek, zalecanych

przez danego producenta grzałek, dotyczących samego montażu grzałki elektrycznej.
Mufę 

I

należy zaślepić korkiem zaślepiającym, które jest dołączony do wyposażenia

dodatkowego. Mufa 

III

powinna być również zaślepiona, kiedy nie zostanie

użyta do podłączenia grzałki elektrycznej.

WSKAZÓWKA ODNOŚNIE MONTAŻU GRZEJNIKA (Abb. 1)

Przyłącze zasilania znajduje się z lewej strony grzejnika (od strony zaworu),
patrząc na przód grzejnika. Zdemontować zaślepki zamykające podłączenia.
Prawidłowo zamontować złączki redukcyjne 

9

dla wybranego połączenia.

EKSPLOATACJA W INSTALACJI DWURUROWEJ (Abb. 1)

Wybraną wartość nastawy powinno ustawiać się bez użycia specjalnych narzędzi.
Odkręcić kaptur ochronny zaworu grzejnika 

10

(Detail C)

. Przekręcić pierścień

nastawczy zaworu 

11

w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara -

wybrana wartość (1,2,...7,N) musi być ustawiona ponad znacznikiem nastawy.
Wybór nastawy wstępnej odbywa się w zakresie od 1 do 7, przy skoku co 0,5
działki. Grzejniki opuszczają fabrykę z nastawieniem na najwyższą wartość kv
odpowiadającą położeniu "N". 

UWAGA: 

Wybór nastaw pomiędzy działkami,

w obszarach zakreskowanych, nie jest dozwolony!
Ustawienie wartości kv przy odchyleniu proporcjonalnym 2K:
Kv = 0,13 dla grzejników do 500 W ustawienie wstępne 1

Kv = 0,21 dla grzejników od 500 W ustawienie wstępne 2

EKSPLOATACJA W INSTALACJI JEDNORUROWEJ (Abb. 1)

Ustawienie zaworu nie jest konieczne, ponieważ zawór 

11

został fabrycznie

ustawiony w pozycji „N”. 

UWAGA: 

Montując rozdzielacz systemu jednoruro-

wego 

12

, należy zwrócić uwagę na właściwe umieszczenie wkładek (wkładka

zasilania 

14

na wejściu i wkładka powrotu 

13

na wyjściu z grzejnika). Przed 

ustawieniem udziału grzejnika należy zdjąć osłonę 

15

i przekręcić pokrętło w

prawo do oporu.

Wartość nastawy na rozdzielaczu przy odchyleniu proporcjonalnym 2K:
przepływ przez grzejnik 30 % - 3,50 obrotu = ustawienie zalecane

przepływ przez grzejnik 35 %...........3,00 obroty
przepływ przez grzejnik 40 %...........2,50 obrotu
przepływ przez grzejnik 45 %...........2,00 obroty
przepływ przez grzejnik 50 %...........1,75 obrotu

MONTAŻ NA ŚCIANIE 

(Abb. 1 i 2):

Nasadki metalowe 

1

osadzić we wsporniki montażowe 

2 (Abb. 2)

- oznaczyć

żądaną pozycje 

A

B

. Za pomocą wiertła 

ø

10 wywiercić otwory i zamontować

w nich kołki rozporowe 

(Abb. 1)

.

Wskazówka:

W celu bezproblemowej instalacji należy bardzo dokładnie zmierzyć odstępy
między wspornikami

2 (Abb. 1 i Abb. 2)

W razie potrzeby, zależnie od stanu ściany, można wykorzystać załączone do zestawu
elementy wspomagające montaż z tworzywa sztucznego 

3

i nakleić na wsporniki

4 (Abb. 2)

. Przy tym należy zwrócić uwagę na czystość klejonych powierzchni.

Zamocować wsporniki ścienne 

4

w pozycji 

A

B

, przy czym otwory 

5

we

wspornikach  ściennych, zaleca się w pozycji 

A

skierować  w górę, natomiast

w pozycji 

B

w dół. Śruby służące do montażu do ściany 

6

muszą zostać zamo-

cowane w samych wspornikach 

4

(proponuje się skontrolowanie odstępów

między wspornikami przed 
zamontowaniem grzejnika). Osadzić wsporniki montażowe 

2

we wspornikach

ściennych 

4

w pozycji 

A

B

, a następnie zamocować je przy pomocy śrub

metalowych 

7

(służą one do określenia odległości od ściany i wypoziomowania

grzejnika). W przypadku , gdy przyłącza zasilania i powrotu nie pasują idealnie
do siebie, dobór odpowiedniej odległości regulowany jest przy pomocy
podłużnego otworu w ruchomej blaszce 

8

umieszczonej we wsporniku

ściennym 

4

Grzejnik podłączyć do instalacji. W przypadku instalacji jednorurowej użyć kurka
kulowego 

12

oraz połączyć przewody za pomocą złączki zaciskowej 

16

. Natomiast

do instalacji dwururowej można użyć podłączenie 

17

pokazane na 

Abb. 1

, lub

inne dostosowane do grzejnika zamontowanego w instalacji dwururowej.

MONTAŻ GŁOWICY TERMOSTATYCZNEJ:

Bezpośrednio na zawór (bez adaptera) można montować następujące głowice termost-
atyczne (nie objęte programem dostawy): Danfoss (RTD-R Inova

TM

3140, RTS-R

Everis 4240); Heimeier VK; Herz D; Honeywell thera-DA; Oventrop Uni XD. Odkręcić
kaptur ochronny zaworu grzejnika 

10

. Zamontować głowicę termostatyczną 

18

.

ZMIANY NASTAW WARTOŚCI PRZY EKSPLOATACJI W SYSTEMIE
DWU- I JEDNORUROWYM:

korekty nastaw zaworów można wprowadzać także pod ciśnieniem roboczym.

Содержание PARIS-V

Страница 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Assembly and operating manual D GB F PL Designheizkörper PARIS V SEINE V Designradiator PARIS V SEINE V DPAVZMAP0A RO ...

Страница 2: ... Vorlauf Flow pipe 82 40 65 BH 8 63 71 min 150 BH 40 BH B A A A X2 X BL X BL X1 50 X2 X1 X B B N 1 2 3 4 5 6 7 14 15 17 16 13 9 9 16 12 11 Detail C Detail Z 10 Z C I III Entlüftung I II Entleerung II 18 Entleerung Drain Entlüftung Ventilation BH BL X X1 X2 1250 1500 572 247 42 163 1600 1800 636 272 44 184 ...

Страница 3: ...der Baustellenkappe 10 Montage des Thermostatkopfes 18 ÄNDERUNGEN DER EINSTELLWERTE IM ZWEIROHR UND EINROHRBETRIEB Bei Bedarf können die entsprechenden Einstellwerte auch unter Anlagendruck verstellt werden Your design radiator PARIS V must be installed and commissioned by an authorised company The applicable standards and national electrotechnical safety regulations such as the ÖVE and VDE regula...

Страница 4: ...ATION DES VALEURS DE RÉGLAGE EN MODE DE FONCTIONNEMENT MONOTUBULAIRE ET À DEUX TUBES Au besoin il est possible de modifier les valeurs de réglage sous pression Instalacja i uruchomienie grzejnika dekoracyjnego PARYŻ V powinno zostać wykonane przez uprawnioną do tego firmę Należy również uwzględnić obowiązujące obecnie normy i przepisy Podłączenie instalacji należy przygotować uwzględniając wymiary...

Страница 5: ...nvârtit maxim spre dreapta Valori orientative Kv pentru deviaţia proporţională 2K Cotă radiator 30 3 5 rotaţii VALOAREA RECOMANDATĂ Cotă radiator 35 3 00 rotaţii Cotă radiator 40 2 50 rotaţii Cotă radiator 45 2 00 rotaţii Cotă radiator 50 1 75 rotaţii FIXAREA PE PERETE Abb 1 Abb 2 Fixaţi piuliţele 1 în ştuţurile de montaj 2 Abb 2 Marcaţi şi faceţi găurile pen tru poziţia A gaura ø10 şi poziţionaţi...

Страница 6: ...lectrical cartridge i e five tubes are then hea ted with the appropiate pipes The hydraulic regulator room temperature control for PARIS V radiators is carried out by a thermostat valve integrated in the radiator a specially desi gned hot water system provides the design radiator s hydraulic function The wall installation concept is a system designed for finished walls PARIS V design radiators are...

Страница 7: ...oże zostać wyposażona w grzałkę elektryczną przy czym należy zwrócić uwagę na następujące dane Regulacja temperatury w pomieszczeniu odbywa się przy użyciu głowicy termostatycznej zamontowanej na zaworze grzejnikowym Idea montażu na ścianie pomyślana jest jako system przeznaczony dla gotowych ścian Na grzejniki dekoracyjne PARYŻ V udzielana jest 10 letnia gwarancja na szczelność grzejnika oraz 5 l...

Страница 8: ... constată defecţiuni de construcţie sau materiale defecte Vogel Noot îşi rezervă dreptul de a repara piesele în cauză sau să le înlocuiască Piesele schimbate devin proprietatea Vogel Noot În cazul în care beneficiarul a apelat la garanţie reparaţie sau înlocuire piesă de schimb garanţia nu va fi extinsă Vogel Noot îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile tehnice ale produse lor fără înştii...

Отзывы: