background image

13

1 WARNUNG

Vor Arbeitsbeginn lesen Sie das Anleitungsheft sorg-

fältig durch und vergewissern, Sie sich ob Sie alles 

richtig verstanden haben.  Nehmen Sie keine 

Änderungen vor und führen keine hier nicht 

beschriebenen Instandhaltungsarbeiten durch. 

Die Firma der Hersteller haftet nicht für Personen- oder 

Sachschäden, die auf unaufmerksames Lesen bzw. auf 

Nachlässigkeit bei der Durchführung der in diesem Anleitungsheft 

beschriebenen Anweisungen zurückzuführen sind.

Wenden Sie sich im Fall von Zweifeln oder 

Problemen mit der Benutzung der Anlage, auch 

wenn hier nicht beschrieben, an Fachpersonal.

 

1.1 Arbeitsumgebung

• 

Jede Anlage darf ausschließlich für die Vorgänge benutzt 

werden, für die sie konzipiert wurde, auf die in den 

Technischen Daten und/oder im vorliegenden Handbuch 

vorgesehenen Arten und Weisen und innerhalb der entspre-

chenden  Arbeitsbereiche sowie in Übereinstimmung mit den 

nationalen und internationalen Sicherheitsvorschriften. Ein 

anderer Einsatz als ausdrücklich vom Hersteller angegeben ist 

unsachgemäß und gefährlich, und der Hersteller übernimmt 

in solchen Fällen keinerlei Haftung.

• 

Dieses Gerät ist nur für Gewerbezwecke in einer industriellen 

Umgebung anzuwenden.

  Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den 

Gebrauch der Anlage im Haushalt verursacht sind.

• 

Die Anlage muss in einer Umgebung mit Temperaturen 

zwischen -10°C und +40°C (zw14°F und +104°F) 

benutzt werden.

  Die Anlage muss in einer Umgebung mit Temperaturen zwi-

schen -25°C und +55°C (zwischen -13°F und 311°F) beför-

dert und gelagert werden.

• 

Die  Anlage muss in staub-, säure-, gas- und korrosionsfreier 

Umgebung benutzt werden.

• 

Die Anlage muss in einer Umgebung mit relativer Feuchtigkeit 

unter 50% bei 40°C (104°F) benutzt werden.

  Die Anlage muss in einer Umgebung mit relativer Feuchtigkeit 

unter 90% bei 20°C (68°F) benutzt werden.

• 

Die Anlage muss auf einer max. Höhe über dem Meer von 

2000m (6500 Fuß) benutzt werden.

2 INSTALLATION

2.1 Inbetriebsetzung 

-  Das CAN-BUS-Signalkabel zur Steuerung externer Geräte 

(wie RC…) mit dem entsprechenden Anschluss verbinden. 

3 PRÄSENTATION DER ANLAGE

RC 18/180

Mit dieser Vorrichtung kann die notwendige Strommenge von 

der Ferne aus variiert werden, ohne dass der Schweissprozess 

unterbrochen wird und ohne Verlassen des Arbeitsbereichs. 

Durch den Anschluss der Fernsteuerung RC am dazu vorgese-

henen Verbinder an den Generatoren wird die Fernsteuerung 

aktiviert. Dieser Anschluss kann auch bei eingeschalteter Anlage 

erfolgen.

4 WARTUNG

Die Anlage muss einer gewöhnlichen Wartung nach 

den Herstelleranweisungen unterzogen werden.

Die ggf. notwendige Wartung ist ausschliesslich von qualifizier-

tem Personal auszuführen. 

Die Anlage darf keinen Änderungen unterzogen werden. 

Vor jedem Wartungseingriff die Stromzuführung 

von der Anlage trennen.

Den Generator regelmässig prüfen:

-  Elektrische Verbindungen und Anschlusskabel 

   prüfen.

Falls die genannte Wartung fehlt, wird jegliche Garantie nich-

tig und der Hersteller wird von jeglicher Haftung befreit.

Содержание bohler RC 18

Страница 1: ...ER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRU ES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING K YTT OHJEET O voestalpin...

Страница 2: ...ificado de la etiqueta de los datos Significado da placa de dados Betekenis gegevensplaatje M rkpl t Betydning af oplysningerne dataskilt Beskrivelse informasjonsskilt Kilven sis lt 52 9 Schema Connet...

Страница 3: ...ITALIANO 3...

Страница 4: ...GNOSTICA E SOLUZIONE 6 6 CARATTERISTICHE TECNICHE 6 SIMBOLOGIA Pericoli imminenti che causano gravi lesioni e comportamenti rischiosi che potrebbero causare gravi lesioni Comportamenti che potrebbero...

Страница 5: ...C tra i 13 F e i 311 F L impianto deve essere utilizzato in ambienti privi di polvere acidi gas o altre sostanze corrosive L impianto deve essere utilizzato in ambienti con umidit relati va non super...

Страница 6: ...bilit Erogazione di potenza non corretta Causa Potenziometro encoder per la regolazione della corrente di saldatura taglio difettoso Soluzione Sostituire il componente danneggiato Rivolgersi al pi vic...

Страница 7: ...ENGLISH 7...

Страница 8: ...MAINTENANCE 9 5 DIAGNOSTICS AND SOLUTIONS 10 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS 10 SYMBOLS Imminent danger of serious body harm and dangerous behaviours that may lead to serious body harm Important advice to...

Страница 9: ...and stored in environments with a temperature of between 25 C and 55 C between 13 F and 311 F The system must be used in environments free from dust acid gas or any other corrosive substances The syst...

Страница 10: ...engineers The repair or replacement of any parts in the system by personnel other than authorised personnel shall cause the product warranty to become null and void The system must not be modified in...

Страница 11: ...DEUTSCH 11...

Страница 12: ...14 6 TECHNISCHE MERKMALE 14 SYMBOLE Drohende Gefahren die schwere Verletzungen verursachen und gef hrliche Verhaltensweisen die zu schweren Verletzungen f hren k nnen Verhaltensweisen die leichte Ver...

Страница 13: ...nd 104 F benutzt werden Die Anlage muss in einer Umgebung mit Temperaturen zwi schen 25 C und 55 C zwischen 13 F und 311 F bef r dert und gelagert werden Die Anlage muss in staub s ure gas und korrosi...

Страница 14: ...en Beschriebene h lt Unkorrekte Leistungsabgabe Ursache Potentiometer Encoder zur Regulierung des Schwei Schneidestroms defekt Abhilfe Schadhaftes Teil ersetzen Anlage von der nahesten Kundendienstste...

Страница 15: ...15 FRAN AIS...

Страница 16: ...IC ET SOLUTIONS 18 6 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 18 SYMBOLOGIE Dangers imminents qui causent de graves l sions et comportements risqu s qui pourraient causer de graves l sions Comportements qui pourra...

Страница 17: ...ure comprise entre 25 et 55 C entre 13 et 311 F L installation doit tre utilis e dans un local sans poussi re acides gaz ou autres substances corrosives L installation doit tre utilis e dans un local...

Страница 18: ...remplacement de parties de l installation de la part de personnel non autoris implique l annulation imm diate de la garantie du produit L installation ne doit tre soumise aucun type de modifica tion...

Страница 19: ...ESPA OL 19...

Страница 20: ...IAGN STICO Y SOLUCIONES 22 6 CARACTER STICAS T CNICAS 22 S MBOLOS Peligros inminentes que causan lesiones graves y comportamientos peligrosos que podr an causar lesiones graves Comportamientos que pod...

Страница 21: ...es con temperatura comprendida entre 25 C y 55 C entre 13 F y 311 F El equipo debe utilizarse en locales sin polvo cidos gases ni otras substancias corrosivas El equipo debe utilizarse en locales con...

Страница 22: ...o la sustituci n de componentes del equipo por personal no autorizado provoca la caducidad inmediata de la garant a del producto No debe hacerse ning n tipo de modificaci n en el equipo Si el operador...

Страница 23: ...23 PORTUGU S...

Страница 24: ...ICO E SOLU ES 26 6 CARACTER STICAS T CNICAS 26 SIMBOLOS Perigo iminente de les es corporais graves e de comportamentos perigosos que podem provocar les es corporais graves Informa o importante a segui...

Страница 25: ...a entre os 25 C e os 55 C entre os 13 F e os 311 F A instala o deve ser utilizada em ambientes sem poeira cidos gases ou outras subst ncias corrosivas A instala o deve ser utilizada em ambientes com h...

Страница 26: ...o ou a substitui o de partes da instala o execu tada por pessoal n o autorizado implica a imediata anula o da garantia do produto A instala o n o deve ser submetida a nenhum tipo de modi fica o Caso...

Страница 27: ...NEDERLANDS 27...

Страница 28: ...INGEN 30 6 TECHNISCHE KENMERKEN 30 SYMBOLEN Ernstig gevaar op zware verwondingen en waarbij onvoorzichtig gedrag zwaar letsel kan veroorzaken Belangrijke aanwijzingen die moeten opgevolgd worden om li...

Страница 29: ...el gebruikt te worden voor professionele toepassingen in een industri le omgeving De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door het gebruik van de installatie in huis...

Страница 30: ...sluitingen en alle verbindingskabels Bij gebrek aan dit onderhoud vervalt de garantie en wordt in ieder geval de fabrikant van alle aansprakelijkheid ontheven 5 DIAGNOSE EN OPLOSSINGEN Reparaties of v...

Страница 31: ...SVENSKA 31...

Страница 32: ...BESKRIVNING AV AGGREGATET 33 4 UNDERH LL 33 5 FELS KNING OCH TIPS 34 6 TEKNISKA DATA 34 SYMBOLER verh ngande fara som orsakar allvarlig skada och riskbeteende som kan orsaka allvarlig skada Beteende s...

Страница 33: ...n 14 F och 104 F Aggregatet ska transporteras och f rvaras i omgivningar med temperatur p mellan 25 C och 55 C mellan 13 F och 311 F Milj n ska vara fri fr n damm syror gaser och andra fr tande mnen D...

Страница 34: ...s av kompetent teknisk personal Om obeh rig personal reparerar aggregatet eller byter ut delar av det upph r produktgarantin omedelbart att g lla Aggregatet f r inte modifieras p n got s tt Tillverkar...

Страница 35: ...DANSK 35...

Страница 36: ...G L SNINGER 38 6 TEKNISKE KARAKTERISTIKA 38 SYMBOLER Overh ngende fare der kan medf re alvorlige legemsbeskadigelser samt farlige handlem der der kan for rsage alvor lige l sioner Handlem der der kan...

Страница 37: ...llem 25 C og 55 C mellem 13 F og 311 F Anl gget skal benyttes i omgivelser uden st v syre gas eller andre tsende substanser Anl gget skal benyttes i omgivelser med en relativ luftfugtighed p under 50...

Страница 38: ...ficeret personale Reparation eller udskiftning af anl gselementer udf rt af uautoriseret personale medf rer jeblikkeligt bortfald af produktgarantien Anl gget m aldrig uds ttes for nogen form for modi...

Страница 39: ...NORSK 39...

Страница 40: ...GET 41 4 VEDLIKEHOLD 41 5 DIAGNOSTIKK OG L SNINGER 42 6 TEKNISK BESKAFFENHET 42 SYMBOLENES FORKLARING Store farer som for rsaker alvorlige skader p personer og farlig oppf rsel som kan f re til alvorl...

Страница 41: ...mellom 25 C og 55 C mellom 13 F og 311 F Anlegget skal brukes i milj er frie fra st v syre gass og andre fretende stoffer Anlegget skal brukes i milj er med en luftfuktighet som ikke overstiger 50 ved...

Страница 42: ...personal Reparasjonen eller utskiftingen av anleggets deler av perso nal som ikke er autorisert betyr en umiddelbar annullering av produktets garanti Anlegget m ikke utsettes for endringer av noen typ...

Страница 43: ...SUOMI 43...

Страница 44: ...VIANM RITYS JA RATKAISUT 46 6 TEKNISET OMINAISUUDET 46 SYMBOLIT V lit n vakava hengenvaara tai vaarallinen toiminta joka voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman T rke neuvo jota noudattamalla v ltet n v...

Страница 45: ...etta tulee kuljettaa ja varastoida tiloissa joiden l mp tila on 25 C ja 55 C v lill 13 F 311 F Laitetta ei saa k ytt tiloissa joissa on p ly happoja kaasuja tai muita sy vytt vi aineita Laitetta ei sa...

Страница 46: ...toimenpiteet Takuunvoimassaololakkaa mik livaltuuttamattomathenkil t ovat suorittaneet laitteen korjaus tai vaihtotoimenpiteit Laitteeseen ei saa tehd mink nlaisia muutoksia Valmistaja ei vastaa vahin...

Страница 47: ...47 HNIKA...

Страница 48: ...48 1 49 1 1 49 2 49 2 1 49 3 49 4 49 5 50 6 50...

Страница 49: ...1 1 1 10 C 40 C 25 C 55 C 50 40 C 90 20 C 2000m 6500 2 2 1 CAN BUS RC 3 RC 18 180 RC 4 49...

Страница 50: ...6 RC 18 RC 180 15V 15V W 0 2W 0 2W 15mA 15mA x x 160x160x50 mm 160x160x50 mm 0 7 Kg 0 7 Kg 6 m 6 m EN 60974 1 EN 60974 10 EN 60974 1 EN 60974 10 50 5 encoder...

Страница 51: ...en Richtlinie 2002 96 EC ber Elektro und Elektronikaltger te und ihrer Anwendung gem den nationalen Gesetzen m ssen Elektroger te die am Ende ihrer Lebensdauer angelangt sind gesondert gesammelt und e...

Страница 52: ...no ESPA OL 1 Marca de fabricaci n 2 Nombre y direcci n del fabricante 3 Modelo del aparato 4 N de serie DEUTSCH 1 Marke 2 Herstellername und adresse 3 Ger temodell 4 Seriennummer 52 8 Significato tar...

Страница 53: ...Diagram Connectors Schaltplan Verbinder Sch ma Connecteurs Esquema Conectores Diagrama Conectores Schema Verbindingen kopplingsschema Kontaktdon Oversigt Konnektorer Skjema Skj temunnstykker Kytkent...

Страница 54: ...54 RC 180...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...parts list Ersatzteilverzeichnis Liste de pi ces d tach es Lista de repuestos Lista de pe as de repo si o Lijst van reserve onderdelen Reservdelslista Reservedelsliste Liste over reservedeler Varaosa...

Страница 57: ...Polige kupplungstecker male Verbindunskabel Bedienungsanweisungen A Bedienungsanweisungen B FRAN AIS Bouton Bouchon Dispositif de fixation commande distance C ble contr le Potentiom tre Poign e droit...

Страница 58: ...58 71 02 198 71 02 19801 71 02 19804 RC 180 6m RC 180 10 m RC 180 25 m...

Страница 59: ...m Kabel f r fernregler 15m Kabel f r fernregler 20m Kabel f r fernregler 25m Kabel f r fernregler 40m Bedienungsanweisungen A Bedienungsanweisungen B FRAN AIS Bouton Bouchon Dispositif de fixation com...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ......

Страница 62: ...voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding...

Отзывы: