background image

DK

Vi anbefale

r

 at dette p

r

odukt udelukkende installe

r

es af e

r

fa

r

ne installatø

r

e

r

.  Vivan

c

o kan ikke holdes ansva

r

lig fo

r

 skade

r

 

fo

r

å

r

saget af uko

rr

ekt samling elle

r

 installation, elle

r

 uko

rr

ekt b

r

ug.

Kont

r

olle

r

 at væggen e

r

 tilst

r

ækkelig solid til at bæ

r

e vægten af beslaget og skæ

r

men. Hvis de

r

 e

r

 nogen tvivl om væggens 

beskaffenhed elle

r

 bæ

r

eevne, bø

r

 de

r

 søges 

r

åd hos en byggesagkyndig.

Monte

r

ing i væggen bø

r

 ske med sk

r

ue

r

 og plugs af en type de

r

 e

r

 passende fo

r

 den pågældende væg (mht. mate

r

iale, tykkelse, 

beskaffenhed), så væggens maksimale bæ

r

evne sik

r

es. Af denne g

r

und medfølge

r

 de

r

 ikke sk

r

ue

r

 og plugs til vægbeslaget. Køb 

venligst  disse sepa

r

at hos en spe

c

ialist, og oplys de 

r

elevante detalje

r

 ved

r

. mate

r

iale

r

 m.m.

Kont

r

olle

r

 at de

r

 ikke e

r

 t

r

ukket elledninge

r

, vand

r

ø

r

 elle

r

 gas

r

ø

r

 i væggen hvo

r

 beslaget monte

r

es.Inden monte

r

ing kont

r

olle

r

es 

pla

c

e

r

ingen af den næ

r

meste hovedafb

r

yde

r

.

Anvend et vate

r

pas ved monte

r

ing af beslaget.  Beslag de

r

 monte

r

es i en uko

rr

ekt vinkel kan blive udsat fo

r

 stø

rr

e belastning end 

beslag de

r

 e

r

 monte

r

et ko

rr

ekt.

Kun til b

r

ug i hjemmet.

S

Vi 

r

ekommende

r

a

r

 att denna p

r

odukt ä

r

 installe

r

ad av spe

c

ialise

r

ad installatö

r

. Vivan

c

o ta

r

 inget ansva

r

 fö

r

 skado

r

 o

r

sakade av 

felaktig monte

r

ing, installation elle

r

 felaktig användning.

S

e till att väggen ä

r

 till

r

ä

c

klig hållba

r

 fö

r

 att hålla vikten på skä

r

men o

c

h vägg fästet.Om det ä

r

 okla

r

t om väggen ä

r

 till

r

äkligt 

r

ande, kontakta en spe

c

ialist, elle

r

 fastighets sköta

r

en fö

r

 konsultation.

Använd ba

r

a de sk

r

uva

r

/plugga

r

 som ä

r

 anpassade fö

r

 den vägg som skall användas. (mate

r

ial, tjo

c

klek, ski

c

k), så att maximal 

belastning av väggen kan ga

r

ante

r

as. Dä

r

r

 ha

r

 ingen sk

r

uv/plugg leve

r

e

r

ats med ditt väggfäste. köp dessa sepa

r

at f

r

ån en 

spe

c

ialist, fö

r

 att få bästa 

r

esultat.

S

e till att inga elekt

r

iska kabla

r

, vattenledninga

r

 elle

r

 gasledninga

r

 finns innafö

r

 den vägg som skall användas.Innan monte

r

ing, 

kont

r

olle

r

a att det finns nätuttag tillgängligt.

Använd ett vattenpass nä

r

 du fäste

r

 väggfästet. Detta fö

r

 att unvika onödiga påf

r

ästninga

r

 på både vägg o

c

h väggfäste.

Enba

r

t fö

r

 användning i hemmet.

FIN

S

uosittelemme, että tämän tuotteen asentaminen annetaan ainoastaan ammattimiehen tehtäväksi. Vivan

c

o ei vastaa vahingoista, 

jotka aiheutuvat tuotteen vi

r

heellisestä kokoamisesta, asennuksesta tai käyttövi

r

heestä.

Va

r

mista, että asennuskohdassa seinän 

r

akenne on 

r

iittävän kestävä kantamaan kuva

r

uudun ja telineen yhteenlasketun painon. 

Mikäli seinän kunnosta tai sen kuo

r

mitettavuudesta esiintyy vähäisintäkin epäilyä, ota yhteys 

r

akennusalan asiantuntijaan.

E

r

i seinä

r

akenteita va

r

ten on valittava e

r

ityyppiset kiinnikkeet (mate

r

iaalit, paksuus, kunto), jotta voidaan va

r

mistaa seinän maksimi

kantokyky. Tästä syystä telineen mukana ei ole toimitettu mitään kiinnitysta

r

vikkeita. Hanki kiinnitysta

r

vikkeet e

r

ikseen alan 

asiantuntijalta toimittamalla asianmukaiset tiedot niiden käyttöta

r

koituksesta.

Va

r

mista, että asennuskohdassa seinän 

r

akenne ei sisällä sähkökaapeleita, vesijohtoja tai kaasuputkia. Ta

r

kista ennen asennusta 

lähimmän sähköpisto

r

asian sijainti.

Käytä seinätelineen asennuksessa apuna vesivaakaa. Vää

r

ään kulmaan asennettuun seinätelineeseen saattaa kohdistua 

ylimää

r

äistä 

r

asitusta ve

rr

attuna oikein suo

r

itettuun asennukseen.

Vain kotimaan käyttöön.

RU

S

Мы рекомендуем, чтобыэтот продуктустанавливалсяспециалистом. Vivanco не несетникакойответственностизаубытки, вызванные 
неправильной сборкой, инсталляцией или ненадлежащим использованием. 
Убедитесь, чтостенадостаточна прочная, чтобы выдержатьвес экранаи данногокронштейна. Еслиестькакие нибудьсомнени-
яотносительно прочностистены, пожалуйста, проконсультируйтесь со специалистом. 
Крепежные изделия, используемыедля монтажа, должныподходитьдля вашеготипа стены(материал, толщина, условие), для 
обеспечениямаксимальной нагрузки. Поэтомув комплектеккронштейнуне прилагаетсяникаких крепежных изделий. Пожалуйста, 
купите ихотдельно, основываясьна сведенияховашемтипестены.
Убедитесь, чтовстенене проходятникакиеэлектрическиекабелиилигазовыетрубы.
Передустановкой, проверьтеместоположениеближайшей розетки.
Используяуровень, выровняйтекронштейннастене. Кронштейны, установленныепод неправильным углом 
могутподвергнутьсябольшемунапряжению, чемустановленные правильно.
Только для бытового использования..

GR

TR

Bu ürünün kurulumunun yetkili servis tarafından yapılması önerilir. Vivanco, yetkili servis tarafından yapılmayan kurulumlarda olusacak herhangi 
bir darbe yada zarar durumunda mesuliyet kabul etmemektedir.
Ürünü yerlestirmek istediginiz duvarın yeterli agırlıgı tasıyabileceginden emin olunuz.
Duvarın, ürününüzün agırlıgı ve boyutunu kaldıramayacagını düsünüyorsanız , bu konuyla ilgilenen bir uzmana danısmanız önerilmektedir.
Bu ürünün duvara monte edilebilmesi için, duvarın yapısına uygun malzemeler kullanılmalıdır. Bu durumda saglıklı bir sekilde kullanılabilmektedir.
Ürünün duvara monte edilebilmesi için gerekli diger parçalar ayrıca satın alınmalıdır. Bunun için bu konuyla ilgilenen bir uzmana danısınız.
Ürünün monte edilecegi duvarın içerisinden, hiçbir su borusu, gaz borusu ve elektrik kablosunun geçmediginden emin olunuz.
Yalnız ev kullanımı içindir.

CZ

Doporucujeme, aby byl tento výrobek odborne instalován. Spolecnost Vivanco nezodpovídá za náhradu škody pri špatné montáži, instalaci
nebo nevhodném použití.
Zabezpecte aby zed' odpovídala váze obrazovky a držáku. Pokud máte jakékoli pochybnosti o vhodnosti zdi, obrat'te se prosím na 
odborníka.
Upevnení na zed' musí odpovídat typu zdi ( materiál, síla, okolnosti ), aby mohlo být zaruceno maximální zatížení zdi. Z tohoto duvodu, 
není pribalen žádný materiál pro instalaci. Tento materiál si prosím zakupte v odborném obchode, kde obdržíte i potrebné informace.
Neinstalujte na zed' kde by mohlo být elektrické vedení, vodovodní a plynové potrubí.
Pred montáží zkontrolujte místo nejbližší elektrické zásuvky.
Použijte priloženou vodováhu k držáku. Držák namontovaný v špatném úhlu, muže být ve výsledku více naklonen, než správne 
namontovaný držák.
Pro domácí použití. 

S

K

Odporúcame, aby bol tento výrobok odborne inštalovaný. Spolocnost Vivanco nezodpovedá za náhradu škody pri nesprávnej montáži, 
inštalácii alebo nevhodnom použití.
Zabezpecte, aby stena odpovedala váhe obrazovky a držiaku.
Pokial máte akékolvek pochybnosti o vhodnosti steny, obrátte sa prosím na odborníka.
Upevnenie na stenu musí zodpovedat typu steny (materiál, šírka, okolnosti), aby mohlo byt zarucené maximálne zataženie steny. Z tohto 
dôvodu nie je pribalený žiaden materiál pre inštaláciu. Tento materiál si prosím zakúpte v odbornom obchode, kde dostanete aj potrebné
informácie.
Neinštalujte na stenu, kde by mohlo byt elektrické vedenie, vodovodné alebo plynové potrubie.
Pred montážou skontrolujte miesto najbližšej elektrickej zásuvky.
Použite priloženú vodováhu k montáži držiaku. Držiak namontovaný v nesprávnom uhle môže byt vo výsledku viac naklonený, ako správne
namontovaný držiak.
Pre domáce použitie. 

Vivan

c

o GmbH

Ewige Weide 15
D-22926 Ah

r

ensbu

r

g/Ge

r

many

Phone: +49 (0) 4102/231-0
Fax: +49 (0) 4102/231-160
Inte

r

net: www.vivan

c

o.

c

om

26950_WT6365_Manual_Print  12.08.2009  10:23 Uhr  Seite 3

Отзывы: