background image

 

                   

AV TR 1 Wireless Multiroom Audio Video Link

  

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

13

 

Ligação do receptor numa simples transmissão áudio 

1. 

Coloque o interruptor de ligar/desligar 

OFF/ON 

(3) do 

receptor na posição OFF. 

2. 

Utilize  um  cabo  Cinch  que  pode  ser  adquirido 

opcionalmente  no  comércio  especializado.  Ligue  as 

tomadas 

AUDIO-L,  AUDIO-R 

(4)  do  receptor  às 

respectivas  tomadas  de  entrada  Cinch  do  seu 

aparelho de áudio, por ex. amplificador. 

3. 

Em seguida, ligue também a fonte de alimentação do 

receptor. 

4. 

Coloque  agora  o  receptor  de  acordo  com  as 

indicações  no  capítulo  "Posicionamento  ideal  do 

emissor e receptor". 

5. 

Coloque o interruptor de ligar/desligar 

OFF/ON 

(3) do 

receptor  na  posição  ON  -  a  lâmpada  LED  indica  a 

disponibilidade operacional ao acender.  

 

Transmissão  de  sinais  de  controlos  remotos  do 
receptor para o emissor  

Esta  combinação  de  emissor/receptor  de  áudio/vídeo  não 

só  permite  uma  transmissão  sem  fios  de  sinais  de  som  e 

imagem,  como  também  o  comando  de  fontes  de  áudio/ 

vídeo com a ajuda dos controlos remotos existentes noutro 

compartimento. O sinal infravermelho é recebido pela janela 

de infravermelhos 

IR 

(1) do receptor, convertido em sinal de 

rádio e, em seguida, é emitido como sinal infravermelho de 

um  transmissor  de  infravermelhos  do  emissor  para  as 

fontes de áudio/ vídeo. 

 

 

1. 

Ligue  o  cabo  do  transmissor  de  infravermelhos 

fornecido à tomada 

IR 

(6) do emissor. 

2. 

Coloque  o(s)  transmissor(es)  de  infravermelhos  à 

frente  da(s)  janela(s)  de  infravermelhos  da(s)  sua(s) 

fonte(s) de áudio/ vídeo. 

3. 

Para comandar, aponte o respectivo controlo remoto 

da  sua  fonte  AV  para  a  janela  IR  (

IR 

(1)  do  seu 

receptor de rádio (

Receiver

). 

Pode ouvir a transmissão 

de sinais infravermelhos para verificar.

 

 

Selecção do canal de transmissão 

Para uma transmissão ideal de sinais, estão à disposição 4 

canais  de  transmissão  diferentes.  O  emissor  e  o  receptor 

devem  ser  sempre  ajustados  no  mesmo  canal  de 

transmissão,  por  ex.  canal  1  (

CHANNEL  1

),  através  dos 

interruptores  de  corrediça 

CHANNEL

  (5)  que  estão  nos 

lados  inferiores  dos  aparelhos. 

–  Para  melhorar  a  qualidade 

da  transmissão,  pode  ser  conveniente  seleccionar  o  melhor 
canal. Um canal pode estar p. ex. ocupado pelo seu vizinho. 

 

 

Posicionamento ideal do emissor e receptor 

Se  desejar,  a  qualidade  da  transmissão  pode  ser 

optimizada ao rodar ou deslocar o emissor ou o receptor de 

um lado para o outro. 

– Fontes de  interferências: os sinais 

de  rádio  podem  sofrer  interferências  através  de  raios 
electromagnéticos, por ex. de fornos  microondas, pelo que 
a optimização pode não ajudar. Nesse caso só pode ajudar 
a desconexão da fonte de interferência pode ajudar, por ex. 
o microondas. 

 

 

Hotline  

Se tiver alguma questão sobre o 

AV TR 1

, ligue para a 

hotline da Vivanco, através do número: Tel: (+351) 219 838 

944. Alternativamente, envie um e-mail para: 

[email protected]

 

 

 

(DK) Sikkerhedsanvisninger 

 

Sørg for tilstrækkelig ventilation.  

 

Apparaterne må ikke anvendes ved temperaturer over 

40°. 

 

Beskyt  apparaterne  mod  fugtighed  og  anvend  dem 

ikke udendørs. 

 

Apparaterne  må  kun  forsynes  med  strøm  fra  den 

medfølgende  netadapter.  For  at  afbryde  strømforsyningen 

helt skal du trække netstikket ud af stikdåsen eller anvende 

en  multistikdåse  med  indbygget  afbryder.  Tilgangen  til 

netstikdåserne  eller  multistikdåsen  skal  holdes  fri.  Afbryd 

strømforbindelsen,  hvis du ikke skal bruge apparaterne i et 

længere tidsrum. 

 

Apparaterne opfylder de gældende europæiske regler 

for  produktsikkerhed  (LVD),  elektromagnetisk  kompabilitet 

(EMC),  radio-  og  teleterminalsikkerhed  (RTTE)  og 

miljøbeskyttelse (ROHS). 

 

Apparaternes  komponenter  skal  ikke  serviceres. 

Kontakt en fagmand, hvis der optræder funktionsfejl.  

 

 

(DK) Betjeningsvejledning 

 

Med AV TR 1 kan audio-videoapparater  bekvemt forbindes 

med  hinanden  via  radiosignaler  i  hjemmet.  Fx  kan  du 

overføre  programmer  fra  sat-modtagere,  dvd-afspillere, 

videobåndoptagere, dvb-t-modtagere fra din stue til et ekstra 

fjernsyn  i  soveværelset.  Og  du  kan  også  anvende  dine 

fjernbetjeninger  fra  stuen  til  at  skifte  program  i  dit 

soveværelse. 

 

Tilslutning 
Tilslutning  af  senderen  (transmitteren)  til  en  audio-
/videokilde 

 

Mulige audio-/videokilder 

Til  den  trådløse  overførsel  skal  du  bruge  en  audio-

/videokilde. Nedenfor har vi anført en række mulige kilder.  

 

Videokilder  
(a) uden modtager (tuner) 

 

Dvd-afspiller  /  optager  /  camcorder  /  digitalkamera  / 

computer 

(b) med modtager (tuner) 

 

Videobåndoptager  /  sat-modtager  /  set-top-box  /  dvb-t  / 

decoder 

 

Audiokilder 

 

Cd-afspiller  eller  cd-skifter  /  kassettebåndoptager  /  hi-fi-

anlæg / mp3-afspiller / stereoradio / tuner / computer 

  

Tilslutning  af  senderen  (transmitteren/senderen)  til  en 
audio-/videokilde 

 

1. 

Sæt 

OFF/ON

-kontakten (se fig. pos. 3) på senderen i 

position OFF. 

2. 

Anvend  medfølgende  cinch  -  cinch  transmitterkabel 

og  forbind  bøsningerne 

AUDIO-L,  AUDIO-R,  Video 

(4)  på  senderen  med  den  tilsvarende  output-bøsning 

på  din  videokilde. 

–  Hvis  der  ikke  er  frie  cinch-

udgange  på  din  videokilde,  kan  du  købe  tilsvarende 
Vivanco-tilbehør  hos  din  forhandler,  fx  udstyr  til 
fordobling  af  cinch-udgange.  Under  etablering  af 
tilslutningen via cinch-kablet skal du tage højde for at 
farverne på han- og hunstik skal stemme overens, fx 
video  =  gul.  Hvis  din  videokilde  har  en  fri  SCART-
udgang, 

skal 

du 

oprette 

forbindelsen 

vha. 

medfølgende SCART-cinch-adapter. 

 

3. 

Anvend  en  af  de  medfølgende  netdele.  Tilslut 

netdelen  til  spændingsbøsningen 

9  V= 

(2)  på 

senderen og stik derefter netdelen i en stikdåse.  

4. 

Placer  nu  senderen  iht.  anvisningerne  i  kapitlet 

“Optimal placering af sender og modtager“. 

5. 

Sæt 

OFF/ON

-kontakten  (3)  på  senderen  i  position 

ON,  hvorefter  LED-lampen  lyser  som  tegn  på,  at 

apparatet er klart til brug. 

 

Tilslutning af senderen/transmitteren til en audiokilde 

1. 

Til  overførsel  udelukkende  af  audiosignaler  skal  du 

ligeledes anvende medfølgende cinch-kabel. 

2. 

Tilslut kablet til bøsningen 

AUDIO L, AUDIO R

 (4) på 

senderen samt til de tilsvarende output-bøsninger på 

din  audiokilde.  Vær  opmærksom  på  korrekt  polaritet 

(rød/hvid). 

Содержание AV TR 1

Страница 1: ...1V p p 75 Audio STEREO Antenna Hidden omni directional IR remote IR output 433 92 MHz Power consumption 9V DC max 400mA Stand by power 0 5 W Operating temperature 0 40 C Operational Range up to 60 m l...

Страница 2: ...to the ON position The LED lights to indicate readiness to operate Connecting the receiver When transmitting audio video signals the receiver can be connected direct to a TV or via an intermediary vid...

Страница 3: ...ideorecorder Satelliten Receiver Set Top Box DVB T Decoder Audioquellen CD Spieler oder CD Wechsler Cassetten Deck HiFi Anlage MP3 Spieler Stereo Radio Tuner Computer Anschluss des Senders Transmitter...

Страница 4: ...r IR 1 Ihres Funkempf ngers Receiver Die bertragung von IR Signalen k nnen Sie zur Kontrolle h ren Wahl eines bertragungskanals Zur optimalen Signal bertragung stehen 4 verschiedene betragungskan le z...

Страница 5: ...n les indications fournies au chapitre Mise en place optimale de l metteur et du r cepteur 5 Positionnez l interrupteur Marche Arr t OFF ON rep 3 du r cepteur sur ON Le voyant LED signalera en s allum...

Страница 6: ...de audio v deo 1 Coloque en OFF el interruptor de activaci n desactivaci n on off v fig n 4 del emisor 2 Use el cable del emisor cinch cinch suministrado y conecte las clavijas AUDIO L AUDIO R VIDEO...

Страница 7: ...ansmisi n p ej canal 1 CHANNEL 1 El ajuste es efectuado a trav s de los interruptores deslizantes situados en la parte inferior del aparato CHANNEL 5 Para mejorar la calidad de transmisi n puede resul...

Страница 8: ...avo cinch che possibile acquistare presso un centro specializzato Collegare le prese AUDIO R AUDIO R video 4 del ricevitore nonch la spina SCART alla corrispondente presa di ingresso SCART del videore...

Страница 9: ...unt beschikken over een extra cinchuitgang Let er bij het maken van de verbinding met de cinchkabel op dat de kleuren van de stekkers en bussen overeenkomen bijv video geel Als uw videobron een vrije...

Страница 10: ...en verbeterd door het zendapparaat of de ontvanger of de antennes van beide apparaten te verschuiven resp te draaien Storingsbronnen radiosignalen kunnen door elektromagnetische stralen bijv van een m...

Страница 11: ...nkcie Optymalne usytuowanie nadajnika i odbiornika 5 Prze cznik OFF ON 3 w odbiorniku ustawi w pozycji ON dioda zasygnalizuje wieceniem gotowo urz dzenia do pracy Po czenie mi dzy magnetowidem i telew...

Страница 12: ...imenta o fornecidas Ligue a fonte de alimenta o tomada de alimenta o de 9 V 2 no emissor e insira em seguida a fonte de alimenta o numa tomada existente 4 Coloque agora o emissor de acordo com as indi...

Страница 13: ...pt DK Sikkerhedsanvisninger S rg for tilstr kkelig ventilation Apparaterne m ikke anvendes ved temperaturer over 40 Beskyt apparaterne mod fugtighed og anvend dem ikke udend rs Apparaterne m kun forsy...

Страница 14: ...betjeningssignaler fra modtageren til senderen Denne audio video sender modtager kombination giver ikke blot mulighed for tr dl s overf rsel af billed og lydsignaler men muligg r ogs styring af audio...

Страница 15: ...v nd den medlevererad cinch scart mottagarkabeln och anslut den till mottagarens uttag AUDIO L AUDIO R samt Video 4 och koppla scartkontakten till motsvarande ing ng p din TV 3 Asnlut d refter mottaga...

Страница 16: ...een Ota cinchkaapeliliit nn ss huomioon ett liit nt jen v rit ovat samat Esim Video keltainen Jos videol hteess on vapaa scart l ht liit nt voit k ytt sit yhdist m ll siihen toimituksen mukana olevan...

Страница 17: ...i l hettimen IR l ht liit nt n 6 2 Aseta infrapunailmaisin tai ilmaisimet audio video ohjelmal hteen infrapunaikkunan eteen 3 Ohjataksesi laitetta kohdista AV ohjelmal hteen kaukos din FM vastaanottim...

Страница 18: ...2 4 5 OFF ON 3 ON 1 Cinch 2 AUDIO L AUDIO R 4 3 9 V 2 4 5 OFF ON 3 ON HiFi 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch SCART Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 SCART Scart 3 4 5 OFF ON 3 ON 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch SCART Cinch...

Страница 19: ...GR AV TR 1 DVD Players DVB T transmitter tuner DVD Player Recorder tuner Set Top Box DVB T CD Player changer MP3 player Tuner transmitter 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 Cinch Vi...

Страница 20: ...memektedir Bir ar za durumunda l tfen bir uzman yetkiliye dan n z TR letim talimatlar AV TR 1 kullanmak suretiyle ses ve video cihazlar radyo sinyalleri vas tas yla i mekanlara g venli bir ekilde kuru...

Страница 21: ...n zdaki ilgili scart soketine tak n z 3 Daha sonra al c cihaz n g adapt r n tak n z 4 Bu a amadan sonra al c cihaz n Vericinin ve al c n n en uygun konumland rmas k sm nda a kland gibi konumland r n...

Страница 22: ...r do s ov z suvky 4 Te um st te vys la na vhodn m sto podle n vodu v kapitole Optim ln um st n vys la e a p ij ma e 5 P epn te hlavn vyp na OFF ON 3 na vys la i do polohy ON zapnuto kontrolka LED zap...

Страница 23: ...kov LVD elektromagnetickej kompatibility EMC rozhlasovej bezpe nosti RTTE a ROHS ochrana ivotn ho prostredia Pr stroje neobsahuj iadne asti ktor podliehaj dr be V pr pade nefunk nosti sa pros m pora t...

Страница 24: ...erven ho iari a vysiela a do zdroja audio video 1 Pripojte k bel infra erven ho senzora do z suvky IR 6 vysiela a 2 Umiestnite infra erven senzor alebo infra erven iari pred infra erven okno v ho zdr...

Страница 25: ...T csatlakoz t a videorekorder vagy a DVD felvev megfelel SCART bemen h vely vel 3 Ezt k vet en csatlakoztassa a vev egys g h l zati r sz t is 4 Helyezze el gy a vev egys get ahogy az le van rva az Az...

Страница 26: ...t k zavarhatj k ilyenkor az optim lis be ll t s nem mindig seg thet Ebben az esetben csak a zavarforr s pl a mikrohull m k sz l k kikapcsoi sa j het sz ba Forr dr t B rmilyen k rd se lenne AV TR 1 k...

Страница 27: ...AV TR 1 Wireless Multiroom Audio Video Link Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 27...

Отзывы: