VITRA Tip Ton Скачать руководство пользователя страница 7

User information

Leaving the chair exposed to the sun for an extended period of 
time can result in changes in the colour. We recommend that the 
chair not be left in the sun longer than necessary.  

Care instructions. 

Please use a damp cloth and a mild, neutral 

cleaning agent to treat stains on the plastic surfaces.

 

For other care instructions please contact your local retailer, and  
in the case of persistent stains a specialist company.

  

We recommend the use of environmentally friendly cleaning 
agents at all times.

In compliance with due diligence and the law your Tip Ton may  
be used as an office swivel chair only. Should it be used for other  
purposes there is an increased accident risk (e.g., use as a climbing 
aid).

Benutzerhinweise

Wird Tip Ton über einen längeren Zeitraum der Sonne ausgesetzt, 
kann sich die Farbe etwas verändern. Wir empfehlen, den Stuhl 
nicht länger als nötig der Sonne auszusetzen.

Pflegehinweise.

 Bitte verwenden Sie zur Behandlung von Flecken 

auf den Kunststoffflächen ein weiches feuchtes Tuch und ein mildes, 
neutrales Reinigungsmittel.

 

Für weitere Pflegehinweise wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
handelspartner, bei hartnäckigen Flecken an einen Fachbetrieb. 

Wir empfehlen grundsätzlich den Einsatz umweltfreundlicher  
Reinigungsmittel.

Ihr Tip Ton darf unter Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht 
und bestimmungsgemäss nur als Sitzmöbel benutzt werden. Bei 
anderweitigem Einsatz besteht ein erhöhtes Unfallrisiko (z.B. durch 
Verwendung als Aufstiegshilfe).

Remarques d‘utilisation

La couleur peut subir une légère modification si le siège est exposé 
longuement au soleil. Nous recommandons d’éviter une exposition 
prolongée du siège au soleil. 

Conseils d’entretien. 

Nettoyez les taches sur votre surfaces  

synthétiques, à l‘aide d‘un chiffon doux humide et d‘un détergent 
neutre et doux. 

Pour de plus amples conseils d‘entretien, adressez-vous à votre 
revendeur ; en cas de taches tenaces faites appel à un profession-
nel. 

Nous préconisons l’utilisation de produits respectueux de l’environ-
nement.

Réservez votre Tip Ton à une utilisation appropriée en tant que 
siège, en y apportant le soin nécessaire. Une utilisation inappro-
priée peut être cause d’accidents (par exemple si vous utilisez  
le fauteuil en tant qu’escabeau).

Advertencias para el usuario

Si la silla se deja al sol durante mucho tiempo, el color puede variar 
levemente. Recomendamos no dejar la silla al sol más tiempo del 
necesario. 

Pautas de conservación.

 Para la eliminación de manchas en  

superficies de plástico utilice un trapo suave humedecido y un  
producto de limpieza neutro y suave.

Para más información sobre las pautas de conservación, diríjase  
a su distribuidor especializado y para manchas resistentes consulte 
a un especialista.

 

Como norma general, recomendamos utilizar productos de limpie-
za que no dañen el medio ambiente.

Su Tip Ton debe ser utilizado respetando las normas generales  
de seguridad y acorde con su definición como asiento. Si lo utiliza 
de modo diferente, el riesgo de accidente es elevado (por ejemplo, 
si lo utiliza para subirse sobre él).

Содержание Tip Ton

Страница 1: ...onen zur funktionellen und sthetischen Langlebigkeit unserer Produkte auf Informations sur la long vit fonctionnelle et esth tique de nos produits sur Informaci n sobre la durabilidad funcional y est...

Страница 2: ...13761 EN 1728 DIN 1729 Partie 1 et 2 ISO 5970 et ANSI BIFMA X 5 1 2011 Acaba de adquirir un producto de calidad Vitra La marca Vitra le garantiza que ha adquirido un producto original de Edward Barber...

Страница 3: ...esp rons que votre nouveau Tip Ton de Edward Barber et Jay Osgerby vous apportera enti re satisfaction Le deseamos que disfrute con su nueva Tip Ton de Edward Barber y Jay Osgerby Wij wensen u veel p...

Страница 4: ...n mobilier et de l architecture Tip Ton est leur premi re cr ation con ue en collaboration avec Vitra Edward Barber y Jay Osgerby nacidos en el Reino Unido en 1969 estudiaron juntos arquitectura en el...

Страница 5: ...e Komponenten aus einer einzigen Gussform hergestellt Damit ist er usserst langlebig und zu 100 recycelbar Tip Ton defines a whole new chair typology the solid plastic chair with forward tilt action I...

Страница 6: ...sculatura del abdomen y la espalda Tip Ton se fabrica en polipropileno en un molde nico y sin compo nentes mec nicos Esto la hace extremadamente duradera y 100 reciclable Tip Ton definieert een nieuwe...

Страница 7: ...n erh htes Unfallrisiko z B durch Verwendung als Aufstiegshilfe Remarques d utilisation La couleur peut subir une l g re modification si le si ge est expos longuement au soleil Nous recommandons d vit...

Страница 8: ...morbido inumidito e un detergente neutro e non agressivo Per ulteriori informazioni Vi preghiamo di consultare il Vostro concessionario di fiducia In caso di macchie difficili da rimuovere rivolgetev...

Отзывы: