background image

 

 

42 

 

N’utiliser  l'équipement  en  faisant  des  mouvements 

répétés  et  rapides  de  pression/relâchement  de  la 
gâchette. Cette action peut entraîner une panne des 
composants et des raccords sous pression ; 

 

Ne  travaillez  pas  avec  l’appareil  sans  eau  car  cela 

endommagerait  les  joints  de  la  pompe.  Avant 
d'allumer  le  nettoyeur,  ouvrez  toujours  le  robinet 
l'alimentation en eau ; 

 

À chaque interruption de l’utilisation du nettoyeur, il 
est important d’actionner le bouton de verrouillage 

de  la  gâchette  pour  éviter  toute  déchar

ge  d’eau 

accidentelle ; 

 

Lorsque  l'appareil  est  sous  pression  et  que  la 
gâchette  est  engagée,  la  réduction  de  pression  de 

l’eau  peut  provoquer  un  coup  de  fouet/rebond  du 

pistolet.  Adoptez  une  posture  stable  et  tenez 
fermement le pistolet à deux mains afin d'éviter les 
accidents ; 

 

N'utilisez  pas  l'appareil  près  d'autres  personnes,  si 
elles ne portent pas des équipements de protection 
individuelle ; 

 

Ne  dirigez  jamais  le  jet  dans  la  direction  d’autres 

personnes, 

animaux, 

appareils 

électriques, 

installations  électriques  ou  le  nettoyeur  haute 
pression lui-même ; 

 

Ne placez jamais vos mains, vos doigts ou votre corps 
devant la buse de pulvérisation. Le jet de l'eau peut 
causer de blessure graves ; 

 

N'enlevez jamais le tuyau à haute pression et le tuyau 
d'alimentation  en  eau  lorsque  le  système  est  sous 
pression.    Assurez-vous  que  l'outil  électrique  est 
éteint  et  sans  pression  avant  de  déconnecter  les 
tuyaux ; 

 

N'apporter aucune modification au nettoyeur haute 
pression et ses raccords ou tuyaux ; 

 

N'utilisez pas le nettoyeur pour pomper du carburant 
ou d'autres liquides inflammables ; 

 

Portez toujours des lunettes de protections. Le port 

d'équipements de protection individuelle tels qu’un 

masque  anti-poussière,  chaussures  de  sécurité  et 
protection auditive est essentiel ; 

 

Ce  nettoyeur  est  préparé  pour  fonctionner  avec  de 
l'eau propre et une température de travail comprise 
entre  +5°C  e  +50°C.  La  pression  de  service  de  l'eau 
d'entrée doit être inférieure à 7 bar ; 

 

 

Utilisez uniquement des tuyaux d'haute pression, des 
raccords conformes aux spécifications de l'appareil et 
aux recommandations du fabricant.  Ces accessoires 
sont importants pour la sécurité du nettoyeur et de 

l’utilisateur ;

 

 

Ne  travaillez  pas  avec  l'équipement  à  une  pression 
plus  élevée  à  celle  mentionnée  dans  certains 
composants  sous  pression  (tuyaux,  raccords,  etc.). 
Assurez-vous  que  tous  les  accessoires  sont  conçus 

pour supporter la pression maximale de l’appareil.

 

 

  

Le  jet  d’haute  pression  risque  d’endommager  les 

pneus  et  ses  valves  de  véhicules  et  provoquer  un 
éclatement subséquent. 

 

Il  est  interdit  de  nettoyer  à  haute  pression  des 

surfaces contenant de l’amiante ;

 

 

La  pente  et  le  drainage  de  la  zone  de  nettoyage 
doivent  être  suffisants  pour  réduire  le  risque  de 
chute ; 

 

Avant  de  démarrer  le  nettoyeur  haute  pression par 
temps  froid,  vérifiez  que  de  la  glace  ne  se  soit  pas 
formée dans un quelconque élément du nettoyeur ; 

Démarrer le nettoyeur 

L'outil  électrique  est  doté  d’un  système 

automatique START/ STOP, basé sur la pression de 

sortie l’eau. 

Le moteur du nettoyeur ne tourne pas en 

continu.    Il  ne  fonctionne  lorsque  que  la  gâchette  du 
pistolet est enfoncée. Chaque fois que vous relâchez la 

gâchette, le nettoyeur s’arrête automatiquement.

 

1.

 

Assurez-

vous que l’appareil est en position verticale ;

 

2.

 

Ouvrez le robinet du tuyau d'alimentation en eau ; 

3.

 

Pressez à droite le bouton de verrouillage de sécurité 
de la gâchette (16) vers la droite pour permettre à la 

gâchette d’être enfoncée ;

 

4.

 

Appuyez  sur  la  gâchette  du  pistolet  (15)  jusqu'à  ce 
que tout l'air se soit échappé

e du tuyau d’arrosage et 

de la pompe. 

5.

 

Branchez le cordon d'alimentation (10) ; 

6.

 

Positionnez  l’interrupteur  marche/arrêt  (3)  sur  la 
position “ON“ (marche) ;

 

7.

 

Appuyez sur la gâchette du pistolet pour commencer 
à nettoyer ; 

8.

 

Si vous avez besoin de régler la forme du jet, tournez 
la buse de pulvérisation vers la gauche/droite (18) ; 

9.

 

Réglez la distance entre la buse de pulvérisation et la 
surface à nettoyer ; 

Содержание PRO-POWER VIML130WR2LITE

Страница 1: ...PT EN MÁQUINA LAVAR PRESSÃO WR2 LITE HIGH PRESSURE WASHER WR2 LITE ES FR HIDROLIMPIADORA ALTA PRESION WR2 LITE NETTOYEUR HAUTE PRESSION WR2 LITE VIML130WR2LITE ...

Страница 2: ...GUNTAS FREQUENTES RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 12 CERTIFICADO DE GARANTIA 14 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 14 ES DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 15 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 17 General 17 Seguridad eléctrica 17 Antes de empezar el trabajo 18 Durante el trabajo 18 Mantenimiento y limpieza 18 Asistencia técnica 19 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 19 Soportes 19 Manguera de...

Страница 3: ...TE 36 DECLARATION OF CONFORMITY 36 FR DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L EMBALLAGE 37 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D UTILISATION 39 Règles générales 39 Sécurité électrique 39 Avant de commencer à travailler 40 Pendant le travail 40 Entretien et nettoyage 40 Assistance technique 41 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 41 Supports 41 Tuyau d haute pression 41 Ensemble du pistolet pistolet lance...

Страница 4: ...4 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM MÁQUINA DE LAVAR À PRESSÃO WR2 130B LITE VIML130WR2LITE ...

Страница 5: ...ssão 6 Pistola 7 Pega de transporte 8 Botão de fixação da pega de transporte 9 Mangueira de alta pressão 10 Cabo de alimentação 11 Roda de transporte 12 Ligador da mangueira de alta pressão à pistola 13 Depósito de detergente 14 Suporte para mangueira de alta pressão 15 Gatilho da pistola 16 Bloqueio de segurança da pistola 17 Bico aspersor Regulação de pressão 18 Bico aspersor Regulação do padrão...

Страница 6: ...ssa ser perigosa e provoque ferimentos no utilizador ou danos na máquina Não sobrecarregue a máquina elétrica utilize a máquina adequada para cada tipo de trabalho A utilização da máquina para fins diferentes do previsto e o uso inadequado de acessórios podem resultar em situações perigosas Por motivos de segurança é proibida qualquer alteração à máquina além da montagem de acessórios autorizados ...

Страница 7: ...ientemente segura desses locais de perigo Os dispositivos de comando e de segurança instalados na máquina não podem ser retirados nem inibidos Colocação em funcionamento Ligue a máquina com cuidado seguindo as indicações de funcionamento do manual de instruções A utilização da máquina de acordo com estas instruções diminui o risco de ferimentos Não tape a máquina durante a utilização nem a utilize...

Страница 8: ... superfícies abrasivas esquinas de parede degraus ou pavimentos rugosos Mangueiras danificadas podem causar danos Verifique o estado da mangueira regularmente e troque se estiver danificada Não tente reparar a mangueira Montagem do conjunto da pistola 1 Encaixe a ponteira na pistola 6 2 Empurrando a ponteira contra a pistola rode para fixar Ligação à rede de água 1 Ligue a mangueira à torneira de ...

Страница 9: ...quina está preparada para trabalhar com água limpa e com temperatura de trabalho entre 5 C e 50 C A pressão de serviço da água de entrada deve ser inferior a 7 bar Utilize apenas mangueiras de pressão fixações e encaixes de acordo com as especificações da máquina e recomendações do fabricante Estes acessórios são importantes para a segurança da máquina de lavar à pressão e do utilizador Não utiliz...

Страница 10: ...tido dos ponteiros do relógio obtém um jato mais fino no sentido contrário um jato mais largo 2 Para regular a pressão de saída da água rode o regulador 17 do bico de aspersão como indicado no próprio regulador Evite lavar janelas com um jato fino pode causar a quebra dos vidros Coloque o bico aspersor com padrão de saída de 45 Utilização de detergente A utilização de detergente pode reduzir o tem...

Страница 11: ...mova para a frente e para trás até desentupir 7 Bata com a ponteira na vertical até que os resíduos saiam na extremidade contrária ao bico aspersor É importante que o bico de aspersão seja inspecionado e limpo com regularidade usando a agulha de limpeza fornecida Mudança reposição do óleo da bomba A bomba foi dimensionada para funcionar com o mesmo óleo durante toda a vida útil da máquina No entan...

Страница 12: ... cabo de alimentação extensão ficha tomada e disjuntor do circuito de alimentação Deixar arrefecer a máquina e voltar a ligar A bomba produz uma pressão baixa ou irregular Filtro de partículas entupido A bomba está a aspirar ar Ponteira bico aspersor danificados ou de dimensão incorreta Bico aspersor está entupido Pistola danificada ou gasta Válvulas danificadas ou entupidas Vedantes da bomba gast...

Страница 13: ... bomba ou nas tubagens de sucção Verifique torneira e mangueira de abastecimento de água e o filtro de partículas Não existe sucção de detergente O bico de aspersão não está regulado na pressão mínima Injetor da bomba entupido O depósito a tubagem ou filtro de aspiração estão entupidos Coloque o bico aspersor na posição de funcionamento para pressão mínima Contactar a assistência técnica Limpe o d...

Страница 14: ...sim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo com a designação MÁQUINA LAVAR PRESSÃO WR2 13B LITE com o código VIML130WR2LITE cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60335 2 79 2012 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 E...

Страница 15: ...15 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE HIDROLAVADORA ALTA PRESION WR2 130B LITE VIML130WR2LITE ...

Страница 16: ...ra 6 Pistola 7 Asa de transporte 8 Botón de fijación del asa de transporte 9 Manguera de alta presión 10 Cable de alimentación 11 Rueda de transporte 12 Rosca de conexión de la manguera a la pistola 13 Depósito de detergente 14 Soporte de la manguera de alta presión 15 Gatillo de la pistola 16 Bloqueo de seguridad de la pistola 17 Boquilla de riego Regulación de la presión del agua 18 Boquilla de ...

Страница 17: ...ones al utilizador o a la herramienta No sobrecargue la máquina utilícela adecuadamente para cada tipo de trabajo La utilización de la máquina para fines distintos de lo previsto y el uso inadecuado de accesorios pueden resultar en situaciones peligrosas Por motivos de seguridad se prohíbe cualquier cambio en la máquina además del montaje de accesorios autorizados por el fabricante Cualquier cambi...

Страница 18: ...estos lugares de peligro Los dispositivos de control y seguridad instalados en la máquina no deben ser retirados o inhibidos Puesta en marcha Encienda la máquina con cuidado siguiendo las instrucciones de funcionamiento El uso de la máquina de acuerdo con estas instrucciones reduce el riesgo de lesiones No cubra la máquina durante su uso ni la utilice en espacios sin ventilación adecuada Para evit...

Страница 19: ...da de fuentes de calor objetos afilados y superficies abrasivas esquinas de las paredes escalones o suelos rugosos Las mangueras dañadas pueden causar daños Compruebe el estado de la manguera con regularidad y cámbiela si está dañada No intente reparar la manguera Conjunto de la pistola 1 Encaje la boquilla en la pistola 6 2 Empuje la lanza dentro de la pistola y sujétela girando en el sentido de ...

Страница 20: ...eratura de trabajo entre 5 C y 50 C La presión de trabajo del agua de entrada debe ser inferior a 4 bar Utilice solamente mangueras de presión fijaciones y conectores según las especificaciones de la maquina y recomendaciones del fabricante Los accesorios son importantes para la seguridad de la maquina y del usuario No utilice una presión superior a la mencionada en algunos de los componentes mang...

Страница 21: ...rario para obtener un chorro más fino en el sentido antihorario para un chorro más ancho 2 Para ajustar la presión de salida del agua gire el regulador de la boquilla de riego 17 en el sentido horario para obtener un chorro con menor presión en la dirección opuesta para un chorro con mayor presión Evite lavar las ventanas con un chorro fino puede causar que el vidrio se quiebre Coloque la boquilla...

Страница 22: ... boquilla de riego y muévalo hacia adelante y hacia atrás para desatascar 7 Golpea la lanza verticalmente hasta que los desechos salgan por el extremo opuesto a la boquilla de riego Es importante que la boquilla de riego sea inspeccionada regularmente y se limpie con la aguja de limpieza suministrada Cambio del aceite de la bomba La bomba se ha concebido para funcionar con el mismo aceite durante ...

Страница 23: ...alimentación está enrollado El prolongador eléctrico está enrollado o los cables eléctricos son demasiado finos El relé térmico se disparó Desenrollar el cable de alimentación Quitar o reemplazar la extensión Compruebe el cable de alimentación prolongadores enchufe enchufe y disyuntor del circuito de alimentación Deje enfriar la máquina y volver a conectarla La bomba produce una presión baja o irr...

Страница 24: ...miento sobrecarga o motor dañado Apague la máquina y póngase en contacto con la asistencia técnica Ruido excesivo La bomba está aspirando aire La entrada de agua está bloqueada Verificar la existencia de entradas de aire en la bomba o en las tuberías de succión Compruebe el grifo la manguera de suministro de agua y el filtro de partículas No hay succión de detergente La boquilla de riego no está r...

Страница 25: ...por su uso están excluidos de la garantía DÉCLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto con la designación HIDROLAVADORA WR2 130B LITE con la referencia VIML130WR2LITE cumple con las siguientes normas o documentos normativos EN 60335 2 79 2012 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 ...

Страница 26: ...26 POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT HIGH PRESSURE WASHER WR2 130B LITE VIML130WR2LITE ...

Страница 27: ...sing button 3 ON OFF switch 4 5 Gun holder 5 Gun coupling 6 Gun 7 Carrying handle 8 Carrying handle fixing button 9 High pressure hose 10 Power cord 11 Transport wheel 12 Hose coupling 13 Detergent tank 14 Hose holder 15 Gun trigger handle 16 Trigger gun safety lock 17 Adjustable nozzle pressure setting 18 Adjustable nozzle spray pattern setting Technical data Power W 1600 Power supply V 230V AC 5...

Страница 28: ... stated in this instruction manual Any other use which may be dangerous and may cause injury to the user or damage to the equipment is not permitted Do not overload the power tool and use proper tools for each type of work The use of the power tool for purposes other than those intended and improper use of accessories may result in hazardous situations For safety reasons any alteration to the wash...

Страница 29: ...n when working near slopes ditches and wells Place the equipment on a firm and flat floor at a safe distance from these danger locations The control and safety devices installed in the power tool must not be removed or inhibited Starting the washer Switch on the power tool carefully following the operating instructions Using the appliance according to these instructions reduces the risk of injury ...

Страница 30: ...ose away from heat sources sharp objects and abrasive edges corners steps or rough floors Worn out hoses can cause damage Check the hose condition regularly and replace it if damaged Do not attempt to repair a leaky hose Gun set gun lance 1 Fit the lance to the spray gun 6 2 Push the lance against the spray gun and fasten it by turning clockwise Connection to water supply 1 Connect the hose to the...

Страница 31: ...tive equipment such as dust mask hearing protection closed toe shoes ear plugs This device is prepared to work with clean water and operating temperature between 5 C and 50 C The operating pressure of the inlet water must be less than 7 bar Use high pressure hoses couplings and fittings according to technical data and manufacturer s recommendations These accessories are important to ensure safety ...

Страница 32: ...ttern turn the nozzle 18 clockwise to get a thinner narrow jet Counterclockwise you get a wider jet 2 To adjust the water outlet pressure turn the nozzle 17 clockwise to get a low pressure jet Counterclockwise you get a high pressure jet Avoid cleaning windows with a narrow jet once it might break the glass Set the nozzle to a 45 spray angle Detergent application Using detergent reduces cleaning t...

Страница 33: ...rwards and backwards until the nozzle is unclogged 7 Tap the lance vertically until the debris come out at the opposite end of the nozzle It is important that the nozzle is regularly inspected and cleaned using the supplied needle Changing pump oil Pressure washer s water pumps need relatively low oil maintenance However in case of leak stop the appliance immediately and call technical assistance ...

Страница 34: ...eck the plug socket and circuit breaker of the power supply circuit Allow the washer to cool down and turn it back on The water pump generates a low or irregular pressure The water inlet filter is clogged The pump is sucking air Damaged or incorrect lance spray nozzle hole size The nozzle is clogged The spray gun is damaged or worn out The valves are damaged or clogged The pump seals are worn out ...

Страница 35: ...s clogged Check that there are air inlets to the pump or suction pipes Check water supply tap and hose and the water inlet filter No detergent suction The spray nozzle is not set to the minimum pressure Detergent injector is clogged The tank suction hose and filter are clogged Set spray nozzle to minimum pressure Call technical assistance Clean the tank suction hose and filter ...

Страница 36: ... the brand VITO as well as any damage caused by the use of it DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the product labelled HIGH PRESSURE WASHER WR2 130B LITE with code VIML130WR2LITE complies with the following standards or normative documents EN 60335 2 79 2012 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 ...

Страница 37: ...37 DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L EMBALLAGE NETTOYEUR HAUTE PRESSION WR2 130B LITE VIML130WR2LITE ...

Страница 38: ...port du pistolet 5 Raccord pistolet tuyau 6 Pistolet 7 Poignée de transport 8 Bouton de fixation de la poignée de transport 9 Tuyau haute pression 10 Cordon d alimentation 11 Roue de transport 12 Raccord tuyau pistolet 13 Réservoir du détergent 14 Support du tuyau 15 Gâchette du pistolet 16 Bouton de verrouillage de la gâchette 17 Buse à jet variable réglage de la pression 18 Buse à jet variable r...

Страница 39: ...mploi Toute autre utilisation pouvant être dangereuse et pouvant causer des blessures à l utilisateur ou endommager l outil électrique Ne surchargez pas l outil électrique et utilisez l outillage approprié pour chaque type de travail L utilisation de l outil électrique à des fins autres que celles prévues et l utilisation incorrecte des accessoires peuvent entraîner des situations dangereuses Pour...

Страница 40: ...ur une surface plate ferme et à une distance suffisamment éloignée de ces endroits dangereux Les dispositifs de commande et de sécurité installés dans l outil électrique ne doivent pas être enlevés ou bloqués Démarrage Mettez en marche l appareil en suivant attentivement les instructions de fonctionnement présent dans le mode d emploi L utilisation de l appareil en suivant ces instructions réduit ...

Страница 41: ...es murs marches ou sols rugueux Des tuyaux défectueux peuvent causer des dommages Examinez régulièrement les tuyaux et les remplacer s ils sont endommagés Ne pas essayer de réparer un tuyau endommagé Ensemble du pistolet pistolet lance 1 Fixez la lance sur le pistolet 6 2 Poussez la lance vers le pistolet et fixez la en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre Raccordement sur un réseau...

Страница 42: ...il comprise entre 5 C e 50 C La pression de service de l eau d entrée doit être inférieure à 7 bar Utilisez uniquement des tuyaux d haute pression des raccords conformes aux spécifications de l appareil et aux recommandations du fabricant Ces accessoires sont importants pour la sécurité du nettoyeur et de l utilisateur Ne travaillez pas avec l équipement à une pression plus élevée à celle mentionn...

Страница 43: ...une montre pour obtenir une pulvérisation plus fine dans le sens inverse vous obtiendrez un jet plus large 2 Pour régler la pression de l eau tournez la buse 17 dans le sens des aiguilles d une montre Évitez de laver les vitres avec un jet fin cela peut briser les vitres Réglez l angle de sortie d eau à 45 Utilisation du détergent L utilisation de détergents peut réduire le temps de nettoyage et v...

Страница 44: ...ion verticale jusqu à ce que les débris sortent à l extrémité opposée de la buse Il est important que la buse soit régulièrement vérifiée et nettoyée à l aide de l aiguille de nettoyage fournie Vidange d huile de la pompe La pompe a été conçue pour fonctionner avec la même huile pendant toute la durée de vie du nettoyeur Toutefois en cas de fuite vous devez immédiatement arrêter l appareil et cont...

Страница 45: ...oulé La rallonge électrique est enroulée ou les câbles électriques sont trop fins Le relais thermique s est déclenché Déroulez le cordon d alimentation Retirez ou remplacez la rallonge Vérifiez le cordon d alimentation rallonge fiche prise de courant et disjoncteur du circuit d alimentation Laissez l outil électrique refroidir avant de le redémarrez La pompe produit une pression basse ou irréguliè...

Страница 46: ...à fumer Moteur en surchauffe surcharge ou endommagé Eteignez l appareil et contactez l assistance technique Bruit excessif La pompe d eau aspire de l air L entrée d eau est bloquée Vérifiez qu il y a des entrées d air vers la pompe ou les tubes d aspiration Vérifiez le robinet tuyau d alimentation en eau et le filtre d entrée d eau Il n y a pas d aspiration de détergent La buse n est pas réglée da...

Страница 47: ...rque VITO ainsi que n importe quel dommage causé par l utilisation de l appareil DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec la dénomination NETTOYEUR HAUTE PRESSION WR2 130B LITE avec le code VIML130WR2LITE est conforme aux normes et documents normatifs suivants EN 60335 2 79 2012 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 ...

Страница 48: ...m as seguintes normas ou documentos normativos EN 60335 2 79 2012 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 conforme as diretivas Diretiva 2006 42 EC Diretiva de Máquinas Diretiva 2014 30 EU Diretiva Compatibilidade Eletromagnética Diretiva 2011 65 EU Diretiva RoHS S João de Ver 16 de novembro de 2020 Central Lobão S A O Téc...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...VIML130WR2LITE_REV00_DEZ20 ...

Отзывы: