37
▪
Après avoir monté les accessoires et avant d'utiliser
l'outil, effectuez un test à vide à pleine vitesse
pendant un certain temps. Vérifiez le désalignement
des pièces mobiles ou toute autre condition
susceptible d'affecter le bon fonctionnement de
l'outil. Vérifiez que toutes les pièces mobiles se
tournent doucement, sans bruits anormaux et
étincelles dans les balais de carbone ;
▪
Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait
état et fonctionnent correctement. Ne jamais utiliser
l'outil électrique si les dispositifs de sécurité
manquent, sont inhibées, endommagées ou usées ;
▪
Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt est
éteint
lorsque
vous
branchez
le
cordon
d'alimentation. Si l'interrupteur est endommagé ou
ne permet pas de contrôler le fonctionnement de
l'outil, il doit être réparé ou remplacé afin d'éviter un
démarrage i
nvolontaire de l’outil ;
Effectuez tous les réglages et les travaux nécessaires au
montage correct de l'outil électrique, si vous avez des
questions ou des difficultés, contactez votre revendeur
officiel.
Pendant le travail
Tenez les tiers le plus loin possible de la zone
d'utilisation de l'outil électrique. Ne travaillez
jamais lorsque des animaux ou des personnes, en
particulier des enfants, se trouvent dans la zone de
danger.
Maintenez la zone de travail propre, organisée et bien
éclairée (lumière de 250 à 300 lux), diminuant ainsi le
risque d'accident.
Toujours portez des vêtements et équipement de
protection individuelle. Le port d'une visière ou de
lunettes, d'un masque anti-poussière, d'une protection
auditive, de chaussures de sécurité antidérapantes, de
vêtements à manches longues, de gants et d'un casque
dans des conditions appropriées réduit le risque de
blessure.
Les vêtements utilisés pendant l'utilisation de la
machine doivent être adéquat, serré et fermé, par
exemple, une combinaison de travail. Ne portez pas de
vêtements amples ou de bijoux. Tenez les cheveux, les
vêtements et les gants à l'écart des pièces en
mouvement.
Les dispositifs de commande et de sécurité installés
dans l'outil électrique ne doivent pas être enlevés ou
bloqués.
Les précautions et procédures suivantes doivent
également être suivies pour éviter les accidents :
▪
La vitesse de rotation nominale de la bande abrasive
doit être au moins égale à la vitesse maximale
indiquée dans les caractéristiques techniques de la
ponceuse à bande ;
▪
Lorsque vous utilisez la ponceuse, placez-vous dans
une position stable et gardez toujours votre
équilibre. Tenez fermement la ponceuse pour assurer
un fonctionnement en continu de façon à résister aux
situations imprévues ;
▪
Pour éviter le déplacement ou la projection de la
pièce/objet sur lequel vous travaillez, utilisez des
dispositifs de fixation ou un étau pour vous assurer
que vous effectuez le travail en toute sécurité. Placez
et maintenez la pièce/ object sur lequel vous allez
travailler dans la position correcte et fixez-la
fermement ;
▪
Ne posez jamais l'outil électrique avant que
l'accessoire rotatif ne soit complètement arrêté.
L'accessoire rotatif peut entrer en contact avec la
surface de travail, ce qui peut vous faire perdre le
contrôle de l'outil ;
▪
Veillez à ce que les ouïes d'aération
ne soient pas
obstruées pendant le fonctionnement. N'insérez pas
des objets dans les ouïes d'aération ;
▪
Veillez à ne pas endommager les circuits électriques,
les conduites de gaz et d'eau lorsque vous travaillez
avec l'outil électrique. Tout dommage à ces éléments
peut provoquer un incendie, une explosion, une
électrocution ou des dommages matériels ;
▪
Évitez d'utiliser l'outil sur des surfaces recouvertes de
peinture contenant du plomb ou d'autres matériaux
nocifs pour la santé. Le contact ou inhalation peut
provoquer des réactions allergiques et/ou des
maladies respiratoires. Utilisez un masque et
travaillez avec un dispositif d'aspiration des
poussières, si l'outil le permet ;
▪
Les matériaux contenant de l'amiante ne peuvent pas
être object de travail. L'amiante est cancérigène ;
Содержание PRO-POWER VILR900
Страница 1: ...PT EN LIXADORA ROLOS BELT SANDER ES FR LIJADORA DE BANDA PONCEUSE À BANDE VILR900 ...
Страница 4: ...4 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM LIXADORA ROLOS 900W VILR900 ...
Страница 14: ...14 DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE LIJADORA DE BANDA 900W VILR900 ...
Страница 24: ...24 TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 900W BELT SANDER VILR900 ...
Страница 33: ...33 DÉSCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L EMBALLAGE PONCEUSE À BANDE 900W VILR900 ...
Страница 44: ......
Страница 45: ......
Страница 46: ......
Страница 47: ......
Страница 48: ...VILR900_REV01_SET20 ...