Vitek VT-4271 CM Скачать руководство пользователя страница 13

13

DEUTSCH         

-  im  Zentrum  des  Heizelements  (10)  befindet 
sich  der  Temperatursensor  (11).  Achten 
Sie  darauf,  dass  die  freie  Bewegung  des 
Temperatursensors nicht verhindert ist.

 

Während  des  Dampfkochens  gießen  Sie  Wasser 
in  den  Behälter  (12)  so  ein,  dass  das  kochende 
Wasser den Boden der Schale (17) nicht berührt. 
Legen Sie die Nahrungsmittel in die Schale (17) ein 
und stellen Sie sie in den Behälter (12) auf.

 

 Schließen Sie den Deckel (4) bis zum Knacken.

 

Setzen  Sie  den  Netzkabelstecker  in  die 
Anschlußstelle  (9)  ein,  und  stecken  Sie  den 
Netzstecker  in  die  Steckdose  ein.  Dabei  ertönt 
ein Tonsignal, auf dem Bildschirm (3) leuchten die 
Symbole «- - - -» auf.

 

  Schalten  Sie  das  Gerät  ein,  indem  Sie  die  Taste 
(16)    berühren,  auf  dem  Bildschirm  erscheinen 
die Symbole «88:88».

 

Berühren Sie die „MENÜ“-Taste (13) zum Übergang 
zum  Menü  der  automatischen  Programme,  auf 
dem  Bildschirm  (3)  wird  die  Anzeige  des  «Reis»-
Programms blinken.

 

Wählen  Sie  das  Kochprogramm,  indem  Sie  die 
Tasten  (14)  «-/+»  berühren.  Die  Anzeige  des 
gewählten  Programms  wird  blinken,  und  auf 
dem  Bildschirm  (3)  erscheint  die  voreingestellte 
Zubereitungszeit. 

 

Berühren  Sie  die  Taste  (16),  die  Angaben  der 
Zubereitungsdauer werden blinken.

 

Stellen  Sie  die  Zubereitungsdauer  mittels  der 
Tasten (14) «-/+» ein.

Anmerkung: 

Die 

Einstellung 

der 

Zubereitungsdauer  ist  fürs  «Reis»-Programm 
unzugänglich. Lassen Sie die Schritte 9,10 aus.
Zum Übergehen zur Einstellung der Startrückstellung 
berühren  Sie  die  “STARTRÜCKSTELLUNG“-Taste 
(15), auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige 

die  Stundenangaben  der  Startrückstellungszeit 
werden blinken. Stellen Sie die Startrückstellungszeit 
in Stunden mittels der Tasten (14) «-/+» ein.
Berühren  Sie  die  “STARTRÜCKSTELLUNG“-Taste 
(15),  die  Minutenangaben  werden  blinken.  Stellen 
Sie die Startrückstellungszeit in Minuten mittels der 
Tasten (14) «-/+» ein.
Anmerkung: 
Falls  Sie  die  Zubereitung  sofort  beginnen 
möchten, lassen Sie die Schritte 11 und 12 aus. 
Die  Startrückstellung-Funktion  ist  für  die 
Programme  «Konfitüre»,  «Rösten»,  «Sülze», 
«Quark»,  «Backen»,  «Kindernahrung»,  «Soße», 
«Fondue» und «Joghurt» unzugänglich.
  Um  die  Einstellungen  zu  speichern  und  das 
Kochprogramm  einzuschalten,  berühren  Sie  die 
Taste  (16)  ,  auf  dem  Bildschirm  erscheinen  die 
Angaben  der  gebliebenen  Betriebszeit  (für  alle 

Programme,  außer  dem  «Reis»-Programm).  Falls 
Sie  die  Startrückstellung-Funktion  aktiviert  haben, 
werden auch das Symbol 

 und die zurückgezählte 

Zeit  bis  zum  Start  des  Kochprogramms  auf 
dem  Bildschirm  angezeigt,  wenn  das  Gerät  zur 
Nahrungsmittelzubereitung  übergeht,  erlischt  das 
Symbol 

.

Um  die  Zubereitung  auszuschalten,  drücken 
und  halten  Sie  die  Taste  (16)    innerhalb  von  3 
Sekunden.
Die 

Tonsignale 

zeugen 

von 

der 

Zubereitungsbeendigung,  das  Gerät  schaltet  sich 
in den Betrieb der Temperaturhaltung automatisch 
um,  auf  dem  Bildschirm  (3)  erscheint  das  Symbol 

  und  wird  die  Betriebszeit  des  Multikochers  im 

Aufwärmungsbetrieb (bis 24 Stunden) angezeigt.
Anmerkung:  Die  Startrückstellung-Funktion  ist 
für die Programme «Aufwärmung», «Konfitüre», 
«Sülze»,  «Rösten»,  «Quark»  und  «Joghurt» 
unzugänglich.
  Um  die  Temperaturhaltung  abzubrechen,  drücken 
und halten Sie die Taste (16)  . 
Anmerkung:
Trotzdem das Gerät die Temperatur des fertigen 
Gerichts  bis  24  Stunden  unterhält,  lassen  Sie 
die  zubereiteten  Nahrungsmittel  im  Behälter 
für lange Zeit nicht bleiben, denn es kann zum 
Verderben der Nahrungsmittel führen.
-  Benutzen Sie den Betrieb der Temperaturhaltung 
für Aufwärmung von Nahrungsmitteln nicht.
Achtung!

 

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbe-
aufsichtigt.

 

Um Verbrühungen zu vermeiden, seien Sie sehr 
vorsichtig,  wenn  Sie  den  Deckel  (4)  öffnen, 
beugen Sie sich nie über dem Dampfventil (7) 
während  des  Betriebs  des  Multikochers,  hal-
ten Sie offene Körperteile über dem Behälter 
(12) nicht! 

 

 Bei erster Nutzung des Multikochers kann ein 
Fremdgeruch vom Heizelement entstehen, es 
ist normal.

 

 Während der Zubereitung prüfen Sie die Gare 
von  Nahrungsmitteln,  bei  der  Notwendigkeit 
rühren  Sie  diese  mit  der  Plastik-Schöpfkelle 
(18)  oder  mit  der  Schaufel  (19).  Benutzen 
Sie  keine  Metallgegenstände,  die  die 
Antihaftbeschichtung des Behälters (12) zer-
kratzen können.

 

Lassen  Sie  den  Deckel  des  Geräts  wäh-
rend  seines  Betriebs  nicht  offen,  außer  den 
Programmen «Fondue» und «Rösten».

 

 Zur Aufbewahrung der Schaufel (19) oder der 
Schöpfkelle  (18)  können  Sie  den  Halter  am 
Gehäuse des Multikochers benutzen.

VT-4271.indd   13

15.02.2016   12:08:56

Содержание VT-4271 CM

Страница 1: ...1 VT 4271 CM 3 9 16 22 29 35 41 47 53 Multicooker VT 4271 indd 1 15 02 2016 12 08 54...

Страница 2: ...VT 4271 indd 2 15 02 2016 12 08 55...

Страница 3: ...o avoid fire do not use adapters for connecting the unit to the mains Place the unit on a flat heat resistant surface away from moisture and heat sources and open flame Place the unit with free access...

Страница 4: ...ger of suf focation To avoid damages transport the unit in original package only Do not repair the unit by yourself Do not disas semble the unit by yourself if any malfunction is detected or after it...

Страница 5: ...storage at low tem perature it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on Unpack the unit remove any stickers and pack age materials that can prevent multic...

Страница 6: ...sor is not limited If you steam products pour water into the bowl 12 so that boiling water doesn t reach the bot tom of the basket 17 Put the food into the bas ket 17 and install it in the bowl 12 Clo...

Страница 7: ...for several hours to stop bacteria growth You can add fruits jam and honey to the ready natural yogurt FONDUE PROGRAM The unit is intended to cook the cheese fondue and fondue with broth or vegetable...

Страница 8: ...cord and plug into water or any other liquids Do not use abrasive and aggressive detergents for washing of the unit and accessories STORAGE Unplug the unit and clean it Keep the unit away from childre...

Страница 9: ...keine Adapterstecker beim Anschlie en des Ger ts ans Stromnetz Achten Sie darauf dass das Netzkabel in die Anschlussstelle am Geh use des Ger ts und in die Steckdose fest gesteckt ist Benutzen Sie nur...

Страница 10: ...Es ist nicht gestattet das Ger t drau en zu benut zen Lassen Sie Kinder das Ger tegeh use und das Netzkabel w hrend des Betriebs nicht ber hren Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unt...

Страница 11: ...reitungsdauer und die Startr ckstellung Funktion ein STARTR CKSTELLUNG Taste 15 Sie k nnen die Kochenende Zeit einstellen Die Zeit wird im Bereich von 1 Stunde bis 24 Stunden mit dem Schritt von 1 Stu...

Страница 12: ...it Wasser gef llten Beh ltern aufzustellen ffnen Sie den Deckel 4 indem Sie die Taste 5 dr cken und den Griff 6 ziehen Waschen Sie alle abnehmbaren Teile den Beh lter 12 die Schale f rs Dampfkochen 17...

Страница 13: ...rn und das Kochprogramm einzuschalten ber hren Sie die Taste 16 auf dem Bildschirm erscheinen die Angaben der gebliebenen Betriebszeit f r alle Programme au er dem Reis Programm Falls Sie die Startr c...

Страница 14: ...l 4 Stellen Sie den Beh lter 12 in die Arbeitskammer auf Legen Sie die Nahrungsmittel in den Beh lter 12 ein siehe das Kochbuch Der Stand von Nahrungsmitteln soll nicht ber der Maximalmarke und nicht...

Страница 15: ...t Joghurtgl ser 6 St Gl serdeckel 6 St Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Maximale Aufnahmeleistung 900 W Fassungsverm gen des Beh lters 5 l Der Herst...

Страница 16: ...16 VT 4271 CM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 VT 4271 indd 16 15 02 2016 12 08 57...

Страница 17: ...17 8 8 www vitek ru 12 10 18 19 VT 4271 indd 17 15 02 2016 12 08 57...

Страница 18: ...00 0 20 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 0 40 0 30 2 30 0 10 0 10 0 45 0 45 0 40 2 00 0 30 0 15 1 00 4 00 4 00 8 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 15 0 40 0 05 0 05 0 30 0 30 0 20 4 00 8 00 6 00 12 00 1 00 1 00 5 00 0...

Страница 19: ...19 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 20 21 12 1 8 0 6 1 4 20 160 CUP 12 4 CUP 1 3 12 10 12 12 12 10 11 12 17 17 12 4 9 3 16 88 88 13 3 14 3 16 14 9 10 VT 4271 indd 19 15 02 2016 12 08 57...

Страница 20: ...20 15 14 15 14 11 12 16 16 3 3 24 16 24 4 7 12 18 19 12 19 18 21 1 10 21 12 12 70 150 70 80 VT 4271 indd 20 15 02 2016 12 08 57...

Страница 21: ...4 12 12 4 4 16 13 14 16 100 14 16 14 16 8 7 LOOSEN TIGHTEN 7 1 4 12 1 1 1 1 1 1 6 6 1 220 240 50 60 900 5 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 VT 4271 indd 21 15 02 2...

Страница 22: ...22 VT 4271 CM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 VT 4271 indd 22 15 02 2016 12 08 58...

Страница 23: ...23 8 8 www vitek ru 12 10 18 19 VT 4271 indd 23 15 02 2016 12 08 58...

Страница 24: ...0 20 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 0 40 0 30 2 30 0 10 0 10 0 45 0 45 0 40 2 00 0 30 0 15 1 00 4 00 4 00 8 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 15 0 40 0 05 0 05 0 30 0 30 0 20 4 00 8 00 6 00 12 00 1 00 1 00 5 00 0 3...

Страница 25: ...25 4 16 20 30 40 5 6 4 12 17 18 19 20 21 12 1 8 0 6 1 4 20 160 CUP 12 4 CUP 1 3 12 10 12 12 12 10 11 12 17 17 12 VT 4271 indd 25 15 02 2016 12 08 58...

Страница 26: ...26 4 9 3 16 88 88 13 3 14 3 16 14 9 10 15 14 15 14 11 12 16 16 3 3 24 16 24 4 7 12 18 19 12 19 18 21 1 10 VT 4271 indd 26 15 02 2016 12 08 58...

Страница 27: ...27 21 12 12 70 150 70 80 30 C 150 C 4 12 12 4 4 16 13 14 16 100 14 16 14 16 8 7 LOOSEN TIGHTEN 7 1 4 12 VT 4271 indd 27 15 02 2016 12 08 58...

Страница 28: ...28 1 1 1 1 1 1 6 6 1 220 240 50 60 900 5 3 i i i i i i i i i i i i VT 4271 indd 28 15 02 2016 12 08 58...

Страница 29: ...s fie introdus perfect n racordul de pe carcasa aparatului iar fi a cablului de alimentare s fie introdus n priza electric Utiliza i doar cablul de alimentare furnizat mpreun cu aparatul i nu folosi i...

Страница 30: ...ratului i despre riscurile care pot ap rea n caz de folosire inadecvat Copiii trebuie supraveghea i pentru a nu se juca cu aparatul Din motive de siguran a copiilor nu l sa i pungile de polietilen fol...

Страница 31: ...ul de ndat ce alimentele vor fi gata Nu l sa i aparatul f r supraveghere Nu deschide i capacul 4 n timpul func ion rii n programul COPTURI Pentru ca alimentele s nu se ard dup ncheierea func ion rii...

Страница 32: ...a bolului este uscat i curat iar bolul este instalat f r nclin ri i ader etan la suprafa a elementului de nc lzire 10 Remarci nu utiliza i bolul 12 pentru sp larea crupelor i nu t ia i n acesta alimen...

Страница 33: ...ermen de p strare mi nim De asemenea pute i prepara maiaua singuri din maia bacterian special procura i n farmacii sau ma gazinele de alimenta ie s n toas urm nd instruc iu nile anexate Instala i p h...

Страница 34: ...c acesta s a r cit cu un material moale uscat nici ntr un caz nu permite i p trunderea apei n inte riorul carcasei aparatului Nu scufunda i carcasa aparatului cablul de alimen tare i fi a cablului de...

Страница 35: ...u vejte jenom p vodn kabel jen je sou st balen nepou vejte p vodn kabel od jin ch p stroj Aby nedo lo k po ru nepou vejte adapt ry p i p ipojen p stroje k elektrick z suvce Um s ujte p stroj na rovn m...

Страница 36: ...Nedovolujte d tem aby si hr ly s igeli tov mi s ky a balic foli Nebezpe zadu en Aby nedo lo k po kozen p epravujte p stroj jenom v origin ln m obalu Nesm se samostatn opravovat p stroj Nikdy p stroj n...

Страница 37: ...je p i n zk teplot je t eba ho nechat p i pokojov teplot po dobu nejm n dvou hodin Vyndejte p stroj z obalu odstra te ve ker n lepky a obalov materi ly p ek ej c norm l n mu provozu multifunk n ho hrn...

Страница 38: ...la dna vlo ky 17 Dejte potraviny do vlo ky 17 a vlo te ji do n doby 12 Zav ete poklici 4 tak aby se ozvalo klapnut Zapojte konektor p vodn ho kabelu do p pojky 9 a vidlici p vodn ho kabelu zapojte do...

Страница 39: ...fondue s buj nem nebo rostlinn m olejem Tento program umo uje nastaven teploty zah t v rozmez od 70 C do 150 C Doporu en teplota pro s rov fondue je od 70 C do 80 C M ete p edem p ipravit nakl dan mas...

Страница 40: ...agresivn myc prost edky SKLADOV N Odpojte p stroj a prove te jeho i t n Skladujte p stroj v such m chladn m m st mimo dosah d t OBSAH BALEN Multifunk n parn hrnec 1 kus N doba 1 kus Vlo ka pro va en...

Страница 41: ...41 VT 4271 CM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 VT 4271 indd 41 15 02 2016 12 09 00...

Страница 42: ...42 8 8 www vitek ru 12 10 18 19 VT 4271 indd 42 15 02 2016 12 09 00...

Страница 43: ...00 0 20 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 0 40 0 30 2 30 0 10 0 10 0 45 0 45 0 40 2 00 0 30 0 15 1 00 4 00 4 00 8 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 15 0 40 0 05 0 05 0 30 0 30 0 20 4 00 8 00 6 00 12 00 1 00 1 00 5 00...

Страница 44: ...44 16 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 20 21 12 1 8 0 6 1 4 20 160 CUP 12 4 CUP 1 3 12 10 12 12 12 10 11 12 17 17 12 4 9 3 16 88 88 13 3 14 3 VT 4271 indd 44 15 02 2016 12 09 00...

Страница 45: ...45 16 14 9 10 15 14 15 14 11 12 16 16 3 3 24 16 24 4 7 12 18 19 12 19 18 21 1 10 21 12 12 70 150 70 80 VT 4271 indd 45 15 02 2016 12 09 00...

Страница 46: ...46 30 C 150 C 4 12 12 4 4 16 13 14 16 100 14 16 14 16 8 7 LOOSEN TIGHTEN 7 1 4 12 1 1 1 1 1 1 6 6 1 220 240 50 60 900 5 3 2004 108 2006 95 VT 4271 indd 46 15 02 2016 12 09 00...

Страница 47: ...47 VT 4271 CM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 VT 4271 indd 47 15 02 2016 12 09 00...

Страница 48: ...48 8 8 www vitek ru 12 10 18 19 VT 4271 indd 48 15 02 2016 12 09 00...

Страница 49: ...00 0 20 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 0 40 0 30 2 30 0 10 0 10 0 45 0 45 0 40 2 00 0 30 0 15 1 00 4 00 4 00 8 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 15 0 40 0 05 0 05 0 30 0 30 0 20 4 00 8 00 6 00 12 00 1 00 1 00 5 00 0...

Страница 50: ...50 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 20 21 12 1 8 0 6 1 4 20 160 CUP 12 4 CUP 1 3 12 10 12 12 12 10 11 12 17 17 12 4 9 3 16 88 88 13 3 14 3 16 14 VT 4271 indd 50 15 02 2016 12 09 00...

Страница 51: ...51 9 10 15 14 15 14 11 12 16 16 3 3 24 16 24 4 7 12 18 19 12 19 18 21 1 10 21 12 12 70 150 70 80 VT 4271 indd 51 15 02 2016 12 09 01...

Страница 52: ...52 30 C 150 C 4 12 12 4 4 16 13 14 16 100 14 16 14 16 8 7 LOOSEN TIGHTEN 7 1 4 12 1 1 1 1 1 1 6 6 1 220 240 50 60 900 5 VT 4271 indd 52 15 02 2016 12 09 01...

Страница 53: ...hi k r k F q t jih zning o zig qo shib b ril dig n el ktr shnurini ishl ting b shq jih z el ktr shnurini ishl tm ng Y ng in chiqm sligi uchun jih zni r z tk g ul g nd o tk zgich ishl tm ng Jih zni t k...

Страница 54: ...tr vilkasini rozetkadan chiqarib jihozni o chiring va kafolat taloni bilan www vitek ru sahi fasida manzili ko rsatilgan vakolatli xizmat marka ziga murojaat qiling Jih zni quruq s lqin v b l l r bil...

Страница 55: ...l tishd n ldin Jih z s vuqd lib k ling n yoki turg n bo ls ishl tilishid n ldin k mid ikki s t n h r r tid turishi k r k Jih zni qutisid n ling ishl shig l qit b r dig n o r shg ishl tilg n shyol r y...

Страница 56: ...rs tgich jilishig bir r buyum l qit b rm sligig q r b turing g r vq t bug d pish dig n bo ls idishig 12 quyil dig n suv q yn g nd m s lliq s ling n l pp k stig 17 t gm ydig n bo lishi k r k M s lliq...

Страница 57: ...utgichg lib qo ying T yyor y gurtg m v mur bb s l qo shs bo l di F NDYU D STURI Jih zd pishl qli sho rv li yoki o simlik yog i qo shilg n f ndyu pishirs bo l di D stur h r r tni 70 C d r j d n 150 C d...

Страница 58: ...lm ng Jih z bil n qisml rini qirib t z l ydig n yoki gr ssis v sit l r bil n t z l m ng S QL SH Jih zni o chiring t z l b ling Jih zni quruq s lqin v b l l rning qo li y tm ydig n j yg lib qo ying YI...

Страница 59: ...VT 4271 indd 59 15 02 2016 12 09 01...

Страница 60: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Отзывы: