background image

35

romÂnĂ/ 

Moldovenească

 

 

•  Nu bateţi pe partea interioară a bolului.

•  După prepararea bucatelor cu folosirea condimentelor şi a mirodeniilor este necesar să spălaţi ime-

diat bolul (vedeţi compartimentul «Curăţare şi întreţinere»).

Înainte de prima utilizare

1. 

Scoateţi aparatul din ambalaj, îndepărtaţi orice etichete sau materiale de ambalat care ar împiedica 

funcţionarea aparatului.

2. 

Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă plană, uscată, termorezistentă, departe de acţiunea apei, umidi-

tăţii şi a focului deschis. Distanţa până la proximele suprafeţe trebuie să constituie cel puţin 20 cm.

Atenţie! 

Nu poziţionaţi aparatul în apropiere de

 

căzi, chiuvete sau alte recipiente ce conţin apă

.

Remarcă

: În caz de transportare sau păstrare a aparatului la temperaturi scăzute este necesară ţinerea 

acestuia la temperatura camerei cel puţin două ore

.

3. 

Deschideţi capacul  multicooker-ului (5) prin apăsarea tastei (11).

4. 

Scoateţi supapa de aburi (6), apoi scoateţi ecranul de protecţie (7) prin apăsarea fixatoarelor (8).

5. 

Spălaţi toate accesoriile detaşabile (supapa de aburi (6), ecranul de protecţie (7), bolul (4), tava 

pentru gătire la aburi (19), polonicul (15), spatula (17) şi paharul de măsură (16)) cu un burete moale 

şi agent de curăţare neutru, clătiţi sub jet de apă şi uscaţi.

6. 

Ştergeţi corpul aparatului cu o cârpă umedă. Permiteţi aparatului să se răcească.

7. 

Instalaţi ecranul de protecţie (7) şi supapa de aburi (6) în poziţia iniţială.

Folosirea multicooker-ului

1. 

Introduceţi ingredientele necesare în bol.

Remarcă

:

 

Aveţi  grijă  ca  ingredientele  şi  lichidele  să  nu  depăşească  marcajul  pentru  nivelul  maxim. 

Marcajul pentru nivelul maxim pentru diferite terciuri (afară de orez) – 3/4, marcajul pentru nivelul maxim 

pentru celelalte alimente şi lichide – «CUP».

2. 

Instalaţi bolul (4) în camera de lucru a aparatului. Asiguraţi-vă că bolul (4) este instalat fără înclinări 

şi în contact perfect cu suprafaţa elementului de încălzire (13).

Remarcă: 

Nu folosiţi bolul (4) pentru a spăla crupele şi pentru tăierea alimentelor, acest lucru poate deteriora 

învelişul anti-aderent.

Înainte de utilizare ştergeţi bine partea exterioară şi fundul bolului (4). Asiguraţi-vă că în camera de lucru 

şi pe fundul bolului (4) nu există obiecte, murdărie sau umezeală. 

În mijlocul elementului de încălzire (13) se află senzorul de temperatură (14). Aveţi grijă ca mişcarea 

senzorului (14) să nu fie limitată.

3. 

Instalaţi tava (19) cu alimente în bol (4).

4. 

Închideţi capacul multicooker-ului (5) până la clic.

5. 

Cuplaţi cablul de alimentare la racordul (10), iar fişa cablului de alimentare (18) introduceţi-o în priză.

6. 

Pentru selectarea programului automat de gătire apăsaţi  succesiv butonul (27) «Meniu» până pe 

afişaj (2) va apărea săgeata indicatorului în dreptul programului necesar, indicatorul pornire/funcţi-

onare (30) va clipi.

7. 

Timpii de gătire în programele propuse este setat implicit, dar poate varia în cadrul diapazonului 

setat.  Pentru  a  modifica  timpii  de  gătire  utilizaţi  butoanele  (25)  «Ore»  şi  (26)  «Minute»  (vedeţi 

Tabelul

 

2).

Remarcă: 

Timpii de gătire pot fi setaţi manual cu ajutorul butoanelor (25) «Ore» şi (26) «Minute» în 

toate regimurile, afară de regimul «Prăjire».

8. 

Apăsaţi pe butonul (29) «Start» pentru a începe procesul de gătire.

Remarcă: 

Dacă  în  timpul  gătirii  alimentarea  cu  energie  electrică  va  fi  întreruptă  aparatul  va  păstra  setările 

programului de gătire timp de 40 de minute. Dacă alimentarea cu energie electrică va fi restabilită timp 

VT-4200.indd   35

27.08.2012   12:38:39

Содержание VT-4200 R

Страница 1: ...1 Мультиварка VT 4200 R Multicooker 3 9 16 24 31 37 43 50 57 VT 4200 indd 1 27 08 2012 12 38 37 ...

Страница 2: ...1 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 15 16 17 18 19 14 2 VT 4200 indd 2 27 08 2012 12 38 37 ...

Страница 3: ...3 20 21 22 24 23 25 26 27 28 29 30 VT 4200 indd 3 27 08 2012 12 38 37 ...

Страница 4: ...e unit in places with proper ventilation Do not expose the unit to direct sunlight Do not place the unit close to walls and furniture Avoid contact of the power cord with hot and sharp subjects Avoid damaging the isolation of the power cord Do not touch the power cord or the power plug with wet hands Do not immerse the unit the power cord and the power plug into water and other liquids If the unit...

Страница 5: ...can use the unit under supervision only Do not use the unit outdoors Never pull the power cord when disconnecting the unit from the mains take the plug and care fully pull it out of the socket You must not use the unit when the power plug or cord is damaged when it malfunctions or after it was dropped Do not try to repair the unit by yourself Contact the authorized service center for all repair is...

Страница 6: ...e middle of the heating element 13 there is a temperature sensor 14 Make sure that the movement of the sensor 14 is not limited 3 Put the basket with food 19 into the bowl 4 4 Close the multicooker lid 5 until click 5 Insert the power cord into the connector 10 insert the power cord 18 plug into the socket 6 To choose the auto program of cooking consequently press the Menu button 27 till an arrow ...

Страница 7: ...2 By pressing this button you can select necessary mode of rice cooking Glutinous rice Fluffy rice and Brown rice You can set the cooking time by Minutes button 26 Rice cooking 1 Measure the required amount of rice with a measuring cup Rinse the rice under running water Rinse till the water is clear 2 Put the rice into the bowl Pour the necessary amount of cold water into the bowl till the require...

Страница 8: ...inutes 4 When the cooking start time is reached there will be one sound signal Hours 25 and Minutes 26 buttons Use the buttons 25 and 26 to set the cooking time in programmed modes and to choose the cook ing end time in Delayed start mode MENU Button 27 Press the button 27 repeatedly to choose one of the programmed cooking modes Soup Por ridge Stew Cereal Roasting Rice Steam Quick cooking Cake or ...

Страница 9: ...can select quick cooking mode for small amounts of food by this button Start Button 29 Press Start button 29 once to launch the chosen program the on operating indicator 30 will be constantly lighting till cooking is finished When the cooking time is up the cooking mode switches off automatically and the Keep warm mode activates The on operation indicator 30 goes out and the keep warm function ind...

Страница 10: ...l power consumption 800 W Bowl capacity 5 L The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 5 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this gu...

Страница 11: ...iner geraden hitzbeständigen Oberfläche fern von Wasser Feuchtigkeit und offenem Feuer auf Stellen Sie das Gerät so auf dass ein freier Zugang zur Steckdose gewährt wird Benutzen Sie das Gerät nur in gut belüfteten Plätzen Setzen Sie das Gerät direkten Sonnenstrahlen nicht aus Stellen Sie das Gerät in direkter Nähe von Wänden und Möbel nicht auf Vermeiden Sie den Kontakt des Netzkabels mit heißen ...

Страница 12: ...g des Geräts und die Gefahren bei seiner falschen Nutzung gibt Kinder und behinderte Personen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht nutzen Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Es ist nicht gestattet das Gerät beim Abschalten am Netzkabel zu ziehen halten Sie den Netzstecker und ziehen Sie diesen aus der Steckdose vorsichtig heraus Es ist nicht gestattet das Gerät zu nutzen wenn das N...

Страница 13: ...üssigkeiten über das Maximalzeichen nicht übersteigen Das Maximalzeichen für verschiedene Breie außer Reis 3 4 das Maximalzei chen für andere Nahrungsmittel und Flüssigkeiten CUP 2 Stellen Sie den Behälter 4 in die Arbeitskammer des Geräts ein Vergewissern Sie sich dass der Behälter 4 aufrecht steht und sich mit der Oberfläche des Heizelements 13 eng berührt Anmerkung Waschen Sie Grütze oder schne...

Страница 14: ...b der Temperaturhaltung für Aufwärmung von Nahrungsmitteln nicht Nach der Dampfzubereitung nehmen Sie die Nahrungsmittel mit ungeschützten Händen nicht be nutzen Sie Kochbesteck Um den eingestellten Betrieb auszuschalten drücken Sie die STOP Temperaturhaltung Taste 20 Tasten der Bedienungsplatte 3 Bei jedem Drücken der Tasten der Bedienungsplatte 3 ertönt ein Tonsignal STOP Temperaturhaltung Taste...

Страница 15: ...fang von 1 bis 24 Stunden 1 Wählen Sie einen von obenerwähnten Betrieben mittels Menü Taste 27 dann drücken Sie die Zeitvorwahltaste 23 dabei wird die Zeit 1 00 auf dem Display angezeigt Dabei blinkt die Einschalt Betriebskontrolleuchte 30 2 Stellen Sie die Zeit zu deren das Gericht zubereitet werden muss mittels Tasten Stunden 25 und Minuten 26 3 DrückenSiedie Start Taste 29 umdieZeitvorwahlfunkt...

Страница 16: ...flügel Huhnfilet 500 g 20 25 Huhnkotelett 4 6 St 500 g 18 20 Kalbfleischfilet 500 g 25 30 Bällchen 20 25 St 500 g 15 18 Fleischauflauf 500 g 25 30 Pelmeni 450 g 25 30 Fleischauflauf 8 10 St 500 g 35 40 Fisch und Meeresprodukte Fischfilet 500 g 10 14 Ungeschälte gekochte und gefroren Garnelen 300 g 8 12 Gemüse und Pudding Tiefgekühlter Brokkoli 500 g 18 23 Frischer Blumenkohl 500 g 20 25 Tiefgekühl...

Страница 17: ...ese zurück einstellen Es ist nicht gestattet Abrasivmittel und harte Bürsten zu benutzen Tauchen Sie nie das Gerät das Netzkabel und die Steckdose des Netzsteckers ins Wasser oder andere Flüssigkeiten Zubehör Multikocher mit abnehmbarem Schutzschirm und Dampfventil 1 St Behälter 1 St Dampfzubereitung Schale 1 St Schöpfkelle 1 St Schaufel 1 St Messbecher 1 St Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE EIG...

Страница 18: ...и не используйте его с другими устройствами Используйте только те съемные детали которые входят в комплект поставки Размещайте устройство на ровной теплостойкой поверхности вдали от воздействия воды сырости и открытого огня Устанавливайте устройство так чтобы доступ к сетевой розетке был свободным Используйте устройство в местах с хорошей вентиляцией Не подвергайте устройство воздействию прямых со...

Страница 19: ...ей Не вынимайте чашу во время работы устройства Не накрывайте устройство Запрещается переносить устройство во время работы Используйте ручку для переноски предварительно отключив устройство от сети и дав ему остыть Во время работы корпус устройства и внутренние детали нагреваются Не прикасайтесь к ним незащищенными руками используйте кухонные рукавицы Регулярно проводите чистку устройства Не разре...

Страница 20: ...мпературе не менее двух часов 3 Откройте крышку мультиварки 5 нажав на клавишу 11 4 Снимите паровой клапан 6 а затем снимите защитный экран 7 нажав на фиксаторы 8 5 Вымойте все съемные детали паровой клапан 6 защитный экран 7 чашу 4 поддон для готовки на пару 19 половник 15 лопатку 17 и мерный стаканчик 16 мягкой губкой с нейтральным моющим средством ополосните проточной водой и просушите 6 Корпус...

Страница 21: ...открывайте крышку слишком часто Это может привести к переполнению влагосборника Не используйте металлические предметы которые могут поцарапать чашу 4 или привести к возникновению трещин Не открывайте крышку мультиварки 5 во время выпечки После завершения приготовления прозвучит 5 звуковых сигналов устройство перейдет в режим поддержания температуры загорится индикатор функции поддержания темпе рат...

Страница 22: ...е нажмите кнопку 29 Старт индикатор 30 будет гореть постоянно 6 После завершения приготовления прозвучит 5 звуковых сигналов устройство перейдет в режим поддержания температуры загорится индикатор 21 7 Для отключения мультиварки нажмите на кнопку 20 Стоп Поддержание температуры Примечание По окончании процесса приготовления не открывайте крышку оставьте рис на 10 15 минут чтобы он пропитался Кнопк...

Страница 23: ...тижении времени оставшегося до начала приготовления блюда пиктограмма Pre set погаснет загорится пиктограмма Set time и прозвучит один звуковой сигнал Кнопки 25 Часы и 26 Минуты Используйте кнопки 25 и 26 для настройки времени приготовления в запрограммированных режимах мультиварки и при выборе времени через которое процесс приготовления пищи бу дет завершен в режиме Отложенный старт Кнопка 27 Мен...

Страница 24: ... нажмите кнопку 20 Выкл Поддер жание температуры индикатор включения работы 30 отключится Чистка и уход Извлеките вилку сетевого шнура из розетки и дайте устройству остыть Протрите корпус 1 и крышку 5 влажной тканью Продукт Количество продуктов Время приготовления мин Мясо и птица Филе куриное 500 г 20 25 Котлеты куриные 4 6 шт 500 г 18 20 Филе телятины 500 г 25 30 Фрикадельки 20 25 шт 500 г 15 18...

Страница 25: ...м и паровым клапаном 1 шт Чаша 1 шт Поддон для готовки на пару 1 шт Половник 1 шт Лопатка 1 шт Мерный стаканчик 1 шт Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание 220 240 В 50 60 Гц Максимальная потребляемая мощность 800 Вт Объем чаши 5 л Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройства без предвари тельного уведомления Срок службы прибора 5 лет Данное изделие ...

Страница 26: ... жинағына кіретін шешілмелі бөлшектерді ғана пайдаланыңыз Құрылғыны түзу ыстыққа төзімді бетте судан ылғалдан және ашық оттан алшақ орналастырыңыз Желілік ашалыққа еркін жетуге болатындай етіп құрылғыны орналастырыңыз Құрылғыны желдетісі жақсы жерде пайдаланыңыз Құрылғыға тікелей күн сәулелерінің әсерін тигізбеңіз Аспапты қабырға мен жиһаздың тікелей қасында орналастырмаңыз Желілік баудың ыстық жә...

Страница 27: ... қызады Оларға қорғалмаған қолыңызды тигізбеңіз асханалық қолғаптарды пайдаланыңыз Аспапты уақытында тазалап тұрыңыз Балаларға аспапты ойыншық ретінде пайдалануға рұқсат етпеңіз Берілген құрылғы балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар пайдалануына арналмаған егер олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты қауіпсіз пайдалану және оны дұрыс пайдаланбаған кезде пайда болатын қауіп...

Страница 28: ... шайыңыз және құрғатыңыз 6 Құрылғы корпусын дымқыл матамен сүртіңіз Құрылғыға құрғауға уақыт беріңіз 7 Қорғаныс экранды 7 және бу қақпағын 6 орнына орнатыңыз Мультипісіргішті пайдалану 1 Қажетті құрамдас бөліктерді тостағанға салыңыз Ескерту Құрамдас бөліктер және сұйықтықтар максималды белгі деңгейінен асып кетпеуін қадағалаңыз Әртүрлі ботқаларға күріштен басқаларға арналған максимум белгісі басқ...

Страница 29: ... буға пісіруді аяқтағаннан кейін тағамдарды қолмен шығармаңыз асханалық жабдықтарды пайдаланыңыз Белгіленген режимді сөндіру үшін Стоп Температураны сақтау батырмасын 20 басыңыз Басқару тақтасының 3 батырмалары Басқару тақтасының 3 белсенді батырмаларының әр басылуы дыбыстық сигналмен сүйемелденеді Стоп Температураны сақтау батырмасы 20 Пісіру бағдарламасы аяқталғаннан кейін құрылғы автоматты темп...

Страница 30: ...ақыты көрсетіледі Іске қосылу жұмыс істеу көрсеткіші 30 жанып сөнеді 2 Сағаттар 25 және Минуттар 26 батырмаларымен тағам пісетін уақытты беліглеңіз 3 Кейінге қалдырылған старт қызметін іске қосу үшін Старт батырмасын 29 басыңыз кейінге қалдырылған старт көрсеткіші 24 тұрақты жанып тұрады ал іске қосылу жұмыс істеу көрсеткіші 30 жанып сөнеді дисплейде тағамның пісуі аяқталғанға дейінгі уақыт көрсет...

Страница 31: ...ен сөндіру керек Егер сіз тағамдарды буға пісірсеңіз қайнап жатқан су табақтың 19 түбіне тимейтіндей етіп тостағанға 4 су құйыңыз Тағамдарды буға пісіру уақыты Кесте 3 Тағам Тағамдар көлемі Пісіру уақыты мин Ет және құс Тауық еті 500 г 20 25 Тауық котлеттері 4 6 дн 500 г 18 20 Бұзау еті 500 г 25 30 Фрикаделькалар 20 25 дн 500 г 15 18 Ет суфлесі 500 г 25 30 Пельмендер 450 г 25 30 Мантылар 8 10 дн 5...

Страница 32: ...с экранды 7 және бу қақпағын 6 орнына қойғанға дейін жақсылап құрғатыңыз Қажайтын жуғыш заттар мен қатты ысқыштарды пайдалануға тыйым салынады Құрылғыны желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға матырмаңыз ЖАБДЫҚТАЛУЫ Мультипісіргіш шешілмелі қорғаныс экраны мен бу қақпағы бар 1 дн Тостаған 1 дн Буға пісіруге арналған табақ 1 дн Ожау 1 дн Қалақ 1 дн...

Страница 33: ... alimentare furnizat împreună cu aparatul şi nu îl folosiţi pentru alte aparate Folosiţi doar accesoriile detaşabile furnizate împreună cu aparatul Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană termorezistentă departe de acţiunea apei umidităţii sau a focului deschis Poziţionaţi aparatul astfel încât accesul la priza electrică să fie liber Folosiţi aparatul în locuri cu o bună aerisire Feriţi aparatul de ...

Страница 34: ...arat nu este destinat pentru folosire de către copii sau persoane cu dizabilităţi decât în cazul în care li se dau instrucţiuni corespunzătoare şi clare de către persoana responsabilă de siguranţa lor cu privire la folosirea sigură a aparatului şi despre riscurile care pot apărea în caz de folosire inadecvată Copiii şi persoanele cu dizabilităţi pot folosi aparatul numai sub supravegherea adulţilo...

Страница 35: ...ul maxim pentru diferite terciuri afară de orez 3 4 marcajul pentru nivelul maxim pentru celelalte alimente şi lichide CUP 2 Instalaţi bolul 4 în camera de lucru a aparatului Asiguraţi vă că bolul 4 este instalat fără înclinări şi în contact perfect cu suprafaţa elementului de încălzire 13 Remarcă Nu folosiţi bolul 4 pentru a spăla crupele şi pentru tăierea alimentelor acest lucru poate deteriora ...

Страница 36: ...i de comandă 3 Fiecare apăsare a butoanelor active ale panoului de comandă 3 este însoţită de un semnal sonor Butonul 20 Stop Menţinere temperatură După încheierea programului de preparare aparatul va trece automat în regimul de menţinere a temperaturii Puteţi activa singuri funcţia de menţinere a temperaturii Pentru aceasta apăsaţi butonul 20 Stop Menţinerea temperaturii o dată se va aprinde indi...

Страница 37: ...mpul către care bucatele urmează a fi preparate 3 Apăsaţi butonul Start 29 pentru a porni funcţia pornire întârziată indicatorul funcţiei pornire întâr ziată 24 va arde continuu iar indicatorul pornire funcţionare 30 va clipi pe afişaj va fi vizualizat timpul rămas până bucatele vor fi preparate Exemplu Dacă durata programului selectat este de 30 de minute iar bucatele trebuie preparate peste 3 30...

Страница 38: ...ectarea automată a regimului şi activarea regimului Menţinerea temperaturii Indicatorul pornire funcţionare 30 se va stinge şi se va aprinde indicatorul funcţiei pentru menţinerea temperaturii 21 Pentru oprirea silită a procesului de preparare apăsaţi butonul 20 Oprire Menţinere temperatură indicatorul pornire funcţionare 30 se va stinge Aliment Cantitate alimente Durata preparării min Carne şi pa...

Страница 39: ...ru gătire la aburi 1 buc Polonic 1 buc Spatulă 1 buc Pahar de măsură 1 buc Instrucţiune 1 buc SPECIFICAŢII TEHNICE Alimentare 220 240 V 50 60 Hz Consum maxim de putere 800 W Capacitate bol 5 l Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica caracteristicile tehnice ale aparatului fără preaviz Durata de funcţionare a aparatului 5 ani Garanţie În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat rug...

Страница 40: ...ejte přístroj v místnostech s dobrým větráním Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu záření Neumisťujte přístroj v blízkosti stěn a nábytku Kontrolujte abynedošlokkontaktunapájecíhokabelushorkýmiaostrýmiplochami Nepoškozujte izolaci napájecího kabelu Nedotýkejte se napájecího kabelu a zástrčky napájecího kabelu mokrýma rukama Nikdy neponořujte přístroj napájecí kabel a zástrčku do vody nebo jiný...

Страница 41: ...tně opravit zařízení Pokud máte jakékoliv dotazy ohledně opravy obraťte se na autorizované servisní oprávněné servisní středisko Z bezpečnostních důvodů kvůli dětem nenechávejte plastové sáčky použité v obalu bez dozoru Pozor Nedovolte dětem hrát si s plastikovými sáčky nebo balicí fólií Nebezpečí udušení PŘÍSTROJ JE URČEN POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ Pravidla použití mísy Zařízení a jeho komponenty p...

Страница 42: ...alována ve výchozím nastavení ale může se lišit v určitém rozsahu Chcete li změnit dobu pečení používejte tlačítek 25 Hodiny a 26 Minuty viz tabulka 2 Poznámka Dobu vaření je možné nastavit ručně pomocí tlačítek 25 Hodiny a 26 Minuty ve všech režimech kromě režimu Opékání 8 Stiskněte tlačítko 29 Start začne proces vaření Poznámka Pokud v procesu vaření dojde k výpadku napájení přístroj uloží nasta...

Страница 43: ...čítko 27 Menu vyberte Rýže 4 Pomocí tlačítka 22 Rýže vyberte požadovaný režim vaření rýže Lepkavá rýže Drobivá rýže nebo Hnědá rýže indikátor 30 začne blikat 5 Můžete nastavit dobu vaření rýže v každém režimu pomocí tlačítka 26 Minuty viz Tabulka 1 Doba vaření v režimu Rýže Tabulka 1 Chcete li začít vařit stiskněte tlačítko 29 Start indikátor 30 bude svítit stále 6 Po dokončení přípravy ozve se 5 ...

Страница 44: ...ek 25 a 26 pro nastavení doby vaření v předem naprogramovaných režimech parného hrnce a výběru doby po které bude proces vaření dokončen v režimu Odloženého startu Tlačítko 27 Menu Stisknutím tlačítka 27 vyberte jeden z naprogramovaných režimů Polévka Kaše Dusání Kroupy Opékání Rýže Vaření v páře Express režim Pečení nebo Ohřev Dobu vaření lze nastavit ručně pomocí tlačítek 25 Hodiny a 26 Minuty P...

Страница 45: ...y odnímatelné části myjte měkkou houbou s jemným mycím prostředkem a opláchněte pod tekoucí vodou Důkladně vysušte mísu 4 ochranný štít 7 a parní ventil 6 před jejich instalací Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky a tvrdé houbičky Nikdy neponořujte přístroj napájecí kabel a zástrčku do vody nebo jiných tekutin KOMPLETACE Parní hrnec s odnímatelným ochranným štítem a parním ventilem 1 ks Mísa ...

Страница 46: ...otnost přístroje 5 let Záruka Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu stanoveným direktivou 89 336 EEC a předpisem 73 23 EEC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích VT 4200 indd 46 27 08 2012 12 38 40 ...

Страница 47: ... входять в комплект постачання Розміщуйте пристрій на рівній теплостійкій поверхні далеко від дії води вогкості і відкри того вогню Встановлюйте пристрій так щоб доступ до мережевої розетки був вільним Використовуйте пристрій в місцях з хорошою вентиляцією Не піддавайте пристрій дії прямих сонячних променів Не розміщуйте пристрій в безпосередній близькості від стенів і меблів Не допускайте зіткнен...

Страница 48: ...і іграшки Даний пристрій не призначений для використання дітьми і людьми з обмеженими можли востями якщо лише особою що відповідає за їх безпеку їм не дані відповідні і зрозумілі ним інструкції про безпечне використання пристрою і тієї небезпеки яка може виникати при його неправильному використанні Діти і люди з обмеженими можливостями можуть користуватися пристроєм лише під спо стереженням доросл...

Страница 49: ...истання мультіварки 1 Помістите необхідні інгредієнти в чашу Примітка Стежите за тим щоб інгредієнти і рідини не перевищували рівня максимальної відмітки Відмітка максимуму для різних каш окрім рису 3 4 відмітка максимального рівня для останніх продуктів і рідин CUP 2 Встановите чашу 4 в робочу камеру пристрою Переконайтеся що чаша 4 встановлена без перекосів і щільно стикається з поверхнею нагрів...

Страница 50: ...продуктів Після приготування продуктів на пару не виймайте продукти руками користуйтеся кухонним начинням Для виключення заданого режиму роботи натисніть кнопку 20 Стоп Підтримання темпе ратури Кнопки панелі управління 3 Кожне натиснення активних кнопок панелі управління 3 супроводжується звуковим сигналом Кнопка 20 Стоп Підтримання температури Після закінчення програми приготування пристрій автом...

Страница 51: ...ою кнопки 27 Меню виберіть один з перерахованих вище режимів потім натисніть на кнопку 23 Відкладений старт при цьому на дисплеї відображуватиметься час 1 00 Індикатор включення роботи 30 блиматиме 2 Кнопками 25 Години і 26 Хвилини встановите час до якого блюдо має бути пригото ване 3 Натисніть кнопку Старт 29 для включення функції відкладеного старту індикатор функції відкладеного старту 24 горіт...

Страница 52: ... Табл 2 Примітка У режимі Випічка не відкривайте кришку мультіварки до закінчення процесу приготування Після закінчення процесу випічки необхідно відразу відключити режим Підтримання тем ператури натискуючи на кнопку 20 Стоп Підтримання температури щоб випічка не підгоріла Якщо ви готуєте продукти на пару налийте в чашу 4 воду так щоб кипляча вода не торка лася дна піддону 19 Час приготування блюд...

Страница 53: ...сний екран 7 і паровий клапан 6 перш ніж встановлю вати їх на місце Забороняється використовувати абразивні миючі засоби і жорсткі губки Не занурюйте пристрій мережевий шнур і вилку мережевого шнура у воду або інші рідини КОМПЛЕКТАЦІЯ Мультіварка із знімним захисним екраном і паровим клапаном 1 шт Чаша 1 шт Піддон для готування на пару 1 шт Ополоник 1 шт Лопатка 1 шт Мірний стаканчик 1 шт Інструкц...

Страница 54: ...дамі Выкарыстоўвайце толькі тыя здымныя дэталі якія ўваходзяць у камплект пастаўкі Мясцуйце прыладу на роўнай цеплаўстойлівай паверхні ўдалечыні ад уздзеяння вады волкасці і адкрытага агню Усталёўвайце прыладу так каб доступ да сеткавай разеткі быў вольным Выкарыстоўвайце прыладу ў месцах з добрай вентыляцыяй Не падвяргайце прыладу ўздзеянню прамых сонечных прамянёў Не мясцуйце прыладу ў непасрэдн...

Страница 55: ...ўвайце кухонныя рукавіцы Рэгулярна праводзіце чыстку прылады Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць мультыварку ў якасці цацкі Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з абмежаванымі магчымасцямі калі толькі асобай якая адказвае за іх бяспеку ім не дадзены адпаведныя і зразумелыя ім інструкцыі пра бяспечнае выкарыстанне прылады і тых небяспеках якія могуць узнікаць пры яе няп...

Страница 56: ...атрыце вільготнай тканінай Дайце прыладзе высахнуць 7 Усталюйце ахоўны экран 7 і паравы клапан 6 на месца Выкарыстанне мультываркі 1 Змесціце неабходныя інгрэдыенты ў чару Нататка Сачыце за тым каб інгрэдыенты і вадкасці не перавышалі ўзроўня максімальнай адзнакі Адзнака максімуму для розных каш акрамя рысу 3 4 адзнака максімальнага ўзроўня для астатніх прадуктаў і вадкасцяў CUP 2 Усталюйце чару 4...

Страница 57: ...дуктаў Не выкарыстоўвайце рэжым падтрымання тэмпературы для разагравання прадуктаў Пасля прыгатавання прадуктаў на пару не вымайце прадукты рукамі карыстайцеся кухонным прыладдзем Для выключэння зададзенага рэжыму працы націсніце кнопку 20 Стоп Падтрыманне тэмпературы Кнопкі панэлі кіравання 3 Кожны націск актыўных кнопак панэлі кіравання 3 суправаджаецца гукавым сігналам Кнопка 20 Стоп Падтрыманн...

Страница 58: ...ярыце адзін з пералічаных вышэй рэжымаў затым націсніце на кнопку 23 Адкладзены старт пры гэтым на дысплеі адлюструецца час 1 00 Індыкатар уключэння працы 30 будзе міргаць 2 Кнопкамі 25 Гадзіны і 26 Хвіліны ўсталюеце час да якога страва павінна быць прыгатавана 3 Націсніце кнопку Старт 29 для ўключэння функцыі адкладзенага старту індыкатар функцыі адкладзенага старту 24 будзе гарэць увесь час а ін...

Страница 59: ...ка не адкрывайце вечка мультываркі да канчатка працэсу прыгатавання Пасля канчатка працэсу выпечкі неабходна адразу адключыць рэжым Падтрыманне тэмпературы націснуўшы на кнопку 20 Стоп Падтрыманне тэмпературы каб выпечка не надгарэла Калі вы гатуеце прадукты на пару наліце ў чару 4 ваду такім чынам каб кіпячая вада не дакраналася дна паддона 19 Час прыгатавання страў на пару Табл 3 Прадукт Колькас...

Страница 60: ...і дайце прыладзе астыць Пратрыце корпус 1 і вечка 5 вільготнай тканінай Усе здымныя дэталі вымыйце мяккай губкай з нейтральным мыйным сродкам ополосните праточнай вадой Старанна прасушыце чару 4 ахоўны экран 7 і паравы клапан 6 перш чым усталёўваць іх на месца Забараняецца выкарыстоўваць абразіўныя мыйныя сродкі і цвёрдыя губкі Не апускайце прыладу сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду ці ін...

Страница 61: ...лужбы прыбора 5 гадоў Гарантыя Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89 336 ЕЕС i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання 73 23 EC VT ...

Страница 62: ... hаvо yaхshi аylаnаdigаn jоydа ishlаting Jihоzgа quyosh nuri to g ri tushаdigаn jоydа turmаsligi kеrаk Jihоzni dеvоrgа mеbеlgа yaqin qo ymаng Elеktr shnuri issiq o tkir yuzаlаrgа tеgmаsligi kеrаk Elеktr shnurining izоlyasiyasi shikаstlаnmаsligi kеrаk Elеktr shnurini elеktr vilkаsini хo l qo l bilаn ushlаb tа qiqlаnаdi Jihоzni elеktr shnurini elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng Ji...

Страница 63: ...turgаndа ishlаtishlаri mumkin Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа qiqlаnаdi Jihоzni elеktrdаn аjrаtgаndа hеch qаchоn elеktr shnuridаn ushlаb tоrtmаng vilkаsidаn ushlаb ehtiyot bo lib rоzеtkаdаn chiqаrib оling Elеktr vilkаsi elеktr shunri shikаstlаngаn ishlаb ishlаmаyotgаn tushib kеtgаn jihоzni ishlаtish tа qiqаnаdi Jihоzni o zingizgi tа mirlаshgа hаrаkаt qilmаng Tа mirlаtish uchun vаkоlаtli хi...

Страница 64: ...аsigа hаrоrаt ko rsаtgichi 14 qo yilgаn Ko rsаtgichning 14 hаrаkаti chеklаnib qоlmаsligigа qаrаb turing 3 Mаsаlliq sоlingаn оstki idishini 19 idishgа 4 sоling 4 SHiqillаgаn оvоz eshitilgunchа turli tаоm pishirgich qоpqоg ini 5 yoping 5 Elеktr shnurini o rnigа 10 elеktr shnur 18 vilkаsini esа rоzеtkаgа ulаng 6 Оvqаt аvtоmаtik pishirilаdigаn dаsturlаrdаn birоrtаsini tаnlаsh uchun displеydаgi 2 ko rs...

Страница 65: ...gmаsini 20 yanа bir mаrtа bоsing ko rsаtish chirоg i 21 o chаdi Eslаtmа Bu usul оvqаt isitishgа mo ljаllаnmаgаn Guruch tugmаsi 22 Bu tugmа bilаn guruch pishirilаdigаn usulni tаnlаshingiz mumkin YOpishqоq guruch Sоchilаdigаn guruch vа Qo ng ir guruch Dаqiqа tugmаsini 26 bоsib guruch pishаdigаn vаqtni o zingiz hаm bеlgilаb qo ysаngiz bo lаdi Guruch pishirish 1 O lchоv bаrdоg i bilаn pishirilаdigаn g...

Страница 66: ...аlаri bilаn оvqаt pishаdigаn vаqtni bеlgilаb qo ying 3 Bоshlаsh tugmаsini 29 bоsib kеyingа surish usulidа ishlаting kеyingа surilgаnini ko rsаtish chirоg i 24 o chmаsdаn yonib turаdi ishgа tushirilgаni ishlаyotgаnini ko rsаtish chirоg i 30 esа o chib yonib оvqаt pishаdigаn vаqtgа qаnchа qоlgаnini ko rsаtib turаdi Misоl Аgаr tаnlаngаn dаsturning vаqti 30 dаqiqа оvqаt esа 3 30 sоаtdаn kеyin pishishi...

Страница 67: ...igа 19 tеgmаydigаn qilib quyish kеrаk Bug dа оvqаt pishirish vаqti 3 jаdvаl Tеz pishirish tugmаsi 28 Bu tugmаni bоsib kаmrоq оvqаtni tеz pishirish mumkin Bоshlаsh tugmаsi 29 Tаnlаngаn dаstur ishlаshi uchun Bоshlаsh tugmаsini 29 bir mаrtа bоsing ishgа tushirilgаni ishlаyotgаnini ko rsаtish chirоg i 30 оvqаt pishgunchа yonib turаdi Bеlgilаngаn vаqt tugаgаnidаn so ng jihоz o zi o chаdi vа Hаrоrаtni s...

Страница 68: ...nа O lchоv bаrdоg i 1 dоnа Qo llаnmа 1 dоnа TЕХNIK ХUSUSIYATLАRI Ishlаydigаn elеktr quvvаti 220 240 V 50 60 Hz Eng ko p ishlаtаdigаn quvvаti 800 W Idishining sig imi 5 l Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatini o zgаrtirish huquqi bo lаdi Jihоzning ishlаsh muddаti 5 yil Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan ko...

Страница 69: ...rie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž první č...

Страница 70: ...70 VT 4200 indd 70 27 08 2012 12 38 41 ...

Отзывы: