background image

 ENGLISH

5

• 

For children safety reasons do not leave 
polyethylene bags, used as a packaging, 
unattended. 

Attention!  Do  not  allow  children  to  play 
with polyethylene bags or packaging film. 
Danger of suffocation!

• 

Never use the unit if the power adapter or 
the  adapter  cord  is  damaged,  if  the  unit 
works improperly or after it was dropped.

• 

Do not disassemble the unit by yourself, 
if any malfunction is detected or after the 
unit  was  dropped,  apply  to  the  nearest 
authorized service center.

• 

Transport  the  unit  in  the  original  pack-
age only.

• 

Keep the unit out of reach of children and 
disabled persons.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD 
USAGE ONLY

USING THE HAIR CLIPPER

After unit transportation or storage at low 
temperature, it is necessary to keep it for 
at  least  two  hours  at  room  temperature 
before switching on.

– 

Unpack  the  unit  completely  and  remove 
any  stickers  that  can  prevent  unit  oper-
ation.

– 

Check the unit for damages; do not use it 
in case of damages.

– 

Before  switching  the  unit  on,  make  sure 
that  your  home  mains  voltage  corre-
sponds to unit operating voltage.

Attachment comb (6)

– 

Set  the  required  hair  length.  To  do  this, 
press  the  lock  (7)  and  move  the  attach-
ment comb (6) to the corresponding posi-
tion.

– 

Always switch the unit off before installing 
and  changing  the  attachment  comb  (6); 

to do this, set the switch (3) to the position 
«OFF» and take the power adapter out of 
the mains socket. 

– 

Pressing and holding the lock (7), remove 
the attachment from the unit body.

– 

To install the attachment, insert it into the 
groove on the unit body and then slide it 
downwards as far as it will go, holding the 
lock (7), and release the lock (7).

Lubricating oil

– 

Lubricate  the  blades  after  every  use  of 
the hair clipper. 

– 

Use only the oil (9) supplied.

– 

Do  not  use  vegetable  oil  or  oil  that 
includes  solvents.  Solvents  will  evapo-
rate,  leaving  thick  grease  that  may  slow 
down the blades motion.

Using the hair clipper

– 

Insert the power adapter (8) jack into the 
socket (1) and connect the power adapter 
(8) to the mains. 

– 

Switch unit on by setting the switch (3) to 
the position «ON», the operation indicator 
(2) will light up. 

– 

After  unit  operation,  switch  the  unit  off, 
setting  the  switch  (3)  to  the  position 
«OFF», the operation indicator (2) will go 
out.

– 

Disconnect  the  power  adapter  from  the 
mains and from the hair clipper.

Note
Always  switch  the  hair  clipper  off  during 
breaks in operation.
Before  changing  the  attachment,  switch  the 
hair clipper off and remove the power adapter 
from the mains.

Hair cutting

– 

The hair should be clean and dry.

– 

Connect the unit to the mains.

– 

Before  cutting  hair,  set  the  switch  (3)  to 
the position «ON» and make sure that the 

VT-2519.indd   5

03.10.2013   12:16:12

Содержание VT-2519 BK

Страница 1: ...Набор для стрижки VT 2519 BK Hair clipper 4 8 12 16 20 24 28 36 33 VT 2519 indd 1 03 10 2013 12 16 11 ...

Страница 2: ...VT 2519 indd 2 03 10 2013 12 16 12 ...

Страница 3: ...рис 1 рис 5 рис 6 рис 7 рис 8 рис 2 рис 3 рис 4 VT 2519 indd 3 03 10 2013 12 16 12 ...

Страница 4: ...ins immediately Do not touch the water Use the unit to cut only dry hair Do not use the unit in places with high temperature and relative humidity more than 80 Use only the attachment supplied Do not use the unit outdoors Never use the unit if the attachment or the blades are damaged Always keep the blades clean and lubri cated After each using remove cut off hair from the attachment and the blade...

Страница 5: ... the unit off before installing and changing the attachment comb 6 to do this set the switch 3 to the position OFF and take the power adapter out of the mains socket Pressing and holding the lock 7 remove the attachment from the unit body To install the attachment insert it into the groove on the unit body and then slide it downwards as far as it will go holding the lock 7 and release the lock 7 L...

Страница 6: ... off set the attachment to the position 5 or 8 and cut hair on the temples Then set it to the position 11 or 14 and continue cutting towards the top of the head Step 4 cutting the top of the head Using the attachment comb in the position 11 or 14 cut the hair from the top of the head towards the crown against the hair growth direction You can cut hair both against and along the direction of hair g...

Страница 7: ...the block lock into the groove on the unit body and pressing the upper part of the block A click of the locks shows that the blade block 5 is set properly Do not use solvents or abrasives to clean the hair clipper set Lubricate the blades with oil 9 after every use of the hair clipper Storage Clean the hair clipper and lubricate the blades with the lubricating oil 9 before taking the unit away for...

Страница 8: ...cht Benutzen Sie die Haarschneidemaschine nur fürs Schneiden vom trockenen Haar Benutzen Sie das Gerät in den Räumen mit erhöhter Temperatur und relativer Feuchtigkeit über 80 nicht Benutzen Sie nur den mitgelieferten Aufsatz Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Benutzen Sie die Haarschneidemaschine mit beschädigtem Aufsatz oder Klingen nicht Achten Sie darauf dass die Klingen imme...

Страница 9: ...en Aufsatz vom Gehäuse ab indem Sie die Sperre 7 drücken und halten Um den Aufsatz aufzustellen setzen Sie die sen in die Aussparung am Gehäuse ein dann rücken Sie den Aufsatz bis zum Anschlag nach unten indem Sie die Sperre 7 halten und lassen Sie die Sperre 7 los Schmieröl Schmieren Sie die Klingen nach jedem Gebrauch der Haarschneidemaschine ein Benutzen Sie nur das mitgelieferte Öl 9 Es ist ni...

Страница 10: ...eiden in der Richtung zum Scheitel fort Schritt 4 Schneiden im Scheitelbereich Schneiden Sie das Haar in der Richtung vom Scheitel zum Haarwirbel gegen den Haarwuchs indem der Kammaufsatz in der Position 11 oder 14 ist Das Haar kann man sowohl gegen den Haarwuchs als auch in Richtung des Haarwuchses schneiden beachten Sie dabei dass das Haar das gegen den Haarwuchs geschnitten wird kürzer als das ...

Страница 11: ... am Gehäuse einsetzen und den Oberteil der Einheit drücken Das Knacken der Sperren zeugt von der richtigen Aufstellung der Klingeneinheit 5 Es ist nicht gestattet Abrasiv und Lösungsmittel für die Reinigung des Haarschneidesets zu benutzen Schmieren Sie die Klingen mit Öl 9 nach jedem Gebrauch der Haarschneidemaschine ein Aufbewahrung Bevor Sie das Gerät zur längeren Aufbewahrung wegpacken reinige...

Страница 12: ...ашинку сете вой адаптер и шнур адаптера в воду или в любые другие жидкости Не прикасайтесь к корпусу устройства к сетевому адаптеру и к шнуру адаптера мокрыми руками Не пытайтесь достать прибор если он упал в воду немедленно извлеките сете вой адаптер из электрической розетки Не касайтесь воды Используйте машинку только для стрижки сухих волос Не используйте устройство в местах с повышенной темпер...

Страница 13: ...лейки мешающие работе устройства Проверьте целостность устройства при наличии повреждений не пользуйтесь устройством Перед включением убедитесь в том что напряжение электрической сети соответ ствует рабочему напряжению устройства Насадка расчёска 6 Установите необходимую длину волос Для этого нажав на фиксатор 7 сдвиньте насадку расчёску 6 в соответствующее положение Всякий раз перед установкой и ...

Страница 14: ...вверх Под стригите все волосы внизу задней части головы и около ушей рис 1 2 3 Шаг второй Отключите машинку выключателем 3 устано вите насадку в положение 11 или 14 вклю чите машинку и продолжайте стричь волосы ближе к макушке рис 4 Шаг 3 стрижка в области висков Отключите машинку установите насадку в по ложение 5 или 8 и подстригите волосы на висках Затем установите её в положение 11 или 14 и про...

Страница 15: ...но после этого насадку рас чёску 6 следует вытереть насухо Снимите блок лезвий 5 нажав на верх нюю часть блока со стороны лезвий Щёточкой 10 очистите блок лезвий 5 и внутреннюю полость под блоком лезвий 5 Установите блок лезвий 5 на место вставив фиксатор блока в паз на корпусе и нажав на верхнюю часть блока Щелчок фиксаторов свидетельствует о правильной установке блока лезвий 5 Запрещается чистит...

Страница 16: ...u în alte lichide Nu atingeţi corpul dispozitivului adaptorul de reţea şi cablul adaptorului cu mâinile umede Nu încercaţi să scoateţi dispozitivul dacă el a căzut în apă extrageţi imediat adaptorul de reţea din priza electrică Nu atingeţi apa Utilizaţi dispozitivul numai pentru tunderea părului uscat Nu utilizati dispozitivul în locuri cu tempera turi ridicate şi umiditatea relativă a aerului nu ...

Страница 17: ...pozitivului nu uti lizaţi dispozitivul la prezenţa deteriorărilor Înainte de conectare asiguraţi vă că tensiu nea reţelei electrice corespunde tensiunii de lucru a dispozitivului Duza pieptene 6 Stabiliţi lungimea dorită a părului Pentru a face acest lucru apăsând pe fixatorul 7 deplasaţi duza pieptene 6 în poziţia cores punzătoare De fiecare dată înainte de montarea şi schimbarea duzei pieptene 6...

Страница 18: ...trerupătorului 3 montaţi duza în poziţia 11 sau 14 conectaţi aparatul şi continuaţi să tundeţi părul în apropiere de creştetul capului fig 4 Pasul al treilea tunderea în zona tâmplelor Deconectaţi aparatul montaţi duza în poziţia 5 sau 8 şi tundeţi părul în regiunea tâmplelor Apoi montaţi duza în poziţia 11 sau 14 şi continuaţi tunderea în direcţia spre creştet Pasul al patrulea tunderea în zona p...

Страница 19: ...ra interioară sub blocul de lame 5 Montaţi blocul de lame 5 la loc întrodu când fixatorul blocului în canalul pe corp apăsând pe partea superioară a blocului Clicul fixatorului va afirma corectitudinea instalării blocul de lame 5 Nu curăţaţi setul pentru tuns cu ajutorul dizolvanţilor sau substanţelor abrazive De fiecare dată după utilizarea aparatului lubrifiaţi lamele cu ulei 9 Păstrare Înainte ...

Страница 20: ...ptér a kabel napájecího adaptéru do vody nebo kterýchkoli jiných tekutin Nedotýkejte se těla přístroje síťového adaptéru a kabelu adaptéru mokrýma rukama Nepokoušejte se vyndat přístroj pokud spadl do vody okamžitě odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky Nedotýkejte se vody Používejte strojek pouze pro stříhání suchých vlasů Nepoužívejte přístroj v místech s vysokou teplotou a relativní vlhk...

Страница 21: ...ontrolujte integritu zařízení pokud je poškozeno nepoužívejte strojek Před zapnutím ujistěte se že napětí elek trické sítě odpovídá provoznímu napětí přístroje Nástavec hřeben 6 Nastavte požadovanou délku vlasů K tomu účelu stiskněte fixátor nástavce 7 a posuňte nástavec hřeben 6 do pří slušné polohy Pokaždé před instalací a výměnou nástavce hřebenu 6 vypněte přístroj převedením tlačítka 3 do polo...

Страница 22: ...ěte strojek a pokračujte ve stříhaní vlasů blízko šešulky hlavy obr 4 Krok 3 střihání v oblasti spánků Vypněte strojek umístěte nástavec do polohy 5 nebo 8 a ostříhejte vlasy u spánků Potom přepněte nástavec do polohy 11 nebo 14 a pokračujte ve stříhaní vlasů směrem k šešulce hlavy Krok 4 střihání v oblasti temena Umístěte nástavec hřeben do polohy 11 nebo 14 a stříhejte vlasy směrem od šešulky k ...

Страница 23: ...íhacím blokem 5 Instalujte stříhací blok 5 na místo vkládáním fixá toru bloku do drážky na krytu a stisknutím horní části bloku Cvaknutí fixátoru svědčí o správné instalaci střihací jednotky 5 Je zakázáno čistění sady na střihání s pomocí rozpouštědel nebo abrazivních čisticích prostředků Po každém použití a čistění strojku pro mažte ostří olejem 9 Skladování Před uložením přístroje proveďte jeho ...

Страница 24: ...м Забороняється занурювати машинку мережний адаптер та шнур адаптера у воду або будь які інші рідини Не торкайтеся корпусу пристрою мереж ному адаптеру і шнура адаптера мокрими руками Не намагайтеся дістати прилад якщо він впав у воду негайно вийміть мережний адаптер з електричної розетки Не тор кайтеся води Використовуйте машинку лише для стри ження сухого волосся Не використовуйте пристрій в міс...

Страница 25: ...клейки що заважають роботі пристрою Перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм Перед включенням переконайтеся в тому що напруга електричній мережі відповідає робочій напрузі пристрою Насадка гребінець 6 Встановіть необхідну довжину волосся Для цього натиснувши на фіксатор 7 зсуньте насадку гребінець 6 у відповідне положення Кожного разу перед встановленням та з...

Страница 26: ... і біля вух мал 1 2 3 Крок другий Вимкніть машинку вимикачем 3 встановіть насадку у положення 11 або 14 увімкніть машинку і продовжуйте стригти волосся ближче до верхівки мал 4 Крок 3 стриження в області скронь Вимкніть машинку встановіть насадку в положення 5 або 8 і підстрижіть волосся на скронях Потім встановіть насадку в положення 11 або 14 і продовжуйте стрижку у напрямку до верхівки Крок 4 с...

Страница 27: ...боку лез Щіточкою 10 очистіть блок лез 5 та внутрішню порожнину під блоком лез 5 Встановіть блок лез 5 на місце вставивши фікса тор блоку в паз на корпусі і натиснув на верхню частину блоку Клацання фіксато рів свідчить про правильне установлення блоку лез 5 Забороняється чистити набір для стри ження за допомогою розчинників або абразивних чистячих засобів Кожного разу після використання машинки з...

Страница 28: ...даптара ў ваду або ў любыя іншыя вадкасці Не дакранайцеся да корпуса прылады да сеткавага адаптара і да шнура адаптара мокрымі рукамі Не спрабуйце дастаць прыбор калі ён упаў у ваду неадкладна выміце сеткавы адаптар з электрычнай разеткі Не дакранайцеся да вады Выкарыстоўвайце машынку толькі для стрыжкі сухіх валасоў Не выкарыстоўвайце прыладу ў месцах з павышанай тэмпературай і адноснай вільготна...

Страница 29: ...кі якія замінаюць працы прылады Праверце цэласнасць прылады пры наяўнасці пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай Перад уключэннем пераканайцеся ў тым што напружанне электрычнай сеткі адпавядае рабочаму напружанню прылады Насадка грабянец 6 Устанавіце неабходную даўжыню валасоў Для гэтага націснуўшы на фіксатар 7 ссуньце насадку грабянец 6 ў адпаведнае становішча Кожны раз перад усталяваннем і замен...

Страница 30: ...аля вушэй мал 1 2 3 Крок другі Адключыце машынку выключальнікам 3 устанавіце насадку ў становішча 11 ці 14 уключыце машынку і працягвайце стрыгчы валасы бліжэй да макушкі мал 4 Крок 3 стрыжка ў вобласці скроняў Адключыце машынку устанавіце насадку ў становішча 5 ці 8 і падстрыжыце валасы на скронях Затым устанавіце яе ў становішча 11 ці 14 і працягвайце стрыжку кіруючыся да макушкі Крок 4 стрыжка ...

Страница 31: ...к лёзаў 5 націснуўшы на верхнюю частку блока з боку лёзаў Шчотачкай 10 ачысціце блок лёзаў 5 і ўнутраную поласць пад блокам лёзаў 5 Устанавіце блок лёзаў 5 на месца уставіўшы фіксатар блока ў паз на корпусе і націснуўшы на верхнюю частку блока Шчаўчок фіксатараў сведчыць аб правільным усталяванні блока лёзаў 5 Забараняецца чысціць набор для стрыжкі з дапамогай растваральнікаў ці абразіўных ачышчал...

Страница 32: ...ыруға тыйым салынады Құрылғының корпусына желілік адаптерге және адаптер шнурына су қолмен тимеңіз Прибор суға құласа оны шығарып алуға тырыспаңыз дереу арада желілік адаптерді электр розеткасынан суырыңыз Суға қолыңызды салмаңыз Машинаны тек құрғақ шаштарды қырқу үшін пайдаланыңыз Құрылғыны температурасы мен ылғалдығы 80 дан асатын жағдайда пайдаланбаңыз Тек жеткізу жинағына кіретін саптаманы пай...

Страница 33: ...лтіретін барлық жапсырмаларды алып тастаңыз Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз бүлінген жерлері болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз Қосу алдында электр желісінің кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз Саптама тарақ 6 Шаштың қажетті ұзындығын белгілеңіз Ол үшін бекіткішті 7 басып саптама тарақты 6 тиісті орынға жылжытыңыз Саптама тарақты 6 әрбір орнату және ауыстыру алды...

Страница 34: ...ының төменгі бөлігіндегі және құлақ маңайындағы барлық шашты қырқыңыз сур 1 2 3 Екінші қадам Машинаны ажыратқыштан 3 ажыратыңыз саптаманы 11 немесе 14 күйіне орнатыңыз машинаны қосыңыз және шашты төбеге қарай қырқуды жалғастырыңыз сур 4 3 қадам Самай тұсты қырқу Машинаны ажыратыңыз саптаманы 5 немесе 8 күйіне орнатыңыз және самай шашын қырқыңыз Одан кейін оны 11 немесе 14 күйіне орнатып қырқуды тө...

Страница 35: ... кейін саптама тарақты 6 құрғатып сүрту керек Жүздер блогын 5 жүздер жағындағы жоғарғы бөлікті басып шешіп алыңыз Қылшақпен 10 жүздер блогын 5 және жүздер блогының 5 ішкі бетін тазалаңыз Жүздер блогын 5 орнына орнатыңыз ол үшін блок бекіткішін корпустағы ойыққа салып блоктың жоғарғы жағынан басыңыз Бекіткіштердің шертілген дыбысы жүздер блогының 5 дұрыс орнатылғанын білдіреді Шаш қырқуға арналған ...

Страница 36: ...ishgа hаrаkаt qilmаng аgаr jihоz suvgа tus hib kеtsа tеz elеktr аdаptеrni rоzеtkаdаn chiqаrib оling Suvgа qo l tеkkizmаng Mаshinkаni fаqаt quruq sоchni оlishgа ishlаting Jihоzni hаrоrаt bаlаnd nisbiy nаmlik 80 dаn ko p jоydа ishlаtmаng Fаqаt jihоzning o zigа qo shib bеrilgаn birikmаni ishlаting Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа qiqlаnаdi Tig i yoki birikmаlаri shikаstlаngаn mаshinkаni ishlаt...

Страница 37: ... tаrоqni 6 оlinаdigаn sоch uzunligi tоmоngа surib qo ying Hаr sаfаr birikmа tаrоg ini 6 qo yishdаn yoki аlmаshtirishdаn оldin аlbаttа tugmаsini 3 OFF tоmоngа o tkаzib jihоzni o chiring so ng elеktr аdаptеrni rоzеtkаdаn chiqаrib оling Mаhkаmlаgichini 7 bоsib ushlаb birikmаni kоrpusdаn аjrаtib оling Birikmаsini mаhkаmlаsh uchun uni kоrpusdаgi оchiq jоygа tushirаsiz so ng mаhkаmlаgichini 7 ushlаb охi...

Страница 38: ...hni оling So ng birikmаni yanа 11 yoki 14 tоmоngа o tkаzib bоsh tеpаsigа qаrаtib sоchni оling 4 qаdаm bоsh оrqаsidаgi sоchni оlish Birikmа tаrоqni 11 yoki 14 tоmоngа o tkаzib bоsh tеpаsidаn bo yin tоmоngа sоch o sgаn tоmоngа tеskаri yurgаzib sоchni kаltаlаng Sоchni sоch o sgаn tоmоngа qаrаtib hаm sоch o sgаn tоmоngа tеskаri qilib hаm kаltаlаsа bo lаdi lеkin esingizdаn chiqmаsin sоch o sgаn tоmоngа...

Страница 39: ... kоrpusdаgi оchiq jоygа kiritib yuqоrisidаn bоsib tig blоkini 5 jоyigа qo ying Tig blоki 5 to g ri qo yilgаn bo lsа mаhkаmlаgichdаn shiqillаgаn оvоz eshitilаdi Sоch оlish to plаmini eritgich yoki qirib tоzаlаydigаn vоsitа bilаn tоzаlаsh tа qiqlаnаdi Hаr sаfаr mаshinkа ishlаtilgаndаn kеyin tig lаrini mоy 9 bilаn mоylаb qo ying Sаqlаsh Оlib qo yishdаn оldin jihоzni tоzаlаb tig lаrini mоy 9 bilаn mоy...

Страница 40: ...ce Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 CZ Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž první čtyři číslice znamenají datum v...

Страница 41: ...VT 2519 indd 41 03 10 2013 12 16 15 ...

Отзывы: