background image

 РУССКИЙ

13

находятся  под  присмотром  лица,  отве-
чающего  за  их  безопасность,  при  усло-
вии, что им были даны соответствующие и 
понятные инструкции о безопасном поль-
зовании  устройством  и  тех  опасностях, 
которые  могут  возникать  при  его  непра-
вильном использовании.

• 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы 
не  допустить  использования  прибора  в 
качестве игрушки. Чистку и уход за прибо-
ром  могут  осуществлять  дети  только  под 
наблюдением ответственных взрослых.

• 

Из  соображений  безопасности  детей 
не  оставляйте  полиэтиленовые  пакеты, 
используемые  в  качестве  упаковки,  без 
присмотра. 

Внимание!  Не  разрешайте  детям  играть  с 
полиэтиленовыми  пакетами  или  упаковочной 
плёнкой. 

Опасность удушья!

• 

Не используйте устройство, если повреж-
дены сетевой адаптер или шнур сетевого 
адаптера,  если  прибор  работает  с  пере-
боями, а также после падения устройства.

• 

Не  разбирайте  прибор  самостоятельно; 
в  случае  обнаружения  неисправности,  а 
также после падения прибора обратитесь 
в ближайший авторизованный (уполномо-
ченный) сервисный центр.

• 

Перевозите устройство только в заводской 
упаковке.

• 

Храните  устройство  в  местах,  недоступ-
ных  для  детей  и  людей  с  ограниченными 
возможностями.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ 
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ

После  транспортировки  или  хранения 
устройства  при  пониженной  температуре 
необходимо выдержать его при комнатной 
температуре не менее двух часов

.

– 

Полностью  распакуйте  устройство  и  уда-
лите  любые  наклейки,  мешающие  работе 
устройства.

– 

Проверьте  целостность  устройства,  при 
наличии  повреждений  не  пользуйтесь 
устройством.

– 

Перед  включением  убедитесь  в  том,  что 
напряжение  электрической  сети  соответ-
ствует рабочему напряжению устройства.

Насадка-расчёска (6)

– 

Установите  необходимую  длину  волос. 
Для этого, нажав на фиксатор (7), сдвиньте 
насадку-расчёску  (6)  в  соответствующее 
положение.

– 

Всякий  раз  перед  установкой  и  заменой 
насадки-расчёски  (6)  следует  выключить 
устройство,  установив  выключатель  (3)  в 
положение «OFF»,   и вынуть сетевой адап-
тер из электрической розетки.

– 

Нажав и удерживая фиксатор (7), снимите 
насадку с корпуса.

– 

Чтобы  установить  насадку,  вставьте  её  в 
паз на корпусе, а затем, удерживая фикса-
тор (7), сдвиньте её вниз до упора и отпу-
стите фиксатор (7).

Смазочное масло

– 

Смазывайте лезвия после каждого исполь-
зования машинки. 

– 

Используйте только то масло (9), которое 
входит в комплект поставки.

– 

Не  используйте  растительное  масло  или 
масло,  в  состав  которого  входят  раствори-
тели. Растворители подвержены испарению, 
а оставшееся густое масло может замедлить 
скорость перемещения лезвий.

Использование машинки для стрижки

– 

Вставьте  разъём  сетевого  адаптера  (8)  в 
гнездо (1) и вставьте сетевой адаптер (8) в 
электрическую розетку. 

– 

Включите  устройство,  установив  выключа-
тель  (3)  в  положение  «ON»,  при  этом  заго-
рится  индикатор работы (2). 

– 

Завершив работу с устройством, переведите 
выключатель (3) в положение «OFF», индика-
тор работы (2) погаснет.

– 

Извлеките  сетевой  адаптер  из  электриче-
ской розетки и отсоедините его от машинки.

Примечание
Всякий раз во время перерыва  в работе сле-
дует выключать машинку.
Перед заменой насадки выключайте машинку 

VT-2519.indd   13

03.10.2013   12:16:13

Содержание VT-2519 BK

Страница 1: ...Набор для стрижки VT 2519 BK Hair clipper 4 8 12 16 20 24 28 36 33 VT 2519 indd 1 03 10 2013 12 16 11 ...

Страница 2: ...VT 2519 indd 2 03 10 2013 12 16 12 ...

Страница 3: ...рис 1 рис 5 рис 6 рис 7 рис 8 рис 2 рис 3 рис 4 VT 2519 indd 3 03 10 2013 12 16 12 ...

Страница 4: ...ins immediately Do not touch the water Use the unit to cut only dry hair Do not use the unit in places with high temperature and relative humidity more than 80 Use only the attachment supplied Do not use the unit outdoors Never use the unit if the attachment or the blades are damaged Always keep the blades clean and lubri cated After each using remove cut off hair from the attachment and the blade...

Страница 5: ... the unit off before installing and changing the attachment comb 6 to do this set the switch 3 to the position OFF and take the power adapter out of the mains socket Pressing and holding the lock 7 remove the attachment from the unit body To install the attachment insert it into the groove on the unit body and then slide it downwards as far as it will go holding the lock 7 and release the lock 7 L...

Страница 6: ... off set the attachment to the position 5 or 8 and cut hair on the temples Then set it to the position 11 or 14 and continue cutting towards the top of the head Step 4 cutting the top of the head Using the attachment comb in the position 11 or 14 cut the hair from the top of the head towards the crown against the hair growth direction You can cut hair both against and along the direction of hair g...

Страница 7: ...the block lock into the groove on the unit body and pressing the upper part of the block A click of the locks shows that the blade block 5 is set properly Do not use solvents or abrasives to clean the hair clipper set Lubricate the blades with oil 9 after every use of the hair clipper Storage Clean the hair clipper and lubricate the blades with the lubricating oil 9 before taking the unit away for...

Страница 8: ...cht Benutzen Sie die Haarschneidemaschine nur fürs Schneiden vom trockenen Haar Benutzen Sie das Gerät in den Räumen mit erhöhter Temperatur und relativer Feuchtigkeit über 80 nicht Benutzen Sie nur den mitgelieferten Aufsatz Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Benutzen Sie die Haarschneidemaschine mit beschädigtem Aufsatz oder Klingen nicht Achten Sie darauf dass die Klingen imme...

Страница 9: ...en Aufsatz vom Gehäuse ab indem Sie die Sperre 7 drücken und halten Um den Aufsatz aufzustellen setzen Sie die sen in die Aussparung am Gehäuse ein dann rücken Sie den Aufsatz bis zum Anschlag nach unten indem Sie die Sperre 7 halten und lassen Sie die Sperre 7 los Schmieröl Schmieren Sie die Klingen nach jedem Gebrauch der Haarschneidemaschine ein Benutzen Sie nur das mitgelieferte Öl 9 Es ist ni...

Страница 10: ...eiden in der Richtung zum Scheitel fort Schritt 4 Schneiden im Scheitelbereich Schneiden Sie das Haar in der Richtung vom Scheitel zum Haarwirbel gegen den Haarwuchs indem der Kammaufsatz in der Position 11 oder 14 ist Das Haar kann man sowohl gegen den Haarwuchs als auch in Richtung des Haarwuchses schneiden beachten Sie dabei dass das Haar das gegen den Haarwuchs geschnitten wird kürzer als das ...

Страница 11: ... am Gehäuse einsetzen und den Oberteil der Einheit drücken Das Knacken der Sperren zeugt von der richtigen Aufstellung der Klingeneinheit 5 Es ist nicht gestattet Abrasiv und Lösungsmittel für die Reinigung des Haarschneidesets zu benutzen Schmieren Sie die Klingen mit Öl 9 nach jedem Gebrauch der Haarschneidemaschine ein Aufbewahrung Bevor Sie das Gerät zur längeren Aufbewahrung wegpacken reinige...

Страница 12: ...ашинку сете вой адаптер и шнур адаптера в воду или в любые другие жидкости Не прикасайтесь к корпусу устройства к сетевому адаптеру и к шнуру адаптера мокрыми руками Не пытайтесь достать прибор если он упал в воду немедленно извлеките сете вой адаптер из электрической розетки Не касайтесь воды Используйте машинку только для стрижки сухих волос Не используйте устройство в местах с повышенной темпер...

Страница 13: ...лейки мешающие работе устройства Проверьте целостность устройства при наличии повреждений не пользуйтесь устройством Перед включением убедитесь в том что напряжение электрической сети соответ ствует рабочему напряжению устройства Насадка расчёска 6 Установите необходимую длину волос Для этого нажав на фиксатор 7 сдвиньте насадку расчёску 6 в соответствующее положение Всякий раз перед установкой и ...

Страница 14: ...вверх Под стригите все волосы внизу задней части головы и около ушей рис 1 2 3 Шаг второй Отключите машинку выключателем 3 устано вите насадку в положение 11 или 14 вклю чите машинку и продолжайте стричь волосы ближе к макушке рис 4 Шаг 3 стрижка в области висков Отключите машинку установите насадку в по ложение 5 или 8 и подстригите волосы на висках Затем установите её в положение 11 или 14 и про...

Страница 15: ...но после этого насадку рас чёску 6 следует вытереть насухо Снимите блок лезвий 5 нажав на верх нюю часть блока со стороны лезвий Щёточкой 10 очистите блок лезвий 5 и внутреннюю полость под блоком лезвий 5 Установите блок лезвий 5 на место вставив фиксатор блока в паз на корпусе и нажав на верхнюю часть блока Щелчок фиксаторов свидетельствует о правильной установке блока лезвий 5 Запрещается чистит...

Страница 16: ...u în alte lichide Nu atingeţi corpul dispozitivului adaptorul de reţea şi cablul adaptorului cu mâinile umede Nu încercaţi să scoateţi dispozitivul dacă el a căzut în apă extrageţi imediat adaptorul de reţea din priza electrică Nu atingeţi apa Utilizaţi dispozitivul numai pentru tunderea părului uscat Nu utilizati dispozitivul în locuri cu tempera turi ridicate şi umiditatea relativă a aerului nu ...

Страница 17: ...pozitivului nu uti lizaţi dispozitivul la prezenţa deteriorărilor Înainte de conectare asiguraţi vă că tensiu nea reţelei electrice corespunde tensiunii de lucru a dispozitivului Duza pieptene 6 Stabiliţi lungimea dorită a părului Pentru a face acest lucru apăsând pe fixatorul 7 deplasaţi duza pieptene 6 în poziţia cores punzătoare De fiecare dată înainte de montarea şi schimbarea duzei pieptene 6...

Страница 18: ...trerupătorului 3 montaţi duza în poziţia 11 sau 14 conectaţi aparatul şi continuaţi să tundeţi părul în apropiere de creştetul capului fig 4 Pasul al treilea tunderea în zona tâmplelor Deconectaţi aparatul montaţi duza în poziţia 5 sau 8 şi tundeţi părul în regiunea tâmplelor Apoi montaţi duza în poziţia 11 sau 14 şi continuaţi tunderea în direcţia spre creştet Pasul al patrulea tunderea în zona p...

Страница 19: ...ra interioară sub blocul de lame 5 Montaţi blocul de lame 5 la loc întrodu când fixatorul blocului în canalul pe corp apăsând pe partea superioară a blocului Clicul fixatorului va afirma corectitudinea instalării blocul de lame 5 Nu curăţaţi setul pentru tuns cu ajutorul dizolvanţilor sau substanţelor abrazive De fiecare dată după utilizarea aparatului lubrifiaţi lamele cu ulei 9 Păstrare Înainte ...

Страница 20: ...ptér a kabel napájecího adaptéru do vody nebo kterýchkoli jiných tekutin Nedotýkejte se těla přístroje síťového adaptéru a kabelu adaptéru mokrýma rukama Nepokoušejte se vyndat přístroj pokud spadl do vody okamžitě odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky Nedotýkejte se vody Používejte strojek pouze pro stříhání suchých vlasů Nepoužívejte přístroj v místech s vysokou teplotou a relativní vlhk...

Страница 21: ...ontrolujte integritu zařízení pokud je poškozeno nepoužívejte strojek Před zapnutím ujistěte se že napětí elek trické sítě odpovídá provoznímu napětí přístroje Nástavec hřeben 6 Nastavte požadovanou délku vlasů K tomu účelu stiskněte fixátor nástavce 7 a posuňte nástavec hřeben 6 do pří slušné polohy Pokaždé před instalací a výměnou nástavce hřebenu 6 vypněte přístroj převedením tlačítka 3 do polo...

Страница 22: ...ěte strojek a pokračujte ve stříhaní vlasů blízko šešulky hlavy obr 4 Krok 3 střihání v oblasti spánků Vypněte strojek umístěte nástavec do polohy 5 nebo 8 a ostříhejte vlasy u spánků Potom přepněte nástavec do polohy 11 nebo 14 a pokračujte ve stříhaní vlasů směrem k šešulce hlavy Krok 4 střihání v oblasti temena Umístěte nástavec hřeben do polohy 11 nebo 14 a stříhejte vlasy směrem od šešulky k ...

Страница 23: ...íhacím blokem 5 Instalujte stříhací blok 5 na místo vkládáním fixá toru bloku do drážky na krytu a stisknutím horní části bloku Cvaknutí fixátoru svědčí o správné instalaci střihací jednotky 5 Je zakázáno čistění sady na střihání s pomocí rozpouštědel nebo abrazivních čisticích prostředků Po každém použití a čistění strojku pro mažte ostří olejem 9 Skladování Před uložením přístroje proveďte jeho ...

Страница 24: ...м Забороняється занурювати машинку мережний адаптер та шнур адаптера у воду або будь які інші рідини Не торкайтеся корпусу пристрою мереж ному адаптеру і шнура адаптера мокрими руками Не намагайтеся дістати прилад якщо він впав у воду негайно вийміть мережний адаптер з електричної розетки Не тор кайтеся води Використовуйте машинку лише для стри ження сухого волосся Не використовуйте пристрій в міс...

Страница 25: ...клейки що заважають роботі пристрою Перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм Перед включенням переконайтеся в тому що напруга електричній мережі відповідає робочій напрузі пристрою Насадка гребінець 6 Встановіть необхідну довжину волосся Для цього натиснувши на фіксатор 7 зсуньте насадку гребінець 6 у відповідне положення Кожного разу перед встановленням та з...

Страница 26: ... і біля вух мал 1 2 3 Крок другий Вимкніть машинку вимикачем 3 встановіть насадку у положення 11 або 14 увімкніть машинку і продовжуйте стригти волосся ближче до верхівки мал 4 Крок 3 стриження в області скронь Вимкніть машинку встановіть насадку в положення 5 або 8 і підстрижіть волосся на скронях Потім встановіть насадку в положення 11 або 14 і продовжуйте стрижку у напрямку до верхівки Крок 4 с...

Страница 27: ...боку лез Щіточкою 10 очистіть блок лез 5 та внутрішню порожнину під блоком лез 5 Встановіть блок лез 5 на місце вставивши фікса тор блоку в паз на корпусі і натиснув на верхню частину блоку Клацання фіксато рів свідчить про правильне установлення блоку лез 5 Забороняється чистити набір для стри ження за допомогою розчинників або абразивних чистячих засобів Кожного разу після використання машинки з...

Страница 28: ...даптара ў ваду або ў любыя іншыя вадкасці Не дакранайцеся да корпуса прылады да сеткавага адаптара і да шнура адаптара мокрымі рукамі Не спрабуйце дастаць прыбор калі ён упаў у ваду неадкладна выміце сеткавы адаптар з электрычнай разеткі Не дакранайцеся да вады Выкарыстоўвайце машынку толькі для стрыжкі сухіх валасоў Не выкарыстоўвайце прыладу ў месцах з павышанай тэмпературай і адноснай вільготна...

Страница 29: ...кі якія замінаюць працы прылады Праверце цэласнасць прылады пры наяўнасці пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай Перад уключэннем пераканайцеся ў тым што напружанне электрычнай сеткі адпавядае рабочаму напружанню прылады Насадка грабянец 6 Устанавіце неабходную даўжыню валасоў Для гэтага націснуўшы на фіксатар 7 ссуньце насадку грабянец 6 ў адпаведнае становішча Кожны раз перад усталяваннем і замен...

Страница 30: ...аля вушэй мал 1 2 3 Крок другі Адключыце машынку выключальнікам 3 устанавіце насадку ў становішча 11 ці 14 уключыце машынку і працягвайце стрыгчы валасы бліжэй да макушкі мал 4 Крок 3 стрыжка ў вобласці скроняў Адключыце машынку устанавіце насадку ў становішча 5 ці 8 і падстрыжыце валасы на скронях Затым устанавіце яе ў становішча 11 ці 14 і працягвайце стрыжку кіруючыся да макушкі Крок 4 стрыжка ...

Страница 31: ...к лёзаў 5 націснуўшы на верхнюю частку блока з боку лёзаў Шчотачкай 10 ачысціце блок лёзаў 5 і ўнутраную поласць пад блокам лёзаў 5 Устанавіце блок лёзаў 5 на месца уставіўшы фіксатар блока ў паз на корпусе і націснуўшы на верхнюю частку блока Шчаўчок фіксатараў сведчыць аб правільным усталяванні блока лёзаў 5 Забараняецца чысціць набор для стрыжкі з дапамогай растваральнікаў ці абразіўных ачышчал...

Страница 32: ...ыруға тыйым салынады Құрылғының корпусына желілік адаптерге және адаптер шнурына су қолмен тимеңіз Прибор суға құласа оны шығарып алуға тырыспаңыз дереу арада желілік адаптерді электр розеткасынан суырыңыз Суға қолыңызды салмаңыз Машинаны тек құрғақ шаштарды қырқу үшін пайдаланыңыз Құрылғыны температурасы мен ылғалдығы 80 дан асатын жағдайда пайдаланбаңыз Тек жеткізу жинағына кіретін саптаманы пай...

Страница 33: ...лтіретін барлық жапсырмаларды алып тастаңыз Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз бүлінген жерлері болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз Қосу алдында электр желісінің кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз Саптама тарақ 6 Шаштың қажетті ұзындығын белгілеңіз Ол үшін бекіткішті 7 басып саптама тарақты 6 тиісті орынға жылжытыңыз Саптама тарақты 6 әрбір орнату және ауыстыру алды...

Страница 34: ...ының төменгі бөлігіндегі және құлақ маңайындағы барлық шашты қырқыңыз сур 1 2 3 Екінші қадам Машинаны ажыратқыштан 3 ажыратыңыз саптаманы 11 немесе 14 күйіне орнатыңыз машинаны қосыңыз және шашты төбеге қарай қырқуды жалғастырыңыз сур 4 3 қадам Самай тұсты қырқу Машинаны ажыратыңыз саптаманы 5 немесе 8 күйіне орнатыңыз және самай шашын қырқыңыз Одан кейін оны 11 немесе 14 күйіне орнатып қырқуды тө...

Страница 35: ... кейін саптама тарақты 6 құрғатып сүрту керек Жүздер блогын 5 жүздер жағындағы жоғарғы бөлікті басып шешіп алыңыз Қылшақпен 10 жүздер блогын 5 және жүздер блогының 5 ішкі бетін тазалаңыз Жүздер блогын 5 орнына орнатыңыз ол үшін блок бекіткішін корпустағы ойыққа салып блоктың жоғарғы жағынан басыңыз Бекіткіштердің шертілген дыбысы жүздер блогының 5 дұрыс орнатылғанын білдіреді Шаш қырқуға арналған ...

Страница 36: ...ishgа hаrаkаt qilmаng аgаr jihоz suvgа tus hib kеtsа tеz elеktr аdаptеrni rоzеtkаdаn chiqаrib оling Suvgа qo l tеkkizmаng Mаshinkаni fаqаt quruq sоchni оlishgа ishlаting Jihоzni hаrоrаt bаlаnd nisbiy nаmlik 80 dаn ko p jоydа ishlаtmаng Fаqаt jihоzning o zigа qo shib bеrilgаn birikmаni ishlаting Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа qiqlаnаdi Tig i yoki birikmаlаri shikаstlаngаn mаshinkаni ishlаt...

Страница 37: ... tаrоqni 6 оlinаdigаn sоch uzunligi tоmоngа surib qo ying Hаr sаfаr birikmа tаrоg ini 6 qo yishdаn yoki аlmаshtirishdаn оldin аlbаttа tugmаsini 3 OFF tоmоngа o tkаzib jihоzni o chiring so ng elеktr аdаptеrni rоzеtkаdаn chiqаrib оling Mаhkаmlаgichini 7 bоsib ushlаb birikmаni kоrpusdаn аjrаtib оling Birikmаsini mаhkаmlаsh uchun uni kоrpusdаgi оchiq jоygа tushirаsiz so ng mаhkаmlаgichini 7 ushlаb охi...

Страница 38: ...hni оling So ng birikmаni yanа 11 yoki 14 tоmоngа o tkаzib bоsh tеpаsigа qаrаtib sоchni оling 4 qаdаm bоsh оrqаsidаgi sоchni оlish Birikmа tаrоqni 11 yoki 14 tоmоngа o tkаzib bоsh tеpаsidаn bo yin tоmоngа sоch o sgаn tоmоngа tеskаri yurgаzib sоchni kаltаlаng Sоchni sоch o sgаn tоmоngа qаrаtib hаm sоch o sgаn tоmоngа tеskаri qilib hаm kаltаlаsа bo lаdi lеkin esingizdаn chiqmаsin sоch o sgаn tоmоngа...

Страница 39: ... kоrpusdаgi оchiq jоygа kiritib yuqоrisidаn bоsib tig blоkini 5 jоyigа qo ying Tig blоki 5 to g ri qo yilgаn bo lsа mаhkаmlаgichdаn shiqillаgаn оvоz eshitilаdi Sоch оlish to plаmini eritgich yoki qirib tоzаlаydigаn vоsitа bilаn tоzаlаsh tа qiqlаnаdi Hаr sаfаr mаshinkа ishlаtilgаndаn kеyin tig lаrini mоy 9 bilаn mоylаb qo ying Sаqlаsh Оlib qo yishdаn оldin jihоzni tоzаlаb tig lаrini mоy 9 bilаn mоy...

Страница 40: ...ce Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 CZ Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž první čtyři číslice znamenají datum v...

Страница 41: ...VT 2519 indd 41 03 10 2013 12 16 15 ...

Отзывы: