background image

5

ENGLISH          

After  you  finish  straightening  the  lower  locks, 
start straightening the locks of the middle layer 
and finish with locks of the upper hair layer.

Natural wavy hairstyle

Set  the  switch  (2)  to  the  medium  heating  posi-
tion «

II

», select the low air supply speed by set-

ting  the  switch  (1)  into  position  «

I

».  Grip  locks 

between fingers tightly, turn them in the direction 
of natural curling. Dry your hair, directing the air-
flow between fingers. When the required effect is 
achieved, press and hold down the cool shot but-
ton (3) and fix each lock.

Styling

Attach the nozzle (4) to the hairdryer and then set 
the switches (1, 2) to the medium heating/speed 
position «

II

»/«

I

».

Divide your hair into locks and create a required 
hair style by means of a round hair-styling brush. 
During hair styling, direct the air flow straight at 
your  hair.  If  you  want  to  fix  the  hairstyle,  direct 
the  cool  air  flow  at  each  lock  for  2-5  seconds. 
Styling time is determined individually according 
to hair type; you can determine the styling time 
by yourself.

Overheating protection

Overheating  protection  switches  the  hairdryer 
off if the outgoing air is too hot. If the hairdryer 
has been switched off during operation, set the 
switch  (1)  to  the  «

0

»  position,  unplug  the  hair-

dryer  and  make  sure  that  the  inlets  and  outlets 
are  unblocked.  Let  the  hairdryer  cool  down  for 
5-10 minutes and switch it on again. Do not block 
the air inlets during unit operation and avoid get-
ting of hair into its air inlet.

Cleaning and care

– 

The hairdryer is intended for household usage 
only. 

– 

Set the switch (1) to the «0» position and dis-
connect the hairdryer from the mains.

– 

Wipe the unit body with a damp cloth and then 
wipe it dry.

– 

Turn the air inlet grid (5) counterclockwise and 
remove  it  from  the  unit  body.  Clean  the  grid 
with a brush and install the grid to its place. 

When  installing  the  grid  to  its  place  remem-
ber  that  the  upper  lock  is  a  little  wider  than 
other locks.

– 

Never  immerse  the  unit  into  water  or  other 
liquids.

– 

Do  not  use  abrasives  and  solvents  to  clean 
the unit body.

STORAGE

– 

Unplug the hairdryer if you are not using it.

– 

Let  the  hairdryer  cool  down  after  use,  keep 
the  unit  in  a  dry  cool  place,  out  of  reach  of 
children.

– 

Never  wind  the  power  cord  around  the  hair-
dryer,  as  this  can  damage  the  cord.  Handle 
the power cord with care, do not pull, twist or 
stretch it, especially near the power plug or at 
the junction point. Periodically straighten the 
cord if it gets twisted.

– 

For easy storing there is a hanging loop (7), 
you  can  hang  the  unit  on  this  loop  provided 
that no water gets on the unit in this position.

DELIVERY SET

Hairdryer – 1 pc.
Nozzle – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Maximal power consumption: 2300 W

The manufacturer preserves the right to change 
the  specifications  of  the  unit  without  a  prelimi-
nary notification

Unit operating life is 3 years

Guarantee 

Details  regarding  guarantee  conditions  can  be 
obtained  from  the  dealer  from  whom  the  appli-
ance  was  purchased.  The  bill  of  sale  or  receipt 
must be produced when making any claim under 
the terms of this guarantee.

This  product  conforms  to  the  EMC 
Directive  2014/30/EU  and  to  the  Low 
Voltage Directive 2014/35/EU.

VT-2262.indd   5

14.08.2017   14:45:32

Содержание VT-2262 BK

Страница 1: ...1 VT 2262 BK 3 6 10 13 Hairdryer Фен VT 2262 indd 1 14 08 2017 14 45 31 ...

Страница 2: ...VT 2262 indd 2 14 08 2017 14 45 31 ...

Страница 3: ...yling is finished Do not operate the unit while taking a bath Never leave the operating unit unattended Do not touch the unit body the power cord and power plug with wet hands Take the switched on hairdryer by its handle only Do not place and do not keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water do not immerse the unit into water or other liquids If the unit is d...

Страница 4: ...YER After unit transportation or storage under cold winter conditions it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on Before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to unit operating voltage Remove any stickers that can prevent unit operation Unwind the power cord completely Insert the power plug into the mains socket Use t...

Страница 5: ...r household usage only Set the switch 1 to the 0 position and dis connect the hairdryer from the mains Wipe the unit body with a damp cloth and then wipe it dry Turn the air inlet grid 5 counterclockwise and remove it from the unit body Clean the grid with a brush and install the grid to its place When installing the grid to its place remem ber that the upper lock is a little wider than other lock...

Страница 6: ...ами протягиваться через острые кромки использоваться для переноски при бора Периодически проверяйте состояние изо ляции сетевого шнура и сетевой вилки Не включайте устройство в местах где рас пыляются аэрозоли или используются лег ковоспламеняющиеся жидкости Наносите лак для волос только после моделирования причёски Не используйте прибор во время приня тия ванны Никогда не оставляйте работающий пр...

Страница 7: ...дите устройство во время работы на чувствительные к теплу поверхности на мягкую поверхность например на кровать или на диван и не накрывайте устройство Запрещается использовать устройство при наличии повреждений сетевого шнура или вилки сетевого шнура если устрой ство работает с перебоями а также после его падения Запрещается самостоятельно ремонтиро вать прибор Не разбирайте прибор само стоятельн...

Страница 8: ...жение среднего нагрева II выберите низкую ско рость подачи воздуха установив переклю чатель 1 в положение I Крепко зажмите пряди волос между пальцами поверните их в сторону естественного закручивания Просушите волосы направляя поток воз духа между пальцами Достигнув желаемого эффекта нажмите и удерживайте кнопку подачи холодного воздуха 3 и закрепите каждую прядь Создание причёски Установите на фе...

Страница 9: ...удобства хранения устройства пред усмотрена петелька 7 с помощью кото рой можно подвесить фен при условии что в этом положении на него не будет попа дать вода КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Фен 1 шт Насадка концентратор 1 шт Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание 220 240 В 50 60 Гц Максимальная потребляемая мощность 2300 Вт Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устро...

Страница 10: ...ан лакты шаш үлгісін сәндегеннен кейін ғана шашқа жағыңыз Суға шомылып жатқанда приборды пайдаланбаңыз Ешқашан жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Корпусын желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз Жұмыс істеп тұрған фенді тек тұтқасынан ғана ұстаңыз Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын жерлерде аспапты қоймаңыз және сақтамаңыз суға және бас...

Страница 11: ...уыттық орауда ғана тасымалдаңыз Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оны тұрмыстық қоқыстармен бірге тастамаңыз аспапты арнайы пунктке келесі қайта өңдеу үшін өткізіңіз Құрылғыны құрғақ салқын балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРМЫСТА ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН ФЕНДІ ПАЙДАЛАНУ Құрылғыны суық қысқы жағ...

Страница 12: ...инут суытып алыңыз одан кейін оны қайтадан қосыңыз Фенді пайдаланған кезде ауа саңылауларын бөгеттемеңіз және оның ауатартқыш саңылауларына шаштың түсуіне жол бермеңіз Тазалау және күтім Фен тек тұрмыс жағдайында пайдалануға арналған Ауыстырып қосқышты 1 0 күйіне орнатыңыз және желілік шнурды электр розеткасынан суырыңыз Корпусты жұмсақ ылғал матамен сүртіңіз одан кейін құрғатып сүрту керек Ауатар...

Страница 13: ... пристрій в місцях де розпиля лися аерозолі або використовуються легкозай мисті рідини Наносите лак для волосся лише після моделю вання зачіски Не використовуйте фен під час прийняття ванни Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду Не беріться мокрими руками за корпус мереж ний шнур або вилку мережного шнура Беріться за працюючий фен лише в зоні ручки Не кладіть і не зберігайте пристрій у м...

Страница 14: ...ики дайте його разом з побутовими відходами передайте пристрій у спеціалізований пункт для подальшої утилізації Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці недоступному для дітей і людей з обме женими можливостями ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ ВИКОРИСТАННЯ ФЕНУ Після транспортування або зберігання пристрою в холодних зимових умовах необхідно витри мати його при кімнатні...

Страница 15: ... його повітрозабірний отвір Чищення та догляд Фен призначений тільки для домашнього вико ристання Встановіть перемикач 1 в положення 0 і від ключіть фен від електричної мережі Корпус можна протерти вологою тканиною після чого його слід витерти досуха Поверніть решітку повітрозбірника 5 проти годинникової стрілки і зніміть решітку з кор пусу Очистіть решітку за допомогою щітки і установіть решітку ...

Страница 16: ... июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними дани...

Отзывы: