background image

33

powietrza naciśnij przycisk włączania poru-
szania się żaluzji «

ПОВОРОТ ЖАЛЮЗИ

» (25). 

Rozpocznie się automatyczna zmiana kierun-
ku nawiewu z lewej strony na prawą, wyświetli 
się wskaźnik (31).

• Po włączeniu urządzenia, używaj przycisku 

«

РЕЖИМ

» (22) do wyboru typu nawiewu wen-

tylatora “Normal Wind” (Wiatr normalny), “Na-
tural Wind” (Wiatr naturalny), “Sleeping Wind” 
(Wiatr zacichający) i “Rhythm Wind” (Wiatr ryt-
miczny).

 Normal Wind (Wiatr normalny): (oba 

wskaźniki  są wyłączone)

  Stały nawiew o różnych prędkościach  “LOW” 

(niska), “MED” (średnia) i  “HI”  (wysoka), wy-
bieramy z pomocą przycisku «SPEED» (21).

  Natural Wind (Wiatr naturalny):

  Prędkość nawiewu  Hi, Medium i Low są usta-

wione za pomocą programu mikroprocesora. 
Intensywność przepływu powietrza  zmienia 
się w sposób chaotyczny: od lekkiego powie-
wu do silnego podmuchu.

  Sleeping Mode ( Tryb zacichający ):

  W tym trybie  prędkość będzie stopniowo 

 

zmniejszać się do takiej obniżonej  temperatu-
ry  do której jest przystosowane ciało ludzkie, 
zmniejszając ryzyko zmarznięcia w czasie snu.  
Procedura obniżenia jest następująca:

  W położeniu “Hi” (Wysoka) na początku wen-

tylator będzie pracować z wysoką prędkością,  
następnie przełączy się na średnią prędkość  
nawiewu. Jeszcze przez półgodziny przełączy 
na niską prędkość. 

  W położeniu “Medium” (Średnia) na początku 

wentylator będzie pracować ze średnią pręd-
kością przez półgodziny, następnie przełączy 
na niską prędkość nawiewu. 

  W położeniu “Low”  (Niska) na początku wen-

tylator będzie pracować z 

 

niską prędkością.

  Natural Mode (Wiatr naturalny)

: (gdy są 

oba wskaźniki są włączone)

  Przy wysokiej temperaturze wiatru naturalne-

go urządzenie będzie pracować z prędkością 
od wysokiej temperatury do średniej w ciągu 
godziny. 

  Przy średniej temperaturze wiatru naturalnego 

urządzenie będzie pracować dopóki nie na-
stąpi  ustawiony czas  timera lub nie odłączy 
się zasilanie.

•  Naciśnij przycisk «

ВЫКЛ

.» (23) do odłączenia 

urządzenia i jego przejścia do trybu “STAND-
-BY” (Oczekiwanie).

USTAWIENIE CZASU PRACY TIMERA 

Do włączenia timera odłączania automatycz-
nego, naciśnij na panelu sterowania przycisk 

«

ТАЙМЕР

» (20), każde naciśnięcie przycisków 

zwiększa czas pracy timera o 1/2 godziny. Mak-
symalny czas pracy timera wynosi 7,5 godzin. 
Na panelu indykacyjnym wyświetli się wskaźnik 
świetlny zadanego czasu pracy timera (27). Po 
upływie ustawionego czasu urządzenie wyłączy 
się automatycznie.

Używanie pilota zdalnego sterowania:

Otwórz komorę bateryjną pilota zdalnego ste-
rowania (5) i włóż 2 elementy  zasilania  typu  
«AAA», ściśle przestrzegając biegunowości. Za-
mknij pokrywę komory bateryjnej.

Uwaga:
Funkcje przycisków na pilocie zdalnego stero-
wania (5) w pełni odpowiadają przyciskom na 
panelu sterowania (1).

TRYB JONIZACJI

Jonizacja powietrza jest dokonywana w trybie 
ciągłym, o tym sygnalizuje wskaźnik świetlny-
(33). Generator jonów ujemnych wzbogaca 
powietrze wytwarzając miliony jonów ujemnych 
dobrych do zdrowia.

Używanie “ICE BOX” (Chłodnic) (38)

Urządzenie posiada dwie unikalne zamrażarki 
“ice boxes” (38), które zdolne do utrzymywania 
niskich temperatur i mogą obniżyć temperatu-
rę wody w zbiorniku, co robi nadmuch bardzie 
chłodnym.

USUNIĘCIE NIESPRAWNOŚCI

Niesprawność 

Ewentualne 

przyczyny

Usunięcie 

Urządzenie nie 
włącza się 

1.   Urządzenie 

nie jest 
włączone 
do gniazda 
zasilającego.

2.   Brak napię-

cia w gnieź-
dzie zasilają-
cym.

3.   Niespraw-

ność urzą-
dzenia.

1. Włącz urzą-

dzenie do 
gniazda 
zasilającego.

2.   W celu 

sprawdze-
nia spróbuj 
podłączyć  
do tego  
gniazda inne 
urządzenie 
elektryczne.

3.   W celu na-

prawy urzą-
dzenia zwróć 
się do auto-
ryzowanego 
punktu ser-
wisowego.

 

 

 

 

 

 

     POLSKI         

2170.indd   33

2170.indd   33

24.06.2008   9:52:46

24.06.2008   9:52:46

Содержание VT-2170 SR

Страница 1: ...4 8 12 16 20 24 28 31 35 38 42 46 MANUAL INSTRUCTION www vitek aus com VT 2170 SR 2170 indd 1 2170 indd 1 24 06 2008 9 52 43 24 06 2008 9 52 43...

Страница 2: ...2 2170 indd 2 2170 indd 2 24 06 2008 9 52 43 24 06 2008 9 52 43...

Страница 3: ...3 2170 indd 3 2170 indd 3 24 06 2008 9 52 43 24 06 2008 9 52 43...

Страница 4: ...njuries fire and electric shock including the following Before switching the unit on read this in struction carefully Before using the appliance for the first time make sure that an electricity supply...

Страница 5: ...hours after complete dry ing or apply to service centers for testing and repair Do not use humidifier function if water level is lower min mark The unit is intended for household use only Filter setti...

Страница 6: ...button on the control panel each press in creases timer operation by 1 2 Max timer operation time is 7 5 hours Timer indictor will light up on the indication panel 27 After the set time passes the un...

Страница 7: ...ase in order not to damage it or avoid electric shock After usage of the unit drain the remained water through the pipe 34 Take out and wash the pump filter regularly 37 Tochangethelampofthefireuseacr...

Страница 8: ...ahme vergewissern Sie sich dass die Spannung des Ger ts mit der Netzspannung bereinstimmt Um das Brandrisiko zu vermeiden benutzen Sie keine bergangskabel beim Anschluss des Ge r ts an die elektrische...

Страница 9: ...s zu plazieren Falls das Ger t gef llt mit Wasser herunterge fallen hat schalten Sie es sofort vom Strombetz ab Schalten Sie das Ger t in 24 Stunden wieder an f r vollst ndiges Austrocknen oder wenden...

Страница 10: ...it von hoch bis mittelim Laufe einer Stunden lau fen Bei der mittleren Geschwindigkeit im Modus Naturwind Das Ger t wird laufen bis die einge stellte Zeit des Timers anbrechen wird oder bis Sie die St...

Страница 11: ...el f r die Reinigung des Ger ts zu benutzen Es ist nicht gestattet das Geh use des Thermo ventilators ins Wasser oder andere Fl ssigkeiten einzutauchen vermeiden Sie dass irgendwel che Fl ssigkeiten i...

Страница 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ICE BOX 0 9 2170 indd 12 2170 indd 12 24 06 2008 9 52 44 24 06 2008 9 52 44...

Страница 13: ...13 MAX MED 24 1 14 15 13 21 3 28 HIGH MEDIUM LOW 2 3 24 30 10 32 4 2170 indd 13 2170 indd 13 24 06 2008 9 52 44 24 06 2008 9 52 44...

Страница 14: ...Sleeping Wind Rhythm Wind Normal Wind LOW MED HI SPEED 21 Natural Wind HI MEDIUM LOW Sleeping Mode HI MEDIUM LOW Natural Mode 23 STAND BY 20 1 2 7 5 27 5 2 5 1 33 ICE BOX 38 ICE BOX 38 1 ICE BOX 2 18...

Страница 15: ...15 3 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 15 20 34 37 36 35 220 50 2000 2 1000 2000 0 5 7 5 25 2 60 5 5 5 38 7 1070 2170 indd 15 2170 indd 15 24 06 2008 9 52 44 24 06 2008 9 52 44...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ICE BOX 0 9 2170 indd 16 2170 indd 16 24 06 2008 9 52 44 24 06 2008 9 52 44...

Страница 17: ...17 MAX MED 24 1 14 15 13 21 3 28 HIGH MEDIUM LOW 2 3 24 30 10 32 2170 indd 17 2170 indd 17 24 06 2008 9 52 44 24 06 2008 9 52 44...

Страница 18: ...eeping Wind Rhythm Wind Normal Wind SPEED 21 LOW MED HI Natural Wind Hi Medium Low Sleeping Mode Hi Medium Low Natural Mode STAND BY 23 20 1 2 7 5 27 5 2 5 1 33 ICE BOX 38 ice boxes 38 1 ICE BOXES 2 1...

Страница 19: ...1 2 3 1 2 1 2 15 20 34 37 36 35 220 50 2000 2 1000 2000 0 5 7 5 25 2 60 5 5 5 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC 2170 indd 19 2170 indd 19 24 06 2008 9 52 45 24 06 2008...

Страница 20: ...20 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ICE BOX 0 9 2170 indd 20 2170 indd 20 24 06 2008 9 52 45 24 06 2008 9 52 45...

Страница 21: ...21 21 MAX MED 24 1 14 15 13 21 3 28 HIGH MEDIUM LOW 2 3 24 30 10 32 4 1000 2000 26 1000 2170 indd 21 2170 indd 21 24 06 2008 9 52 45 24 06 2008 9 52 45...

Страница 22: ...Wind Rhythm Wind Normal Wind LOW MED HI SPEED 21 Natural Wind Hi Medium and Low Sleeping Mode Hi Medium Low Natural Mode 23 STAND BY 20 1 2 7 5 27 5 2 5 1 33 ICE BOX 38 ice boxes 38 1 2 3 1 2 3 2170 i...

Страница 23: ...23 1 2 1 2 1 ICE BOXES 2 18 3 15 20 34 37 36 35 220 50 2000 2 1000 2000 0 5 7 5 25 2 60 5 5 5 89 336 73 23 2170 indd 23 2170 indd 23 24 06 2008 9 52 45 24 06 2008 9 52 45...

Страница 24: ...atty filtere 38 H t f lk k ICE BOX FIGYELEM A villamos k sz l kek zemeltet se idej n be kell tartani a biztons gi technika alaprendsza b lyait hogy cs kkentse a sebek t z ram t s kock zat t ezt be kel...

Страница 25: ...i a h l zatb l Ism t pr b lja bekaps csolni a k sz l ket csak 24 ra m lva a teljes sz rad s ut n vagy forduljon a szervizbe a k sz l k vizsg lat ra s jav t s ra Ne kapcsolja be a nedves t s funkci t h...

Страница 26: ...k dik am g a stopper r val ll tott id nem k sz nt be vagy am g nem kapcsolja ki a t pl lkoz st Nyomja meg az gombot 23 a k z sz l k kikapcsol sa rdek ben s a STAND BY V rakoz s rendszerbe val tj r sa...

Страница 27: ...haszn lja az old szereket s a led rzs l szereket a h z tiszt t s ra A k sz l k h z t v zbe vagy m s folyad kokba m rtani tilos ker lje el a h zba val v z jut s t az ram t s elker l se v gett A k sz l...

Страница 28: ...stanice u re ima zagrejanja vrlo se zagreva izlazna re etka Nemojte dopu tati kontakte vru e povr ine re etke sa ko om Rastojanje me u lako zapaljivih materijala name ta ja jastuka posteljine papira...

Страница 29: ...a anja ventilatora Normal Wind Normalni vetar Natural Wind Naturalni vetar Sleeping Wind Sti aju i vetar i Rhythm Wind Periodi ni vetar Normal Wind Normalni vetar dva indikatora su uklju eni Stalno vr...

Страница 30: ...tor kretanja 10 koji otvara elektri no kolo pri prenosu padanju ure aja NEGA I ODR AVANJE Za efikasni rad ure aja se preporu ue menjati filtrovi svaki est meseci kori tenja ure aja Pre i enja toploven...

Страница 31: ...urz dze elektrycznych zawsze nale y przestrzega podstawowych rodk w bezpiecze stwa w celu zmniejszenia ryzyka obra e powstania po aru pora enia pr dem elektrycznym w cznie z poni szym Przed w czeniem...

Страница 32: ...Je li urz dzenie nape nione wod spad o natychmiast od aczy go od sieci Ponownie pr bowa go w czy mo na po 24 godzinach po ca kowitym wyschni ciu lub zwr si do autoryzowanego punktu serwisowego w celu...

Страница 33: ...wiatru naturalnego urz dzenie b dzie pracowa dop ki nie na st pi ustawiony czas timera lub nie od czy si zasilanie Naci nij przycisk 23 do od czenia urz dzenia i jego przej cia do trybu STAND BY Oczek...

Страница 34: ...w i silnych rodk w czyszcz cych Nie wolno zanurza termowentylatora w wo dzie lub innych p ynach nie dopuszczaj aby ciecz dosta a si do wn trza obudowy wenty latora w celu unikni cia uszkodzenia i por...

Страница 35: ...e do z suvky ve kter je zapnut p stroj jin elektrick p stroje kter maj vysokou spot ebu m e doj t k p et en elektrick s t V pr b hu pr ce stanice v re imu oh evu se siln nah v v stupn m ka Nedot kejte...

Страница 36: ...pr b hu pr ce p stroje v re imu teploventil tor stla te tla tko v b ru v konu oh va e 26 Po u vejte v kon 1000W k oh evu men ch prostor a v kon 2000W k oh evu v t ch prostor O zvole n m v konu V s bud...

Страница 37: ...op tovn v kon a teplotu oh evu prostoru Pokud se p stroj nezap n m e to znamenat e je po kozen V takov m p pad je nutn se obr tit na servisn st edisko k oprav teploventil toru DR BA A OBSLUHA Pokud ch...

Страница 38: ...38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ICE BOX 0 9 2170 indd 38 2170 indd 38 24 06 2008 9 52 47 24 06 2008 9 52 47...

Страница 39: ...39 MAX MED 24 1 14 15 13 21 3 28 HIGH MEDIUM LOW 2 3 24 30 10 32 4 1000 2000 2170 indd 39 2170 indd 39 24 06 2008 9 52 47 24 06 2008 9 52 47...

Страница 40: ...nd Rhythm Wind Normal Wind LOW MED HI SPE ED 21 Natural Wind Hi Medium and Low Sleeping Mode Hi Medium Low Natural Mode 23 STAND BY 20 1 2 7 5 27 5 2 5 1 33 ICE BOX 38 ice boxes 38 1 ICE BOXES 2 18 3...

Страница 41: ...41 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 15 20 34 37 36 35 220 50 2000 2 1000 2000 0 5 7 5 25 2 60 5 5 5 89 3 36 73 23 2170 indd 41 2170 indd 41 24 06 2008 9 52 47 24 06 2008 9 52 47...

Страница 42: ...I 42 42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ICE BOX 0 9 2170 indd 42 2170 indd 42 24 06 2008 9 52 47 24 06 2008 9 52 47...

Страница 43: ...43 I 43 MAX MED 24 1 14 15 13 21 3 28 HIGH MEDIUM LOW 2 3 24 30 10 32 4 1000 2000 26 100 2170 indd 43 2170 indd 43 24 06 2008 9 52 48 24 06 2008 9 52 48...

Страница 44: ...g Wind Rhythm Wind Normal Wind LOW MED HI SPEED 21 Natural Wind Hi Medium and Low Sleeping Mode Hi Medium Low Natural Mode 23 STAND BY 20 1 2 7 5 27 5 2 5 1 33 ICE BOX 38 ice boxes 38 1 2 3 1 2 3 2170...

Страница 45: ...45 I 1 2 1 2 1 ICE BOXES 2 18 3 15 20 34 37 36 35 220 50 2000 2 1000 2000 0 5 7 5 25 2 60 5 5 5 i 89 336 i i i 73 23 EC 2170 indd 45 2170 indd 45 24 06 2008 9 52 48 24 06 2008 9 52 48...

Страница 46: ...Y T fksv Y T qsv f qsv TUjkqsv _v v fqk v f Z f b sv 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 34 35 36 37 38 y sv s 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 T V 9 0 24 1 Zqsv U Z 14 2170 indd...

Страница 47: ...I J K 9 L B GH C B 21 M A F GH C B C N O P P R S T IHU U V A 9 IHO V W H C X Y Z Y Y ZCU L 9 _ Y B Y a LV W HX X U dY _E Ybc JHY C U KOH LV K 9 L B GH C 9 a eY LV H B C Y Zb 6 Ybc B C W B f EY B C Y B...

Страница 48: ...Z sv f sf f sv vY f w s 4 jqsv sv T fxk f sv 1 T sv q s _v v 2 T sv f Z sv fU 3 _v v j 4 ZV v Uy s _v v T ZU _v v 1 Zqsv v 2 qsv T fU sv Z sv f sf f sv vY f w s 1 Zqsf f v 2 f sf w f s sf s f T UhY 15...

Страница 49: ...606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 BG 0606 2006 HU A term kgy rt s d tuma szerepel a m szaki adatok t bl zat ban lev sorozatsz mban So...

Страница 50: ...b zosta wyprodukowny w czerwcu sz sty mie si c 2006 roku CZ Datum v roby spot ebi e je uveden v s riov m sle na v robn m t tku s technic k mi daji S riov slo je jeden ctim stn slo z nich prvn ty i sl...

Страница 51: ...2170 indd 51 2170 indd 51 24 06 2008 9 52 50 24 06 2008 9 52 50...

Страница 52: ...2170 indd 52 2170 indd 52 24 06 2008 9 52 50 24 06 2008 9 52 50...

Отзывы: