Vitek VT 1838 Series Скачать руководство пользователя страница 10

10

 DEUTSCH

10

STAUBSAUGER 

Beschreibung

1. 

Ein-/Ausschalttaste

2. 

Leistungsregler 

3. 

Bürstenaufbewahrung 

4. 

Taste der Kabelaufwicklung

5. 

Tragegriff

6. 

Halterungstaste des Staubbehälters

7. 

Tragegriff des Staubbehälters

8. 

Staubbehälter

9. 

Sperre des Staubbehälters

10. 

Lufteintrittsöffnung

11. 

Wasserbehälter

12. 

Endstück des biegsamen Schlauchs

13. 

Halterungstaste des biegsamen Schlauchs 

14. 

Biegsamer Schlauch

15. 

Schlauchgriff 

16. 

Halterung des Schlauchgriffs

17. 

Halterung des Teleskoprohrs

18. 

Teleskopverlängerungsrohr

19. 

Einstellungssperre der Teleskoprohrlänge

20. 

Aufsatzhalter

21. 

Halter für Teleskoprohraufbewahrung

22. 

„Teppich/Fußboden“-Schalter 

23. 

Teppich-/Fußbodenbürste

24. 

Gitter des Ausgangsfilters

25. 

Ausgangsfilter

26. 

Turbobürste

27. 

Kleine Bürste

28. 

Fugendüse

29. 

Möbelpolsterbürste 

30. 

Deckelverschlüsse des Staubbehälters

31. 

Filterblock

32. 

Unterer Deckel

33. 

Taste der Unterdeckelöffnung

34. 

Schaumstofffilter 

35. 

Schaumschutz 

36. 

Deckel des HEPA-Filters

37. 

Deckelverschluss des HEPA-Filters

38. 

HEPA-Filter

ACHTUNG!

Als  zusätzlicher  Schutz  ist  es  zweckmäßig, 
den  FI-Schalter  mit  Nennstrom  bis  30  mA  im 
Stromversorgungskreis aufzustellen; wenden Sie 
sich dafür an einen Spezialisten.

BEFOLGUNG VON 

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Lesen  Sie  die  Betriebsanleitung  vor  der  ers-
ten  Nutzung  aufmerksam  durch  und  bewahren 

sie  diese  Betriebsanleitung  während  der  gan-
zen  Betriebszeit  des  Geräts.  Nutzen  Sie  das 
Gerät nur bestimmungsgemäß, wie es in dieser 
Bedienungsanleitung beschrieben ist. Nicht ord-
nungsgemäße Nutzung des Geräts kann zu sei-
ner Störung führen, einen gesundheitlichen und 
materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen. 

WARNUNG:

Um Brand-, Stromschlagrisiko oder Verletzungen 
zu vermeiden:

• 

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prü-
fen Sie, ob die Spannung Ihres Geräts mit der 
Netzspannung Ihres Hauses übereinstimmt.

• 

Verwenden Sie keine Übergangsstücke beim 
Anschließen  des  Geräts  an  das  Stromnetz, 
um Brandrisiko zu vermeiden.

• 

Lassen Sie den eingeschalteten Staubsauger 
nie  unbeaufsichtigt.  Schalten  Sie  das  Gerät 
vom Stromnetz ab, wenn Sie es längere Zeit 
nicht benutzen oder vor der Unterhaltung.

• 

Um  Stromschlagrisiko  zu  vermeiden,  nut-
zen  Sie  den  Staubsauger  nicht  draußen, 
es  ist  nicht  gestattet,  den  Staubsauger 
fürs  Sammeln  von  Wasser  oder  anderen 
Flüssigkeiten zu benutzen.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  den 
Kindern  als  Spielzeug  zu  geben.  Besondere 
Vorsichtsmaßnahmen  sind  in  den  Fällen 
angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte 
Personen während der Nutzung des Geräts in 
der Nähe aufhalten.

• 

Dieses Gerät darf von Kindern und behinder-
ten  Personen  nicht  genutzt  werden,  außer 
wenn die Person, die für ihre Sicherheit ver-
antwortlich  ist,  ihnen  entsprechende  und 
verständliche  Anweisungen  über  sichere 
Nutzung  des  Geräts  und  die  Gefahren  bei 
seiner falschen Nutzung gibt.

• 

Benutzen  Sie  nie  das  Netzkabel  als  Griff 
beim  Tragen  des  Staubsaugers,  schlie-
ßen  Sie  die  Tür  nicht,  wenn  das  Netzkabel 
durch  die  Türöffnung  liegt,  vermeiden  Sie 
die  Berührung  des  Netzkabels  mit  scharfen 
Möbelkanten und -Ecken. Es ist nicht gestat-
tet,  das  Netzkabel  mit  dem  Staubsauger 
während  der  Raumreinigung  anzudrücken 
- das kann zu seiner Beschädigung führen.

• 

Zuerst  schalten  Sie  den  Staubsauger  mit 
Ein-/Ausschalttaste aus, dann ziehen Sie den 
Netzstecker aus der Steckdose.

VT-1838 IM.indd   10

23.05.2012   15:07:31

Содержание VT 1838 Series

Страница 1: ...1 VT 1838 IM indd 1 23 05 2012 15 07 29 ...

Страница 2: ...VT 1838 IM indd 2 23 05 2012 15 07 29 ...

Страница 3: ...15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 24 26 27 29 28 VT 1838 IM indd 3 23 05 2012 15 07 29 ...

Страница 4: ...VT 1838 IM indd 4 23 05 2012 15 07 30 ...

Страница 5: ... electric shock fire and injury Before connecting the unit to the mains make sure that electricity supply corre sponds to the voltage of current specified on the unit body In order to avoid fire or electric shock do not use adapters for plugging the unit in Do not leave the vacuum cleaner when it is plugged in unattended Always unplug the unit if it is not being used or before mainte nance works T...

Страница 6: ... check the telescopic pipe and the flexible hose for obstruction Switch off the vacuum cleaner unplug it remove the obstruction and after that you can continue cleaning Assembling of vacuum cleaner Unpack the vacuum cleaner completely and check it for damages Do not use the unit in case of any damages Note In case of unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for ...

Страница 7: ...ipe using the fixing screw OPERATION Attention Always switch on the vacuum clean er with the installed dust container 8 filled with water with the filters 25 34 35 and 38 installed Always make sure that the filters are installed properly 1 Before using the unit unwind the power cord to the required length and insert the plug into the socket Yellow mark on the power cord indicates the maximum cord ...

Страница 8: ...de of the HEPA Filter Do not wash filters in a dishwashing machine Do not dry filters with a hair dryer 1 Insert the foam rubber gasket into the HEPA Filter 38 then install the HEPA Filter back back in its place 2 Install the lid 36 in its place press it until the clamp 37 clicks Attention Before inserting the dust container 8 into the vacuum cleaner body make sure that the filters in particular t...

Страница 9: ...ge the specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 5 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee This product conforms to the EMC Requirements as laid down by the Council Direc...

Страница 10: ...ren einen gesundheitlichen und materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen WARNUNG Um Brand Stromschlagrisiko oder Verletzungen zu vermeiden Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen prü fen Sie ob die Spannung Ihres Geräts mit der Netzspannung Ihres Hauses übereinstimmt Verwenden Sie keine Übergangsstücke beim Anschließen des Geräts an das Stromnetz um Brandrisiko zu vermeiden Lassen Sie den eingesch...

Страница 11: ...n Sie sich an den auto risierten bevollmächtigten Kundendienst Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten die als Verpackung verwendet werden nie ohne Aufsicht Achtung Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Folien nicht spielen Erstickungsgefahr DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VORSICHTSMAßNAHMEN Es ist nicht gestattet den Staubsauger in direkter Nähe von zu heiße...

Страница 12: ...m Oberflächentyp auf deren Sie Aufräumen vornehmen Turbobürste 26 SiekönnendieTurbobürste 26 fürdieReigigung vom Fußboden Teppichen und Teppichbelägen mit langem oder kurzem Flor benutzen sie ist gut für die Entfernung des Haustierhaars von Teppichbelägen Zylinderbürste mit har ter Borste dreht sich unter Luftstromwirkung ihre Borste kämmt das Haustierhaar und kehrt Flausen aus dem Flor der Teppic...

Страница 13: ... oben ziehen 3 Nehmen Sie den Staubbehälter 8 ab indem Sie die Taste 6 drücken und ihn mit dem Griff ziehen 7 Abb 1 4 Trennen Sie den Wasserbehälter 11 indem Sie die Sperren aufmachen 9 Abb 2 5 Gießen Sie schmutziges Wasser aus dem Behälter 11 ab waschen und trocknen Sie ihn sorgfältig aus 6 Entfernen Sie den groben Staub und Müll vom Filterblock 31 indem Sie den unteren Deckel aufmachen 32 Ziehen...

Страница 14: ...ss die Flüssigkeit ins Gehäuse des Geräts nicht eindringt Es ist nicht gestattet Abrasiv und Lösungsmittel für die Reinigung der Öberfläche des Staubsaugers zu benutzen AUFBEWAHRUNG Bevor Sie das Gerät zur längeren Aufbewahrung wegpacken lassen Sie das Gehäuse des Staubsaugers den Staubbehälter 8 und die Filter 24 34 35 und 38 reinigen Zwecks der bequemen Nutzung benut zen Sie den Aufsatzhalter 20...

Страница 15: ...зованием устройства внима тельно прочитайте руководство по эксплу атации и сохраняйте его в течение всего срока эксплуатации Используйте устройство только по его прямому назначению как изло жено в данном руководстве Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке причинению вреда пользователю или его имуществу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для снижения риска возникновения пожара поражения электрич...

Страница 16: ...д Запрещается использовать пылесос если не установлен или неправильно собран контейнер пылесборник ёмкость для воды пустая не установлены все фильтры Регулярно проверяйте вилку сетево го шнура и сетевой шнур на отсутствие повреждений При обнаружении дефек тов сетевого шнура сетевой вилки в слу чае ненормальной работы пылесоса а также после его падения обращайтесь в авторизованный сервисный центр И...

Страница 17: ... щетку 26 малую щетку 27 щелевую насадку 28 или насадку для чистки мебельной обивки 29 и подсоедините ее к телеско пической удлинительной трубке 18 Использование щеток насадок Щетка для пола ковровых покрытий 23 Установите переключатель 22 в необхо димое положение в зависимости от типа поверхности на которой производится убор ка Турбо щетка 26 Турбо щетку 26 можно использовать для уборки полов чис...

Страница 18: ...димо предварительно выключить пылесос нажав на кнопку 1 и вынуть вилку сетевого шнура из розетки ЧИСТКА И УХОД Чистка контейнера пылесборника 8 1 Выключите пылесос и отключите его от сети 2 Отсоедините гибкий шланг 14 нажав на фиксаторы 13 и потянув его вверх 3 Снимите контейнер пылесборник 8 нажав на кнопку 6 и потянув его за ручку 7 рис 1 4 Отсоедините ёмкость для воды 11 открыв защелки 9 рис 2 ...

Страница 19: ...ду или любые другие жидкости Не допу скайте попадания жидкости внутрь корпу са пылесоса Запрещается использовать для чистки поверхности пылесоса растворители и абразивные чистящие средства ХРАНЕНИЕ Перед тем как убрать пылесос на длитель ное хранение проведите чистку корпуса контейнера пылесборника 8 и фильтров 24 34 35 и 38 Для удобства при хранении используйте держатель насадки 20 и место парков...

Страница 20: ...рылғысын ҚАҚ 30 мА ден аспайтын номиналды іске қосылу тоғымен орнатқан дұрыс ҚАҚ орнатқан кезде маманға хабарласқан жөн ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫН САҚТАУ Құрылғыны іске қосу және пайдалану алдында пайдалану бойынша басшылықты зейін қойып оқып шығыңыз және оны пайдалану мерзімі бойы сақтаңыз Құрылғынытеконыңтікелейміндетібойынша ғана берілген басшылықта жазылғандай пайдаланыңыз Аспапты дұрыс қолднабау о...

Страница 21: ...ы сақтайтын жерлерде пайдалануға тыйым салынады Шаңсорғыш көмегімен суды немесе басқа сұйықтықтарды жанып немесе түтіндеп жатқан темекілерді сіріңкелерді шоқты сонымен қатар сылақтың бетонның ұнның немесе күлдің майда түйіршікті шаңын жинауға тыйым салынады Шаңсорғышпен шаңның ластың мамықтың шаштың және т с с лардың үйінділеріне тұрмаңыз Егер мыналар болмаса шаңсорғышты пайдаланбаңыз контейнер ша...

Страница 22: ...сылудың дұрыстығын білдіретін шыртылға дейін салыңыз Иілгіш құбыршекті шешу үшін бекіткіш батырмасына 13 басыңыз және құбыршекті ажыратыңыз 2 Құбыршекті 14 қолсап 15 саңылауына бекіткіштер 16 шыртылына дейін салыңыз Қолсапты 15 ажырату үшін бекіткіштерге 16 басыңыз 3 Телескопиялық ұзартқыш түтікті 18 иілгіш құбыршектің қолсабына 15 шыртылға дейін қосыңыз Телескопиялық түтікті 18 ажырату үшін бекіт...

Страница 23: ...ндіріңіз және желілік баудың айыртетігін ашалықтан суырыңыз 5 Желілік бауды орау үшін оның шатасуы мен бүлінуіне жол бермеу үшін оралып жатқан бауды қолмен ұстаңқырап пернені 4 басыңыз 6 Жұмыс уақытындағы үзілістерде қылшақ тұрағы орнын 3 пайдаланыңыз 7 Шаңсорғышты тасу үшін сапты 5 пайдаланыңыз Сақтандыру Шаңсорғышты контейнер шаңжинауыштың 7 және суға арналған ыдыстың сабынан 11 тасымалдамаңыз Ш...

Страница 24: ...у үшін фенді пайдалануға тыйым салынады 4 Поролон оқшаулағышты НЕРА сүзгішке 38 салыңыз содан кейін НЕРА сүзгішті орнына орнатыңыз 5 Қақпақты 36 орнына орнатыңыз оған ілгек 37 шыртылына дейін басыңыз Назар аударыңыз Контейнер шаңжинауышты 8 шаңсорғыш корпусына орнатуға дейін сүзгіштер әсіресе НЕРА сүзгіш 38 құрғақ екеніне және сүзгіштер блогының 31 ортасында ылғал жоқ екеніне көз жеткізіңіз Шығара...

Страница 25: ...калық сипаттамалары Қоректендіру кернеуі 220 240 В 50 Гц Максималды тұтынатын қуаты 1800 Вт Сорғызу қуаты 400 Вт Өндіруші аспаптың сипаттамаларын алдын ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды Аспаптың қызмет ету мерзімі 5 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдай...

Страница 26: ... reziduală maximă de 30 mA pentru instalare cereţi sfatul insta latorului RESPECTAREAMĂSURILORDESIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare înainte de a folosi aspiratorul de praf şi păstraţi le pe întreaga durată de exploatare Folosiţi aparatul doar conform destinaţiei sale şi în scopurile menţionare în aceste instrucţiuni O utilizare inadecvată a aparatului poate duce la defec tarea lu...

Страница 27: ... sau dacă acesta a căzut apelaţi la un centru service autorizat Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pungile de polietilenă folosite în calitate de ambalaj fără supraveghere Atenţie Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau pelicula Pericol de asfixiere APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI CASNIC Măsuri de precauţie Nu operaţi aspiratorul prea aproape de generatoare de...

Страница 28: ...tilizată pentru cură ţarea podelelor covoarelor şi mochetelor cu puf lung şi scurt este potrivită pentru îndepăr tarea părului de animale de pe mochete Peria cilindrică din păr aspru se roteşte sub acţiunea fluxului de aer părul acesteia îndepărtează eficient părul de animale şi mătură gunoiul din puful mochetelor Remarcă Nu folosiţi peria turbo pentru curăţarea covoa relor cu franjuri şi puf mai ...

Страница 29: ... 4 Detaşaţi recipientul pentru apă 11 deschi zând clichetele 9 fig 2 5 Goliţi recipientul 11 de apa murdară spă laţi l bine cu apă caldă şi uscaţi l 6 Curăţaţi blocul de filtre 31 de particulele mari de praf şi gunoi deschizând capacul inferior 32 Pentru aceasta trageţi clichetul 33 spre sine Remarcă Poziţionaţi blocul de filtre 31 dea supra lăzii de gunoi 7 Dezasamblaţi blocul de filtre 31 deschi...

Страница 30: ...raf la păs trare îndelungată curăţaţi corpul recipientul de colectare a prafului 8 şi filtrele 24 34 35 şi 38 Pentru o păstrare mai comodă folosiţi susţi nătorul accesoriului 20 şi locaşul de par care a periei 3 în poziţia verticală a cor pului aspiratorului Păstraţi aspiratorul de praf la un loc uscat răcoros inaccesibil pentru copii CONŢINUT PACHET 1 Aspirator de praf cu filtrele şi recipientul ...

Страница 31: ...o poškození újmě na zdraví uživatele nebo škodě na jeho majetku UPOZORNĚNÍ Pro snížení rizika vzniku požáru úrazu elektric kým proudem nebo poranění Před zapojením do sítě přesvědčte se že pro vozní napětí uvedené na přístroji odpovídá napětí v elektrické síti ve vašem domě Aby nedošlo k požáru nepoužívejte adaptéry při zapojení přístroje do elektrické zásuvky Nenechávejtepřístrojbezdozorupokudjez...

Страница 32: ...avač k úklidu v bezprostřed ní blízkosti horkých povrchů vedle popelníků a v místech skladování hořlavých kapalin Před začátkem úklidu odstraňte z podlahy ostré předměty aby nedošlo k poškození pří stroje Pokud během úklidu prudce klesne sací výkon vysavače okamžitě vypněte vysavač a zkontrolujte teleskopickou trubici a hadici zda nejsou ucpané Vypněte vysavač pak odpojte ho od elektrické sítě ods...

Страница 33: ...ění čalounění 29 Hubice 29 je určena k čištění textilních povrchů a čalouněného nábytku Držák příslušenství 20 Pro pohodlné uchovávání různých nástavců součástí vybavení je držák příslušenství 20 Upevněte držák na teleskopické trubici pomocí upevňovacího šroubu POUŽITÍ Upozornění Zapínejte vysavač pouze pokud má instalovanou nádobu na prach 8 která je naplněna vodou a má filtry 25 34 35 38 Pokaždé...

Страница 34: ... důkladně osušte obr 3 Poznámka Když myjete HEPA filtr 38 nasměrujte proud vody na vnější stranu HEPA filtru Nepoužívejte k mytí filtrů myčku na nádobí Nikdy nepoužívejte fén k sušení filtrů 4 Vraťte molitanovou vložku zpět do HEPA filtru 38 poté vraťte HEPA filtr na své místo 5 Vraťte zpět víko 36 zatlačte na něho až do cvaknutí západky 37 Upozornění Než vrátíte nádobu na prach 8 zpátky do vysava...

Страница 35: ... Hz Maximální výkon 1800 W Sací výkon 400 W Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroje bez předchozího upozornění Životnost přístroje 5 let Záruka Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení vý robku Tento výrobek odpovídá požadav kům na elektromagnetickou kom patibilitu stanoveným direktivou...

Страница 36: ...ього терміну експлуа тації Використовуйте пристрій лише за його прямим призначенням як викладено в цьому керівництві Неправильне поводження з при ладом може привести до його поломки спри чинення шкоди користувачеві або його майну ПОПЕРЕДЖЕННЯ Для зниження ризику виникнення пожежі ураження електричним струмом або здобуття травм Перш ніж підключити пристрій до елек тромережі переконайтеся що напруга...

Страница 37: ...віряйте вилку мережево го шнура і мережевий шнур на відсут ність пошкоджень При виявленні дефектів мережевого шнура мережевої вилки а також у разі ненормальної роботи пило соса або після його падіння звертайтеся в авторизований уповноважений сервіс ний центр З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети які використовують ся в якості упаковки без нагляду Увага Не дозволяйте дітям гра...

Страница 38: ...2 в необхідне поло ження залежно від типа поверхні на якій виробляється прибирання Турбо щітка 26 Турбо щітку 26 можна використовувати для прибирання підлоги чищення килимів і килимових покриттів з довгим і коротким ворсом вона ідеально підходить для вида лення шерсті тварин з килимових покрит тів Циліндрична щітка з жорсткою щетиною обертається під дією потоку повітря її щетина ефективно вичісує ...

Страница 39: ...отягнувши його за ручку 7 рис 1 4 Від єднайте ємність для води 11 відкрив ши засувки 9 рис 2 5 Зліть брудну воду з ємності 11 ретельно її промийте теплою водою і просушіть 6 Очистите блок фільтрів 31 від крупного пилу та сміття відкривши нижню кришку 32 Для цього потягніть засувку 33 на себе Примітка Блок фільтрів 31 розташуєте над відром для сміття 7 Розберіть блок фільтрів 31 відкривши засувки 3...

Страница 40: ...рати пилосос на трива ле зберігання проведіть чищення корпу су контейнера пилесборника 8 і фільтрів 24 34 35 и 38 Для зручності при зберіганні використо вуйте тримач насадки 20 і місце парку вання щітки 3 при вертикальному поло женні корпусу пилососа Зберігаєте пилосос в сухому прохолодно му місці недоступному для дітей КОМПЛЕКТАЦІЯ 1 Пилосос з встановленими фільтрами і кон тейнером пилозбірником ...

Страница 41: ...ад выкарыстаннем прылады ўважліва прачытайце кіраўніцтва па эксплуатацыі і захоўвайце яго на працягу ўсяго тэрміна эксплуатацыі Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым прызначэнні як выкладзена ў дадзеным кіраўніцтве Няправільны зварот з прыборам можа прывесці да яго паломкі прычыненню шкоды карыстачу ці яго маёмасці ПАПЯРЭДЖАННЕ Для зніжэння рызыкі ўзнікнення пажару паразы электрычным токам ц...

Страница 42: ...нкадысперсны пыл напрыклад ад тынкоўкі бетону мукі ці попелу Не наязджайце пыласосам на скапленні пылу бруду пуху валос і да т п Забараняецца выкарыстоўваць пыласос калі не ўсталяваны ці няправільна сабраны кантэйнер пылазборнік ёмістасць для вады пустая не ўсталяваны ўсе фільтры Рэгулярна правярайце вілку сеткавага шнура і сеткавы шнур на адсутнасць пашкоджанняў Пры выяўленні дэфектаў сеткавага ш...

Страница 43: ...одную даўжыню папярэдне націснуўшы на кнопку фіксатара 19 5 Выбярыце неабходную насадку шчотку для падлогі дывановых пакрыццяў 23 турба шчотку 26 малую шчотку 27 шчылінную насадку 28 ці насадку для чысткі мэблевай абіўкі 29 і падлучыце яе да тэлескапічнай падаўжальнай трубцы 18 Выкарыстанне шчотак насадак Шчотка для падлогі дывановых пакрыццяў 23 Усталюйце перамыкач 22 у неабходнае становішча у за...

Страница 44: ...ннем кантэйнера пылазборніка 8 неабходна папярэдне выключыць пыласос націснуўшы на кнопку 1 і выняць вілку сеткавага шнура з разеткі ЧЫСТКА І ДОГЛЯД Чыстка кантэйнера пылазборніка 8 1 Выключыце пыласос і адключыце яго ад сеткі 2 Адлучыце гнуткі шланг 14 націснуўшы на фіксатары 13 і пацягнуўшы яго ўгару 3 Зніміце кантэйнер пылазборнік 8 націснуўшы на кнопку 6 і пацягнуўшы яго за ручку 7 мал 1 4 Адл...

Страница 45: ... вадкасці ўнутр корпуса пыласоса Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі паверхні пыласоса растваральнікі і абразіўныя мыйныя сродкі ЗАХОЎВАННЕ Перад тым як прыбраць пыласос на працяглае захоўванне правядзіце чыстку корпуса кантэйнера пылазборніка 8 і фільтраў 24 34 35 і 38 Для выгоды пры захоўванні выкарыстоўвайце трымальнік насадкі 20 і месца паркоўкі шчоткі 3 пры вертыкальным становішчы корпуса ...

Страница 46: ... ishlаtish qоidаlаrini diqqаt bilаn o qib chiqin jihоz ishlаtilgаn vаqtdа qo llаnmаsini sаqlаb оlib qo ying Jihоznin fаqаt mаqsаdigа muvоfiq qo llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting Jihоz nоto g ri ishlаtilsа buzilishi fоydаlаnuvchigа yoki uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin Оgоhlаntirish Yong in chiqishi elеktr tоki urishi yoki jаrоhаt оlish хаvfini kаmаytirish uchun quyidаgi qоidаlаrgа аmаl qiling Jih...

Страница 47: ... ishlаtishgа mo ljаllаngаn chаng yutgichni tijоrаt mаqsаdidа ishlаtish tа qiqlаnаdi Diqqаt Bоlаlаr pоlietilеn хаltаlаr yoki plyonkаni o ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng Bo g ilish хаvfi bоr jiHоz fаQаt uydа ishlаtishgа mO ljаllаngаn Хаvfsizlik chоrаlаri Chаng yutgichni qаttiq qizigаn yuzаlаr yaqinidа kuldоn yonidа tеz yonаdigаn suyuqliklаr turаdigаn jоydа ishlаtmаng Tоzаlаshdаn оldin pоldаgi o tkir buyu...

Страница 48: ... mm dаn ko p gilаm vа gilаm qоplаmаlаrni tоzаlаsh tа qiqlаnаdi Turbо cho tkаni elеktr simlаri ustidаn yuritmаng turbо cho tkа ishlаtilgаndаn so ng yig ishtirib bo lish bilаn chаng yutgichni аlbаttа o chiring Kichik cho tkа 27 Kichik cho tkа 27 mеbеl ustidаgi chаngni tоzаlаshgа mo ljаllаngаn tukli bo lgаni uchun silliqlаngаn mеbеl yuzаsini tirnаmаydi Оrаliq jоylаrni tоzаlаydigаn birikmа 28 Оrаliq j...

Страница 49: ...trlаr blоkini 31 yig ing 11 Pоrоlоn filtr 34 bilаn ko pikdаn himоyalаgichni 35 jоyigа qo ying 12 Chаng idish 8 qоpqоg ini jоyigа qo ying bеrkitgichini 30 yopib mаhkаmlаng 13 Idishgа 11 filtrlаr blоkini 31 o rnаting To g ri qo yilgаnini tеkshirib ko ring 14 Bеrkitgichini 9 yopib suv idishini 11 mаhkаmlаng HEPA filtrni tоzаlаsh HEPA filtr jihоzning pаstidа bo lаdi hаvо bilаn tоrtilgаn chаng kirni tо...

Страница 50: ...shlаng dаstаgi 1 dоnа 4 Uzаyadigаn quvuri 1 dоnа 5 Birikmа tutgichi 1 dоnа 6 Umumiy cho tkа 1 dоnа 7 Turbо cho tkа 1 dоnа 8 Kichik cho tkа 1 dоnа 9 Оrаliq jоylаrni tоzаlаsh cho tkаsi 1 dоnа 10 Mеbеl qоplаmаsini tоzаlаydigаn cho tkа 1 dоnа 11 Qo llаnmа 1 dоnа TЕХNIK ХUSUSIYATLАRI Ishlаydigаn elеktr quvvаti 220 240 V 50 Hz Eng ko p ishlаtаdigаn quvvаti 1800 W Havo tortish quvvati 400 W Ishlаb chiqаr...

Страница 51: ...ie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní číslo z nichž první č...

Страница 52: ...VT 1838 IM indd 52 23 05 2012 15 07 35 ...

Отзывы: