background image

9

DEUTSCH         

– 

Vergessen  Sie  bei  der  Apfelsaftzubereitung 
nicht, dass seine Sättigung von der Apfelsorte 
abhängt. 

– 

Wählen Sie die Apfelsorte, die einen zu Ihrem 
Geschmack passenden Saft gibt.

– 

Trinken Sie den Saft sofort nach Zubereitung. 
Bei der dauernden Aufbewahrung in der Luft 
verliert  der  Saft  seine  geschmacklichen 
Qualitäten und seinen Nährwert.

– 

Der  Apfelsaft  dunkelt  schnell.  Geben  Sie 
darin  einige  Tropfen  Zitronensaft  -  dadurch 
wird der Prozess der Saftverdunkelung ange-
halten.

– 

Wenn  der  Saft  im  Kühlschrank  aufbewahrt 
wird,  gießen  Sie  ihn  in  eine  reine  Flasche 
mit  Deckel,  damit  er  fremde  Gerüche  von 
Nahrungsmitteln, die im Kühlschrank aufbe-
wahrt  werden,  nicht  einsaugt.  Der  Saft  darf 
in Metallbehältern nicht aufbewahrt werden, 
weil  er  den  entsprechenden  Beigeschmack 
bekommen kann.

– 

Es  wird  nicht  empfohlen,  Früchte  mit 
einem  hohen  Stärke-  oder  Pektingehalt 
wie  Bananen,  Papaja,  Avocado,  Feigen, 
Aprikosen,  Mango,  rote  und  schwarze 
Johannisbeere  zu  verarbeiten.  Nutzen  Sie 
andere  Küchengeräte  zur  Verarbeitung  sol-
cher Früchte.

– 

Der  Entsafter  ist  zur  Zerkleinerung  von  sehr 
harten  und  faserigen  Nahrungsmitteln,  wie 
z.B. Kokosnuss, Rhabarber oder Quitte nicht 
geeignet.  

Aufbewahrung

– 

Bevor  Sie  den  Entsafter  zur  längeren 
Aufbewahrung wegpacken, vergewissern Sie 
sich,  dass  es  vom  Stromnetz  abgeschaltet 
ist.

– 

Befolgen  Sie  die  Anforderungen  des 
Abschnitts „REINIGUNG UND PFLEGE“.

– 

Bewahren  Sie  das  Gerät  in  einem  trocke-
nen,  kühlen  und  für  Kinder  unzugänglichen 
Ort auf.

zubehör

Motoreinheit – 1 Stk.
Stampfer – 1 Stk.
Deckel – 1 Stk.
Siebreibe – 1 Stk.
Siebfilter – 1 Stk.
Safteinfüllschale – 1 Stk.
Fruchtfleischbehälter – 1 Stk.
Saftbehälter – 1 Stk.
Separator (Schaumscheider) – 1 Stk.

Technische Eigenschaften

Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Maximale Leistung: 800 W

Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht  vor, 

Veränderungen  ins  Design  und  technische 

Eigenschaften  des  Geräts  ohne  vorzeitige 

Benachrichtigung zu vornehmen.

Die  Nutzungsdauer  des  Geräts  beträgt  3 

Jahre.

Lebensdauer – 3 Jahre

gewährleistung 

  

Ausführliche  Bedingungen  der  Gewährleistung 
kann  man  beim  Dealer,  der  diese  Geräte  ver-
kauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruch-
serhebung  soll  man  während  der  Laufzeit  der 
vorliegenden  Gewährleistung  den  Check  oder 
die Quittung über den Ankauf vorzulegen.

 

Das  vorliegende  Produkt    entspricht 

den  Forderungen  der  elektromagneti-

schen  Verträglichkeit,  die  in  89/336/

EWG -Richtlinie des Rates und den Vor-

schriften 73/23/EWG über die Nieder-

spannungsgeräte vorgesehen sind.

VT-1614 IM.indd   9

14.03.2012   14:44:57

Содержание VT-1614 ST

Страница 1: ...1 Соковыжималка VT 1614 ST Juice extractor 3 6 10 14 18 22 25 29 33 VT 1614 IM indd 1 14 03 2012 14 44 56 ...

Страница 2: ...VT 1614 IM indd 2 14 03 2012 14 44 56 ...

Страница 3: ...r only if the lid is fixed with the locking arm Never push products into the feeding chute with your fingers or other objects Use only the pusher for this purpose Do not bring your face close to the open feeding chute while the unit is operating fruit vegetable pieces can fly out and cause harm to user Never use juice extractor without installed pulp container The unit is not intended for chopping...

Страница 4: ...mming it is recom mended to use the high speed II mode of juice extractor operation The unit will switch on only if all the remov able parts are installed properly and the lid 3 is fixed with the locking arm 8 Feed fruit vegetable pieces into the lid 3 feeding chute 2 only when grating filter 4 is rotating Put vegetables or fruits cut beforehand grad ually into the lid 3 feeding chute 2 and push t...

Страница 5: ...suspends the process of juice darkening If you store juice in the refrigerator pour it into a clean bowl with a lid in order to prevent it from absorbing the smell of foods stored in the refrigerator It is not recommended to store juice in a metal bowl as juice can acquire the corresponding flavour It is not recommended to use juice extrac tor for processing fruits with high content of starch or p...

Страница 6: ...ie den Betrieb des Geräts ab und tauschen Sie unverzüglich den Siebfilter oder die Siebreibe um Benutzen Sie nur abnehmbare Teile die zum Lieferumfang gehören Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu nutzen Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel in der Nähe von heißen Oberflächen Wärmequellen und scharfen Gegenständen nicht VergewissernSiesichvorderInbetriebnahme des Geräts dass alle abnehmbar...

Страница 7: ...stoßen kann Stellen Sie die Motoreinheit 9 auf eine ebene trockene und stabile Oberfläche auf Vergewissern Sie sich vor der Montage dass der Betriebsstufenschalter in die Position 0 gestellt wurde und der Netstecker in die Steckdose nicht eingesteckt ist Stellen Sie die Safteinfüllschale 6 auf die Motoreinheit 9 auf Stellen Sie die Siebfilter 5 auf die Safteinfüllschale 6 auf Stellen Sie die Siebr...

Страница 8: ... Deckels 3 heraus Lassen Sie den Fixator 8 los und machen Sie den Deckel 3 frei Nehmen Sie den Deckel 3 ab Nehmen Sie die Safteinfüllschale 6 zusam men mit dem Siebfilter 5 und der Siebreibe 4 ab Es wird empfohlen alle abnehmbaren Teile mit warmem Wasser und neutralem Waschmittel gleich nach dem Betrieb abzu spülen Löcher der Siebreibe 4 und des Siebfilters 5 sind am besten von der Außenseite abzu...

Страница 9: ...r Quitte nicht geeignet Aufbewahrung Bevor Sie den Entsafter zur längeren Aufbewahrung wegpacken vergewissern Sie sich dass es vom Stromnetz abgeschaltet ist Befolgen Sie die Anforderungen des Abschnitts REINIGUNG UND PFLEGE Bewahren Sie das Gerät in einem trocke nen kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf Zubehör Motoreinheit 1 Stk Stampfer 1 Stk Deckel 1 Stk Siebreibe 1 Stk Siebfilter 1 Stk...

Страница 10: ...терку или сетчатый фильтр Используйте только те съемные детали которые входят в комплект поставки Запрещается использовать устройство вне помещений Не размещайте устройство и сетевой шнур вблизи горячих поверхностей источников тепла и острых кромок мебели Прежде чем начать пользоваться прибо ром убедитесь что все детали установле ны правильно Пользоваться соковыжималкой можно только в том случае е...

Страница 11: ...ставлена в розетку Установите сокосборник 6 на моторный блок 9 Установите сетчатый фильтр 5 в сокос борник 6 Установите фильтр терку 4 в сетчатый фильтр 5 Примечание Использование соковыжимал ки запрещается при обнаружении механиче ских повреждений на фильтре терке 4 или на сетчатом фильтре 5 Установите крышку 3 на сокосборник 6 и зафиксируйте ее установив фиксатор 8 в вертикальное положение Устан...

Страница 12: ...етча того фильтра 5 удобнее промывать с наружной стороны используя небольшую щетку Соблюдайте осторожность при промывке фильтра терки 4 поверхность дисковой терки очень острая Не используйте посудомоечную машину для промывки фильтра терки 4 сетчато го фильтра 5 и других съемных деталей Моторный блок 9 протирайте слегка влажной тканью после чего протрите его насухо Запрещается погружать моторный бл...

Страница 13: ...аких как кокос ревень или айва Хранение Перед тем как убрать соковыжималку на хранение убедитесь что она отключена от электросети Выполните требования раздела ЧИСТКА И УХОД Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей Комплектация Моторный блок 1 шт Толкатель 1 шт Крышка 1 шт Фильтр терка 1 шт Сетчатый фильтр 1 шт Сокосборник 1 шт Контейнер для мякоти 1 шт Контейнер для сока 1...

Страница 14: ...ті және торлы сүзгішті тексеріңіз Егер сіз қандай да бір бүлінуді тапсаңыз аспапты пайдалануды тоқтатыңыз және дереу үккіш сүзгішті немесе торлы сүзгішті ауыстырыңыз Жеткізілім жинағына кіретін шешілмелі бөлшектерді ғана пайдаланыңыз Аспапты бөлмелерден тыс пайдалануға тыйым салынады Аспапты және желілік бауды ыстық беттерден жылу көздерінен және өткір заттардан алшақ ұстаңыз Аспапты пайдалану алд...

Страница 15: ...9 түзу құрғақ және тұрақты бетке қойыңыз Құрастыру алдында жұмыс режимдерінің ауыстырғышы 0 күйіне белгіленгеніне ал желілік бау желіден ажыратылғанына көз жеткізіңіз Шырынжинауышты 6 моторлық блокқа 9 орнатыңыз Торлы сүзгішті 5 шырынжинауышқа 6 орнатыңыз Үккіш сүзгішті 4 торлы сүзгішке 5 орнатыңыз Ескерту Үккіш сүзгіште 4 немесе торлы сүзгіште 5 механикалық бұзылулар табылған кезде шырынсыққышты ...

Страница 16: ...ықтан суырыңыз Тазалау және күтімі Жұмыс істеп болғаннан кейін немесе тазалау алдында аспапты әрқашан сөндіріңіз және оны электр желісінен ажыратыңыз Шырынсыққышты бөлшектеуді және тазалауды оны әр пайдаланғаннан кейін жүзеге асырыңыз Итергішті 1 қақпақтың 3 аузынан 2 шығарыңыз Бекіткішті 8 босатып қақпақты 3 босатыңыз Қақпақты 3 шешіңіз Шырынжинауышты 6 торлы сүзгішпен 5 және үккіш сүзгішпен 4 бі...

Страница 17: ... немесе пектині көп жемістерді өңдеу ұсынылмайды Бұл жемістерді өңдеу үшін асханалық аспаптарды пайдаланыңыз Шырынсыққыш кокос рауғаш немесе беке сияқты өте қатты және талшықты азық түлікті өңдеуге арналмаған Сақтау Аспапты сақтауға салып қою алдында аспап электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМІ тарауының талаптарын орындаңыз Аспапты құрғақ салқын балалардың қолы жетпейт...

Страница 18: ...e şi filtrul cu sită Utilizaţi doar accesoriile detaşabile furnizate împreună cu aparatul Nu folosiţi aparatul în afara încăperilor Nu poziţionaţi aparatul şi cablul de alimen tare în apropiere de suprafeţe fierbinţi surse de căldură şi muchii ascuţite ale mobilierului Înainte de a porni aparatul asiguraţi vă că toate accesoriile sunt instalate corect Storcătorul poate fi folosit doar în cazul în ...

Страница 19: ...sită 5 Remarcă Este interzisă utilizarea storcătorului de suc în cazul unor defecţiuni mecanice ale filtrului răzătoare 4 sau a filtrului cu sită 5 Instalaţi capacul 3 pe colectorul de suc 6 şi fixaţi l punând fixatorul 8 în poziţie verticală Aşezaţi recipientul pentru pulpă 11 în pozi ţia iniţială Deschideţi capacul 12 recipientului pen tru suc 14 şi instalaţi în acesta separato rul 13 Instalaţi ...

Страница 20: ...aţa răzătoarei cu disc este foarte ascuţită Nu folosiţi maşina de spălat vase pentru spălarea filtrului răzătoare 4 filtrului cu sită 5 şi altor piese detaşabile Ştergeţi blocul motor 9 cu o cârpă uşor umezită apoi ştergeţi cu una uscată Nu scufundaţi blocul motor 9 în apă sau alte lichide nu îl spălaţi sub jet de apă Nu folosiţi pentru curăţare bureţi aspri agenţi de curăţare abrazivi şi solvenţi...

Страница 21: ...het Bloc motor 1 buc Împingător 1 buc Capac 1 buc Filtru răzătoare 1 buc Filtru cu sită 1 buc Colector de suc 1 buc Recipient pentru pulpă 1 buc Recipient pentru suc 1 buc Separator separator de spumă 1 buc Specificaţii tehnice Alimentare 220 240 V 50 60 Hz Consum maxim de putere 800 W Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul şi specificaţiile tehnice ale aparatului fără preaviz Dur...

Страница 22: ...jistěte že všechny součástky jsou správně instalovány Můžete používat odšťavňovač pouze v případě že víko je zabezpečené fixátorem Za provozu přístroje nesmí se tlačit potraviny dovnitř přes otvor ve víku pomocí prstů nebo jiných předmětů Pro tento účel použijte postrkovač tlačnou tyč Nenaklánějte se nad otevřeným víkem přístroje za jeho provozu protože kousky zeleniny ovocí mohou vyletět z otvoru...

Страница 23: ...y z pevných druhů zeleniny a ovoce jako jsou artyčoky mrkev jablka papriky řepa brambory ananas stolnítykev celer špenát kopr pórekapod Pozor Při práci s vazkými nebo poměrně pevnými potravinami aby se zabránilo zastavení rotace filtru struhadla 4 a zaseknutí rotace elektromotoru je doporučena práce odšťavňovače při vysoké rychlosti II Odšťavňovač zapínejte pouze v případě kdy všechny odnímatelné ...

Страница 24: ...vídá Vašim potřebám Pijte džus ihned po jeho připravení Při dlouhodobém skladování na otevřeném vzduchu šťáva ztrácí chuť a výživnou hodnotu Jablečná šťáva rychle tmavne ale když přidáte několik kapek citronové šťávy zastaví to proces tmavnutí jablečné šťávy Pokud je šťáva uložena v lednici přelijte ji do čisté nádoby s víkem aby nepohlcovala pachy produktů skladovaných v chladničce Skladovat šťáv...

Страница 25: ...ьки ті знімні деталі які входять у комплект постачання Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями Не розміщуйте пристрій і мережевий шнур поблизу гарячих поверхонь джерел тепла та гострих кромок меблів Перш ніж почати користуватися пристро єм переконайтеся що всі деталі встанов лені правильно Користуватися соковижималкою можна тільки в тому випадку якщо на кришці соковижималки встано...

Страница 26: ...ик 6 Встановіть фільтр терку 4 в сітчастий фільтр 5 Примітка Використання соковижималки забороняється при виявленні механічних пошкоджень на фільтрі терці 4 або на сіт частому фільтрі 5 Встановіть кришку 3 на сокозбірник 6 і зафіксуйте її встановивши фіксатор 8 у вертикальне положення Встановіть на місце контейнер для м якоті 11 Відкрийте кришку 12 ємкості для соку 14 і встановіть в неї сепаратора...

Страница 27: ...ину для промивання фільтру терки 4 сітчас того фільтру 5 і інших знімних деталей Моторний блок 9 протирайте злегка вологою тканиною після чого протріть його досуха Забороняється занурювати моторний блок 9 у воду або будь які інші рідини а також промивати його під стру менем води Не використовуйте для чищення сокови жималки жорсткі губки абразивні чистячі засоби а також розчинники Деякі продукти на...

Страница 28: ... дітей Комплектація Моторний блок 1 шт Штовхальник 1 шт Кришка 1 шт Фільтр терка 1 шт Сітчастий фільтр 1 шт Сокозбірник 1 шт Контейнер для м якоті 1 шт Контейнер для соку 1 шт Сепаратор піновідокремлювач 1 шт Технічні характеристики Електроживлення 220 240 В 50 60 Гц Максимальна споживана потужність 800 Вт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без поп...

Страница 29: ...і сеткаваты фільтр Выкарыстоўвайце толькі тыя здымныя дэталі якія ўваходзяць у камплект пастаўкі Забараняецца выкарыстоўваць прыладу па за памяшканнямі Не размяшчайце прыладу і сеткавы шнур зблізку гарачых паверхняў крыніц цяпла і вострых беражкоў мэблі Перш чым пачаць карыстацца прыборам пераканайцеся што ўсе дэталі ўсталяваны правільна Карыстацца сокавыціскалкай можна толькі ў тым выпадку калі н...

Страница 30: ...це соказборнік 6 на маторны блок 9 Усталюйце сеткаваты фільтр 5 у соказборнік 6 Усталюйце фільтр тарку 4 у сеткаваты фільтр 5 Нататка Выкарыстанне сокавыціскалкі забараняецца пры выяўленні механічных пашкоджанняў на фільтры тарцы 4 ці на сеткаватым фільтры 5 Усталюйце вечка 3 на соказборнік 6 і зафіксуйце яе усталяваўшы фіксатар 8 у вертыкальнае становішча Усталюйце на месца кантэйнер для мякаці 1...

Страница 31: ...рожныя пры прамыванні фільтра таркі 4 паверхня дыскавай таркі вельмі вострая Не выкарыстоўвайце посудамыйную машыну для прамывання фільтра таркі 4 сеткаватага фільтра 5 і іншых здымных дэталяў Маторны блок 9 працірайце злёгку вільготнай тканінай пасля чаго пратрыце яго насуха Забараняецца апускаць маторны блок 9 у ваду ці любыя іншыя вадкасці а таксама прамываць яго пад бруёй вады Не выкарыстоўвай...

Страница 32: ...рофіля ЧЫСТКА І ДОГЛЯД Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей Камплектацыя Маторны блок 1 шт Штурхач 1 шт Вечка 1 шт Фільтр тарка 1 шт Сеткаваты фільтр 1 шт Соказборнік 1 шт Кантэйнер для мякаці 1 шт Кантэйнер для соку 1 шт Сепаратар пенаадзяліцель 1 шт Тэхнічныя характарыстыкі Электрасілкаванне 220 240 В 50 60 Гц Максімальная спажываная магутнасць 800 Вт Вытворца захо...

Страница 33: ...tri bilаn to rli filtrini tеz аlmаshtiring Fаqаt jihоzgа qo shib bеrilаdigаn yеchilаdigаn qismlаrni ishlаting Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа qiqlаnаdi Jihоz bilаn elеktr shnuri issiq yuzаlаr o zidаn issiq chiqаrаdigаn vоsitаlаr mеbеlning o tkir qirrаsigа yaqin bo lmаsligi kеrаk Jihоz ishlаtilishidаn оldin qismlаrining hаmmа to g ri qo yilgаnini tеkshirib ko ring Qоpqоg igа mаhkаmlаgich bi...

Страница 34: ...rbаt chiqаrgichni ishlаtish tа qiqlаnаdi Shаrbаt to plаgich 6 ustigа qоpqоg ini 3 qo ying mаhkаmlаgichni 8 tik ko tаrib uni mаhkаmlаng Shаrbаti оlingаn et to plаnаdigаn kоntеynеrni 11 jоyigа biriktiring Shаrbаt idish 14 qоpqоg ini 12 оching ungа аjrаtgichni 13 qo ying Shаrbаt tushаdigаn jo mrаk 7 оstigа idis hini 14 qo ying Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng Murvаtini 10 I tоmоngа sеkin ishlаsh yoki...

Страница 35: ...о bilаn аrtiib quriting Mоtоr blоkini 9 suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish оqib turgаn suvdа yuvish tа qiqlаnаdi Shаrbаt chiqаrgichni tоzаlаsh uchun qаttiq gubkа qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr vа eritgi ch ishlаtmаng Bа zi mаhsulоtlаr misоl uchun sаbzi yoki lаvlаgining rаngi chiqib shаrbаt chiqаrgich оlinаdigаn qismlаrini bo yashi mumkin ulаrdаn qоlаdigаn rаngni o simlik yog idа nаmlаngаn mаtо bilа...

Страница 36: ...ltr 1 dоnа To rli filtr 1 dоnа Shаrbаt to plаgich 1 dоnа Shаrbаti оlingаn et yig ilаdigаn kоntеynеr 1 dоnа Shаrbаt yig ilаdigаn kоntеynеr 1 dоnа Аjrаtgich ko pikni аjrаtgich 1 dоnа Tехnik ko rsаtgichlаri Ishlаydigаn elеktr quvvаti 220 240 V 50 60 Hz Eng ko p ishlаtаdigаn quvvаti 800 W Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy jihоzning ko rinishi vа tехnik хususiyatlаrini o zgаrtirish huquqini sаql...

Страница 37: ...ie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní číslo z nichž první č...

Страница 38: ...VT 1614 IM indd 38 14 03 2012 14 44 59 ...

Отзывы: