Vitek VT-1446 Скачать руководство пользователя страница 30

30

 УКРАЇНЬСКА

ПІДГОТУВАННЯ НАСАДКИ-М’ЯСОРУБКИ  
ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 •

Всі знімні деталі (15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22) 
промийте теплою водою з нейтральним мий-
ним  засобом,  ополосніть  та  перед  складан-
ням ретельно просушіть.

ОСНОВНІ ПРИНЦИПИ РОБОТИ  
З НАСАДКОЮ-М’ЯСОРУБКОЮ

 •

Насадка-м’ясорубка призначена для переро-
блення  продуктів  та  приготування  домашніх 
напівфабрикатів. 

 •

Переконайтеся  в  тому,  що  м’ясо  повністю 
відтануло, видаліть надлишки жиру та кістки, 
поріжте  м’ясо  на  кубики  або  стрічки  такого 
розміру, щоб вони вільно проходили в отвір 
лотка (16).

 •

Не  поспішаючи  проштовхуйте  м’ясо  у  роз-
труб  головки  м’ясорубки  (17)  за  допомогою 
штовхача (15). Під час роботи використовуйте 
штовхач  (15),  який  входить  до  комплекту 
постачання.

 •

Забороняється  використовувати  для  про-
штовхування  м’яса  будь-які  предмети,  ні  в 
якому разі не проштовхуйте м’ясо руками.

 •

Не  прикладайте  надмірних  зусиль  для  про-
штовхування м’яса або інших продуктів.

 •

Час  безперервної  роботи  пристрою  з  пере-
роблення  продуктів  не  має  перевищувати  7 
хвилин.

 •

Після  7  хвилин  безперервної  роботи  слід 
вимкнути  пристрій  та  дати  йому  остигнути 
протягом 15-20 хвилин, після чого можна про-
довжити роботу. 

 •

Як  тільки  ви  закінчите  роботу,  вимкніть 
кухонну машину, установивши перемикач (11) 
у положення «0», та вийміть вилку мережного 
шнура  з  електричної  розетки,  і  тільки  після 
цього можна починати розбирання насадки-
м’ясорубки.

ПЕРЕРОБЛЕННЯ М’ЯСА

 •

У напрямку вгору зніміть кришку (14) (мал. 4).

 •

Вставте головку м’ясорубки (17) у місце уста-
новлення та поверніть її проти годинникової 
стрілки до фіксації «

» (мал. 5).

 •

Вставте  шнек  (18)  у  корпус  головки 
м’ясорубки (17), установіть на шнек (18) силі-
конову втулку (19) (мал. 6).

Примітка:  -  обов’язково  встановлюйте  силіко-
нову втулку (19), в іншому випадку м’ясорубка не 
виконуватиме функцію рубання.

 •

Установіть  на  шнек  (18)  хрестоподібний  ніж 
(20) (мал. 7).

 •

Виберіть  одну  необхідну  решітку  (21)  та 
установіть  її  поверх  ножа  (20),  сумістивши 
виступи  на  решітці  (21)  з  пазами  у  корпусі 
головки м’ясорубки (17)(мал. 8), накрутіть та 
затягніть гайку (22) (мал. 9).

Увага!

– 

Встановлюйте  ніж  (20)  ріжучим  боком  у 
напрямку до решітки (21). Якщо ніж (20) буде 
встановлений неправильно, він не виконува-
тиме функцію рубання.

– 

Решітка з крупними отворами підходить для 
перероблення  сирого  м’яса,  овочів,  сухоф-
руктів, сиру, риби і т.ін. 

– 

Решітка  з  середніми  отворами  –  універ-
сальна, як для сирих, так і готових продуктів.

– 

Решітка з дрібними отворами підходить для 
перероблення  як  сирого,  так  і  приготовле-
ного м’яса, риби і т. ін.

 •

На  розтруб  головки  м’ясорубки  (17)  устано-
віть лоток для продуктів (16).

 •

Під  час  роботи  користуйтеся  тільки  штовха-
чем (15) (мал. 10).

 •

Для перероблених продуктів використовуйте 
чашу (5).

Примітка:

– 

Для  поліпшення  процесу  перероблення 
м’яса  нарізайте  його  стрічками  або  куби-
ками. Заморожене м’ясо необхідно повністю 
розморозити.

– 

Використовуйте під час роботи штовхач (15), 
який входить до комплекту постачання; забо-
роняється  використовувати  для  проштовху-
вання м’яса будь-які предмети, ні в якому разі 
не проштовхуйте м’ясо руками.

 •

Під головку м’ясорубки (17) установіть чашу (5).

 •

Вставте вилку мережного шнура в електричну 
розетку.

 •

Увімкніть кухонну машину повертанням пере-
микача режимів роботи (11), установіть необ-
хідну робочу швидкість від 3 до 6.

Примітка:  -  максимальна  тривалість  безпе-
рервної  роботи  кухонної  машини  з  насадкою 
м’ясорубкою  становить  не  більше  7  хвилин. 
Повторне увімкнення робіть не раніше, ніж через 
15-20 хвилин.

 •

Завершивши  роботу,  установіть  перемикач 
режимів роботи (11) у положення «0», вийміть 
вилку  мережного  шнура  з  електричної  роз-
етки,  і  тільки  після  цього  починайте  розби-
рання насадки м’ясорубки.

 •

Для розбирання головки м’ясорубки відкру-
тіть гайку (22) та витягніть з корпусу головки 
м’ясорубки встановлену решітку (21), хресто-
подібний ніж (20) та шнек (18).

IM VT-1446.indd   30

9/14/20   7:43 PM

Содержание VT-1446

Страница 1: ...1 VT 1446 4 10 18 26 Kitchen machine Кухонная машина 33 IM VT 1446 indd 1 9 14 20 7 43 PM ...

Страница 2: ...IM VT 1446 indd 2 9 14 20 7 43 PM ...

Страница 3: ...IM VT 1446 indd 3 9 14 20 7 43 PM ...

Страница 4: ...e that the attachments and the cord are not damaged Provide that the power cord does not contact with hot surfaces and sharp furniture edges Avoid damaging the power cord insulation Ifthepowercordisdamaged itshouldbereplaced by the manufacturer a maintenance service or similar qualified personnel to avoid danger Do not use the unit near heat sources or open flame Use only the attachments supplied ...

Страница 5: ...suf focation Periodically check the power cord and the plug isolation for damages Do not use the unit if the power cord or the power plug is damaged If the power cord is damaged it should be replaced by the manufac turer a maintenance service or similar qualified personnel to avoid danger Do not attempt to repair the unit by yourself Donotdisassembletheunitbyyourself ifanymal function is detected ...

Страница 6: ... attachment counterclockwise until bumping pic 3 Make sure that the attach ment is fixed properly Put the necessary ingredients into the bowl 5 Press and hold down the button 9 pressing on the upper part of the motor unit 8 set it to the operating position and release the button 9 Make sure the motor unit 8 is fixed properly in the operating position Note there is an opening in the lid 4 for addin...

Страница 7: ...wly feed the meat pieces into the mouth of the grinder head 17 using the pusher 15 When operating use the pusher 15 supplied with the unit Do not use any other objects to push meat do not push the meat with your hands Do not apply excessive effort while pushing the meat or other products Do not run the unit for more than 7 minutes con tinuously After 7 minutes of continuous use switch the unit off...

Страница 8: ...ening and turn it counterclockwise until bumping Make sure once again that the blender bowl 25 is installed correctly and fixed Insert the power plug into the mains socket Note the kitchen machine will not be switched on if the blender bowl 25 is installed incorrectly Switch the kitchen machine on by turning the operation mode switch 11 set the required operation speed from 1 to 6 1 low speed for ...

Страница 9: ...children and dis abled persons DELIVERY SET Kitchen machine 1 pc Bowl lid 1 pc Bowl 1 pc Attachments 3 pcs Meat grinder attachment 1 pc Blender bowl 1 pc Spatula 1 pc Manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Rated input power 1000 W Rated input power for meat grinder attachment 300 W Maximum power 1300 W RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and...

Страница 10: ...те устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руковод стве Неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользователю или его имуществу Перед включением кухонной машины убе дитесь что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства Перед использованием кухонной машины внимательно осмотрите насадки и состо яние с...

Страница 11: ...т электрической сети и только после этого можно удалить ингредиенты заблокировавшие ножи Не перегружайте чашу блендера продук тами и следите за уровнем налитых жид костей Извлекайте продукты и сливайте жидко сти из чаши блендера только после полной остановки ножей Не разрешайте детям касаться корпуса моторного блока сетевого шнура и вилки сетевого шнура во время работы устрой ства Дети должны нахо...

Страница 12: ...орости Насадку 1 используйте для замешивания дрожжевого теста перемешивания фарша ит п Сухие ингредиенты предназначенные для теста смешивайте на скорости 1 2 в процессе замешивания теста с помощью переключателя режимов работы 11 увели чивайте или уменьшайте скорость вращения насадки 1 Насадка для смешивания 2 Время работы с насадкой для смешивания от 5 до 7 минут Используйте насадку 2 например для...

Страница 13: ... тель режимов работы 11 в положение 0 извлеките вилку сетевого шнура из элек трической розетки Придерживая рукой моторный блок 8 нажмите и удерживайте кнопку 9 моторный блок 8 зафиксируйте верхнем положении Снимите установленную насадку нажав на неё по направлению вверх и повернув по часовой стрелке Снимите крышку чаши 4 Снимите чашу 5 повернув её против часовой стрелки Извлеките ингредиенты из ча...

Страница 14: ...азначена для переработки продуктов и приготовления домашних полуфабрикатов Убедитесь в том что мясо полностью оттаяло удалите излишки жира и кости порежьте мясо на кубики или полоски такого размера чтобы они свободно про ходили в отверстие лотка 16 Не торопясь проталкивайте мясо в раструб головки мясорубки 17 при помощи тол кателя 15 Во время работы используйте толкатель 15 который входит в компле...

Страница 15: ... проталкивайте мясо руками Под головку мясорубки 17 установите чашу 5 Вставьте вилку сетевого шнура в электри ческую розетку Включите кухонную машину поворотом переключателя режимов работы 11 уста новите необходимую рабочую скорость от 3 до 6 Примечание максимальная продолжи тельность непрерывной работы кухонной машины с насадкой мясорубкой не более 7минут Повторное включение производите не ранее ...

Страница 16: ...шину если превышена рабочая температура электромотора Если во время работы кухонная машина отключился уста новите переключатель режимов работы 11 в положение 0 извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки Дайте кухонной машине остыть в течение 30 40 минут после чего включите её снова Не превышайте указанное время работы и не перегружайте кухонную машину продуктами во время её работы ЧИС...

Страница 17: ...агазин где Вы приоб рели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и техниче ские характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предва рительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользова тель обнаружил такие несоответствия про сим сообщить об этом по электронной почте inf...

Страница 18: ...басшылықты зейін қойып оқып шығыңыз және анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз Құрылғыны осы басшылықта баяндалғандай тікелей тағайыны бойынша ғана пайдаланыңыз Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына әкелуі мүмкін және пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруі мүмкін Асүйлік машинені Іске қосу алдында электр желісінің кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетін...

Страница 19: ... Өңдеуге арналған өнімдер салынбаған блендерді қосуға тыйым салынады Блендер тостағанында пышақ айналымы кенеттен тоқтап қалған жағдайда құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз содан соң ғана пышақтарды бұғаттаған ингредиенттерді алып тастауға болады Блендер тостағанын өнімдермен шамадан тыс жүктемеңіз және құйылған сұйықтық деңгейін қадағалаңыз Пышақтар толық тоқтағаннан кейін ғана блендер тостаған...

Страница 20: ...ізін 10 сәл дымқыл жұмсақ матамен сүртіңіз содан кейін құрғатып сүртіңіз ҚОНДЫРМАЛАР 1 2 3 Қамыр илеуге арналған қондырмалар 1 Илеуге арналған қондырмамен жұмыс істеу уақыты 1 жылдамдықта 30 секунд 3 жылдамдықта 3 5 минут Қондырманы 1 дрожжи қосылған қамыр илеуге фаршты және т б араластыруға пайдаланыңыз Қамырға арналған құрғақ ингредиенттерді 1 2 жылдамдықта араластырыңыз қамыр илеу үдерісінде жұ...

Страница 21: ...тқа дейінді құрайды Қайта қосуды 15 20 минут өткен соң ғана жүзеге асырыңыз Жұмыс істеп болғаннан кейін жұмыс режимдері ауыстырғышын 11 0 күйіне орнатыңыз және желі бауының ашасын электр розеткасынан суырыңыз Мотор блогін 8 қолыңызбен ұстап батырманы 9 басып ұстап тұрыңыз мотор блогін 8 жоғарғы күйде бекітіңіз Орнатылған қондырманы шешіп алыңыз ол үшін оны жоғары бағытқа қарай басып және сағат тіл...

Страница 22: ...Ң НЕГІЗГІ ҚАҒИДАЛАРЫ Еттартқыш қондырма өнімдерді өңдеуге және үйдің жартылай дайын өнімдерін әзірлеу үшін тағайындалған Еттің толық жібігенінне көз жеткізіңіз артық майлар мен сүйектерді алып тастаңыз етті текшелеп тураңыз немесе науаның 16 саңылауына еркін кіретіндей өлшеммен тілімдеп тураңыз Асықпай етті еттартқыш бастиегінің 17 аузына итергіш 15 көмегімен итеріңіз Жұмыс істеу барысында жеткізі...

Страница 23: ...артқыш бастиегінің 17 астына тостағанды 5 орнатыңыз Желі бауының ашасын электр розеткасына сұғыңыз Жұмыс режимдері ауыстырғышын 11 бұрау арқылы асүйлік машинені қосыңыз қажетті жұмыс жылдамдығын орнатыңыз 3 тен 6 ға дейін Ескертпе еттартқыш қондырмасы бар асүйлік машиненің үздіксіз жұмыс істеуінің максималды ұзақтығы 7 минуттен аспайды Қайта қосуды 15 20 минут өткен соң ғана жүзеге асырыңыз Жұмыс ...

Страница 24: ...пақ 13 орнатылмаса асүйлік машине қосылмайды ҚЫЗЫП КЕТУДЕН ҚОРҒАУ Егер электр мотордың жұмыс температурасы шамадан тыс асып кетсе қызып кетуден қорғаныс жүйесі асүйлік машинені сөндіреді Егер жұмыс істеу барысында асүйлік машине сөніп қалса жұмыс режимдері ауыстырғышын 11 0 күйіне орнатыңыз желі бауының ашасын электр розеткасынан суырыңыз Асүйлік машинені 30 40 минут бойы суытыңыз содан кейін қайт...

Страница 25: ... тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген ...

Страница 26: ...прямим призначенням як викладено у цьому керівни цтві Неправильне використання пристрою може призвести до його поломки завдання шкоди користувачеві або його майну Перед вмиканням кухонної машини переко найтеся що напруга в електричній мережі відповідає робочій напрузі пристрою Перед використанням кухонної машини уважно огляньте насадки і стан шнура та переконайтеся що насадки та мережний шнур не м...

Страница 27: ... рідин Виймайте продукти та зливайте рідини з чаші блендера лише після повного припинення ножів Не дозволяйте дітям торкатися корпусу при строю мережного шнура або вилки мереж ного шнура під час роботи пристрою Діти мають перебувати під наглядом для недопущення ігор з пристроєм Даний пристрій не призначений для викорис тання дітьми Встановлюйте пристрій під час роботи та у перервах між робочими ци...

Страница 28: ...товуйте віночок 3 для збивання верш ків яєчного білка приготування пудингів кок тейлів крему майонезу соусів а також для змішування рідких продуктів Рекомендовані швидкісні режими роботи від 5 до 6 Насадка м ясорубка Час м ясорубки від 5 до 7 хвилин Насадка м ясорубка призначена для переро блення продуктів та приготування домашніх напівфабрикатів Рекомендовані швидкісні режими роботи від 5 до 6 Ча...

Страница 29: ...ицю 2 Змішайте маргарин цукор яйця та ваніль у чаші на високій швидкості обертання насадки протягом 2 хвилин 3 Додайте молоко та половину борошна продовжуйте змішувати на високій швидкості протягом 1 хвилини 4 Додайте решту борошна і змішуйте протягом 1 хвилини 5 Додайте шоколадну стружку та подріб нені горіхи та змішуйте на максималь ній швидкості обертання насадки 1 протягом 1 хвилини 1 чайна ло...

Страница 30: ...ь на шнек 18 хрестоподібний ніж 20 мал 7 Виберіть одну необхідну решітку 21 та установіть її поверх ножа 20 сумістивши виступи на решітці 21 з пазами у корпусі головки м ясорубки 17 мал 8 накрутіть та затягніть гайку 22 мал 9 Увага Встановлюйте ніж 20 ріжучим боком у напрямку до решітки 21 Якщо ніж 20 буде встановлений неправильно він не виконува тиме функцію рубання Решітка з крупними отворами пі...

Страница 31: ...положення 0 вийміть вилку мережного шнура з електричної роз етки і тільки після цього можна зняти чашу блендера 25 Зніміть чашу блендера 25 з моторного блоку 8 повернувши її за годинниковою стрілкою Зніміть з чаші 25 кришку 24 вийміть з чаші 25 перероблені продукти Після закінчення роботи промийте чашу блендера 25 Примітка якщо перероблення утруднене додайте у чашу блендера 25 невелику кіль кість ...

Страница 32: ...00 Вт Номінальна споживана потужність для насадки м ясорубка 300 Вт Максимальна потужність 1300 Вт УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елемен тів живлення якщо входять до комплекту не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подаль шої утилізації Відходи що утвор...

Страница 33: ...уура эмес пайдалануу анын бузулуусуна колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн Ашкана аспапты иштетүүдөн мурун анын иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна дал келерин текшерип алыңыз Ашкана аспабын колдонуунун алдында саптамалары менен тармактык шнурунун абалын жакшылап карап саптамалар менен тармактык шнурунун бузулуулары жок болгонун текшерип алыңыз Элект...

Страница 34: ...Түзмөк иштеп турган убагында балдарга мотор сапсалгысынын корпусун тармактык шнуруна же тармактык шнурдун айрысына тийүүгө уруксат бербеңиз Балдар түзмөк менен ойногонго жол бербегени үчүн аларга көз салуу зарыл Бул түзмөктү жаш балдар колдонууга ылайыкташтырылган эмес Шайман иштеп турганда жана иштөө циклдердин арасындагы тыныгууларда аны балдар жетпеген жерге коюңуз Бул шайман дене күчү сезими ж...

Страница 35: ...коктейль крем майонез соустарды жасоо жана суюк азкытарды аралаштыруу үчүн колдонуңуз Кеңештелген иштөө режимдери 5 ден 6 га чейин Эт туурагыч саптама Эт туурагычтын мөөнөтү 5 минутадан 7 минутага чейин Эт туурагыч саптама азыктарды иштетүүгө жана үй чала фабрикаттарды жасоо үчүн арналган Кеңештелген иштөө режимдери 5 дөн 6 га чейин Блендер идиши Иштөө мөөнөтү 1 минут Блендерди азык түлүктөрдү май...

Страница 36: ...з 5 Шоколад сүрүндү менен майдалатылган жаңгактарды кошуп саптаманын 1 максималдуу айлануу ылдамдыгында 1 минут аралаштырып туруңуз 1 чай кашык сода 1 чай кашык туз 1 1 2 чай кашык корица 2 чыны тез даярдалуучу сулу үлпүлдөктөр 1 чыны эритилген маргарин 1 2 чыны кум шекер 3 4 чыны күрөң шекер 2 жумуртка 1 1 2 чай кашык ваниль 1 3 чыны сүт 1 чыны шоколад сүрүндү 3 4 чыны майдалатылган жаңгак Картөш...

Страница 37: ...рбайт Чоңураак тешиктери бар панжарасы чийки эт жашылча жемиш кургатылган мөмө жемиштерди быштакты балыкты ж б иштетүүгө арналган Орточо тешиктери бар панжара универсалдуу чийки жана бышкан азыктар үчүн бирдей ылайыкташтырылган Майда тешиктери бар панжара чийки же бышкан этти балыкты ж б иштетүүгө ылайык Эт туурагычтын бөркүнүн оозуна 17 азыктарды салуучу идишин 16 орнотуңуз Шайманды иштетүү мезги...

Страница 38: ...гын 24 чечип идиштен 25 иштетилген азыктарды чыгарыңыз Иштетип бүткөндөн кийин блендердин 25 табагын жууп алыңыз Эскертүү азыктардын иштетилгени татаал болсо блендердин идишине 25 бир аз суюктукту суу шорпо же ширени куюңуз Майдалатуу кошуу процессти баштоодон мурун жемиштерди кабыгынан тазалап данек катары жэлбеген бөлүктөрүн алып жемиштерди 2х2 см жагын бөлүктөргө кесүү зарыл КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ Бленд...

Страница 39: ...иналдуу иштетүү кубаттуулугу 1000 Вт Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу үчүн эт туурагыч саптама 300 Вт Максималдуу кубаттуулугу 1300 Вт УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин эгерде топтомго кирсе кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адист...

Страница 40: ...он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 060...

Отзывы: