background image

4

ENGLISH

THIS  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD  USE 
ONLY.  ITS  COMMERCIAL  USAGE  AND  USAGE  IN 
PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS PRO-
HIBITED.

USING THE HAIRDRYER

After unit transportation or storage at low tem-
perature  it  is  necessary  to  keep  it  for  at  least 
three  hours at room temperature before switch-
ing on.

 •

Unpack the unit and remove any advertising stick-
ers  that  can  prevent  the  unit  operation.  Unwind 
the power cord completely.

 •

Before switching the unit on, make sure that your 
home mains voltage corresponds to the unit oper-
ating voltage.

 •

Insert the power plug into the mains socket.

Switching hair dryer on

Before switching the appliance on make sure power 
supply voltage meets operating voltage of the appli-
ance.
•  Unwind the power cord to its full length.
•  Insert power cord plug into wall outlet.
•  Select  operating  speed  you  need  using  airflow 

speed switch (1):

  0  =  the hairdryer is switched off;
 

  =  low speed;

 

  =  high speed;

•  Select airflow temperature you need using heating 

degree switch (2).

 

  =  slight heating cold air

 

  =  medium heating

 

  =  maximal heating

 

  =  Cool shot function, press and hold the cool 

shot button for fixing your hairstyle.

Taking care about your hair

Before drying and setting your hair, wash them with 
shampoo, dry with towel to remove excessive mois-
ture and brush for better results.

Fast drying

Set switch (2) into position of maximal heating (posi-
tion  ),  select  airflow  speed  you  need  using  switch 
(1) and dry your hair out a little bit. Shake off exces-
sive moisture by hand or using a brush and continu-
ously move the hair dryer over your hair.

Straightening your hair

Set switch (2) into position of maximal heating (posi-
tion  ), select airflow speed you need using switch 
(1) and dry your hair out a little bit. When your hair are 
almost  dry,  install  concentrating  nozzle  (4),  reduce 
degree of air heating by switch (2) and airflow speed 
by switch (1).

Divide  your  hair  into  locks  and  layers  and  start 
straightening  from  the  lower  layers.  Using  a  flat  or 
a  round  hairbrush,  brush  the  hair  downwards  while 
directing hot air from the nozzle (4) at it. In this way, 
slowly  straighten  each  lock  from  root  to  end.  After 
you  finish  straightening  the  locks  of  the  lower  hair 
layer, start straightening the locks of the middle layer 
and finish with the locks of the upper hair layer. 

Natural waving structure of your hair

Set  switch  (2)  into  position  of  slight  heating  (posi-
tion  ), then set switch (1) into position  , hold a lock 
between your fingers tightly, turn it to direction of its 
natural curliness, then dry the lock out by directing air 
jet  between  the  fingers.  After  getting  the  shape  you 
need, press cool shot button   (2) and fix each lock.

Volume styling

Using hair dryer in any mode of heating/any speed 
from slight to maximal, dry out hair roots beginning 
from backside of your head.

Styling your hair

Set switches (1,2) into positions of slight heating and 
slow  speed  correspondingly,  attach  concentrating 
nozzle (4) to provide directed airflow. 
Divide your hair into locks and create a required hair 
style using a round hairbrush. During hair styling di-
rect the air flow straight onto your hair in the desired 
direction.
If necessary, direct air jet on each lock for 2-5  seconds 
to fix it. Time of setting locks you should determine on 
your own taking into account type of your hair.

«Cool shot»

This model is equipped with function of “cool shot”, 
which  can  be  used  for  fixing  your  hairstyle.  Press 
and hold “cool shot” button (3)  . This option helps  
to protect the hairstyle you have created.

Diffuser

The air flow diffused by the diffuser (7) enables soft 
drying  and  adds  volume  to  your  hair.  Special  «fin-
gers» volumize your hairstyle by directing the air flow 
right to the hair roots.

PROTECTION AGAINST OVERHEATING

The  appliance  is  equipped  with  function  of  protec-
tion against overheating. This function switches the 
appliance off if temperature of outgoing air is higher 
then admitted. If hair dryer is switched off during op-
eration, turn it off by setting switch (1) into position 
“0”, take power cord plug out of wall outlet, examine 
if air inlet or outlet openings are blocked, leave the 
appliance for a while for cooling down for 5-10 min-
utes, then switch it on again.

Содержание VT-1320

Страница 1: ...1 VT 1320 Hair dryer Фен 3 6 10 13 17 20 ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 3: ...lene bags used as a packaging unat tended Attention Do not allow children to play with poly ethylene bags or packaging film Danger of suf focation Do not allow children to touch the unit body the power cord or the power plug during operation of the unit Do not leave children unattended to avoid them using the unit as a toy Close supervision is necessary when children or people with disabilities ar...

Страница 4: ...brush the hair downwards while directing hot air from the nozzle 4 at it In this way slowly straighten each lock from root to end After you finish straightening the locks of the lower hair layer start straightening the locks of the middle layer and finish with the locks of the upper hair layer Natural waving structure of your hair Set switch 2 into position of slight heating posi tion then set swi...

Страница 5: ...cations Power supply 220 240 V 50 60 Hz Rated input power 1800 2200 W ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to specialized centers for further recyclin...

Страница 6: ...вешивайте и не храните устройство в местах где оно может упасть в ванну или раковину наполненную водой не погружайте корпус устройства сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или любую другую жид кость Не используйте устройство во время приня тия ванны Если устройство упало в воду немедленно извлеките сетевую вилку из электрической розетки и только после этого можно достать устройство из воды...

Страница 7: ...твует рабочему на пряжению фена Размотайте сетевой шнур на всю его длину Вставьте вилку сетевого шнура в электриче скую розетку Установите нужную скорость переключателем скорости подачи воздуха 1 0 фен выключен низкая скорость высокая скорость Установите переключателем степени нагрева 2 необходимую температуру воздушного потока слабый нагрев холодный воздух средний нагрев максимальный нагрев функц...

Страница 8: ...ожение 0 выньте сете вую вилку из розетки проверьте не заблокиро ваны ли входные и выходные воздушные отвер стия дайте фену остыть 5 10 минут после чего включите его снова Не блокируйте воздушные отверстия во время использования фена и из бегайте попадания волос в его воздухозаборное отверстие УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Фен предназначен только для домашнего ис пользования Установите переключатель 1 в пол...

Страница 9: ... из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД S...

Страница 10: ... түсіп кетсе онда жылдам желілік айырды электрлік розеткадан шығару керек содан кейін ғана құрылды судан шығаруға болады Балалардың қауіпсіздігі үшін орам ретінде пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағалаусыз қалдырмаңыз Назар аударыңыз Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз Тұншығу қаупі Құрал жұмыс істеп тұрғанда балаларға құрал корпусына желілік ба...

Страница 11: ... Шаштың артық суын сілкіп жіберіңіз де фенді шаш үстімен баяу жылжытыңыз Түзету Аустырғышты 2 қызудың максималды жағдайына жағдайы орнатыңыз ауа жіберу жылдамдығын ауыстырғыш 1 арқылы таңдаңыз да шашыңызды алдын ала кептіріп алыңыз Шашыңыз кебуге сәл қалғанда шоғырландырғыш саптаманы 4 орнатып ауаның қызу деңгейін ауыстырғыш арқылы 2 және ауа жіберу жылдамдығын ауыстырғыш 1 арқылы бәсеңдетіп алыңы...

Страница 12: ...қтауға болады бірақ мұндай күйде фен су тимейтін жағдайда болуы керек Фенді құрғақ қараңғыланған және салқын балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗУ ТОПТАМАСЫ Фен 1 дн Шоғырландырғыш саптама 1 дн Саптама диффузор 1 дн Нұсқаулық 1 дн Кепілдік талоны 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ Электрлік қуаттандыруы 220 240 V 50 60 Гц Номиналды тұтынатын қуаты 1800 22...

Страница 13: ... мокрими руками Не підвішуйте та не зберігайте пристрій у міс цях де він може впасти у ванну або раковину наповнену водою не занурюйте корпус при строю мережний шнур або вилку мережного шнура у воду або будь яку іншу рідину Не використовуйте пристрій під час при йняття ванни Якщо пристрій упав у воду негайно вийміть мережну вилку з електричної розетки і тільки після цього можна дістати пристрій з ...

Страница 14: ...ставте вилку мережного шнура в електрич ну розетку Встановіть потрібну швидкість перемикачем швидкості подачі повітря 1 0 фен вимкнений низька швидкість висока швидкість Встановіть перемикачем ступеню нагріву 2 необхідну температуру потоку повітря слабкий нагрів холодне повітря середній нагрів максимальний нагрів функція подачі холодного повітря на тисніть та утримуйте кнопку подачі холод ного пов...

Страница 15: ...яні отвори дайте фену охолонути 5 10 хвилин після чого ввімкніть його знову Не блокуйте повітряні отвори під час використання фена і уникайте попадання волосся в його вхідний отвір ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Фен призначений тільки для домашнього ви користання Установіть перемикач 1 у положення 0 та вимкніть фен з мережі Періодично рекомендується очищати решіт ку повітрозабірника 5 Поверніть решітку ...

Страница 16: ...енти живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації Відходи що утворюються при утилізації виро бів підлягають обов язковому збору з подаль шою утилізацією установленим порядком Для отримання додаткової інформації про ути лізацію даного продукту зверніться до міс цевого муніципалітету служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви при дбали цей продукт Термін служби пристрою ...

Страница 17: ...тр розеткасынан сууруп андан кийин гана түзмөктү суудан чыгарсаңыз болот Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз Көңүл буруңуз Балдарга полиэтилен баштыктары же таңгактоочу пленка менен ойноого уруксат бербеңиз Бул тумчугуунун коркунучун жаратат Шайман иштеген учурда балдарга шаймандын корпусун электр шнурун жана кубаттуучу сайгычын тийгенге ...

Страница 18: ...з менен же тарак менен чачтан ашыкча сууну силкип фенди чачтын үстүндө улам жылдырып туруңуз Түздөтүү Которгучту 2 максималдуу ысытуу абалына абалы коюңуз которгучу 1 менен керектүү аба ылдамдыгын таңдап чачты алдын ала кургатыңыз Чачыңыз кургаганга жакын болгондо концентратор насадкасын 4 орнотуп ысытууну которгучу 2 менен жана аба ылдамдыгын которгучу 1 менен азайтып алыңыз Чачты тутамдарга жана...

Страница 19: ... түздөтүп туруңуз Фен щетканы ыңгайлуу пайдалануу үчүн ал илмек 6 менен жабдылган ошол илмек менен фенди ага суу тийбеген жерге илип койсоңуз болот Фенди балдар жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдар колу жетпеген жерлерде сактаңыз ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Фен 1 даана Концентратор насадкасы 1 даана Диффузор саптамасы 1 даана Колдонмо 1 даана Кепилдик талону 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чы...

Страница 20: ...lectrică şi doar apoi puteţi scoate dispozitivul din apă Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pungile de polietilenă folosite ca ambalaj fără supraveghere Atenție Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau pelicula de ambalare Pericol de sufocare Nu permiteţi copiilor să atingă corpul dispozitivului cablul de alimentare şi fişa cablului de alimentare în timpul funcţion...

Страница 21: ...labil Când părul va fi aproape uscat montaţi duza concentrator 4 micşoraţi gradul de încălzire a aerului cu comutatorul 2 şi viteza de livrare a aerului cu comutatorul 1 Separaţi părul în şuviţe şi în straturi începeţi cu îndrep tarea straturilor inferioare Folosind o perie rotundă sau plată periați părul de sus în jos și în același timp îndreptați spre el aerul fierbinte care iese din duza con ce...

Страница 22: ...rul de păr la un loc uscat întunecat și răcoros inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi SET DE LIVRARE Uscător de păr 1 buc Duză concentrator 1 buc Duză difuzor 1 buc Instrucţiune 1 buc Certificat de garanție 1 buc CARACTERISTICI TEHNICE Alimentare electrică 220 240 V 50 60 Hz Consum nominal de putere 1800 2200 W ATENȚIE Nu utilizați acest dispozitiv lângă apă în camere de baie duș pi...

Страница 23: ......

Страница 24: ...усым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серій ний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовле ний в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техни...

Отзывы: