Vitek VT-1286 B Скачать руководство пользователя страница 4

4

 ENGLISH

safety  and  only  upon  receiving  and  under-
standing all necessary instructions concerning 
safe usage of the unit and concerning dangers 
that may arise from an improper usage.

 

For  children’s  safety,  do  not  leave  plastic 
packaging unattended.

Attention! Do not let children play with poly-
ethylene bags or packaging film. Danger of 
suffocation!

 

Install and remove the attachments only after 
the unit has cooled down completely.

 

Before cleaning the garment steamer, pull the 
power plug out of the mains socket and let the 
unit cool down.

 

Never pull the power cord when disconnecting 
the unit from the mains. Hold the power plug 
and carefully remove it from the mains socket.

 

Do not attempt to repair the unit. Do not dis-
assemble  the  unit.  Should  any  failure  occur 
or should the unit be dropped, unplug the unit 
and contact an authorized service center out 
of the list of contact data included in your war-
ranty  certificate  and  posted  on  the  website 
www.vitek.ru.

 

Transport the unit in the original package only.

 

Before putting the garment steamer away for 
storage, remove any remaining water from the 
water tank.

 

Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.

THIS  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD 
USAGE ONLY

Application

The  garment  steamer  can  be  used  on  all  types 
of  fabrics  for  smoothing  folds  on  clothes  and  for 
creasing trousers and shirts. If you are unsure about 
steaming a certain type of fabric or clothes, please 
follow the recommendations on the product label.
If  no  such  information  is  available,  try  to  steam 
the fabric on the reverse side.
When steaming such fabrics as silk or corduroy, 
keep the garment steamer at some distance from 
the fabric.
Use the nozzle brush (5) to remove lint or threads 
from  the  fabric  and  use  the  attachment  (6)  to 
make creases on shirts and trousers.

Before the first use

After  unit  transportation  or  storage  at  low 
temperature keep it for at least three hours 
at room temperature before switching on.

– 

Unpack the unit, remove any stickers that may 
disturb operation.

– 

Make sure that the unit operating voltage cor-
responds to the voltage of your mains.

– 

Wipe the garment steamer body with a slightly 
damp cloth and then wipe it dry.

– 

Press  the  buttons  (3)  and  remove  the  water 
tank (4).

– 

Open the water inlet (10) by pulling the plug 
flag  (9).  Fill  the  water  tank  (4)  with  water. 
Do not let water go over the 

MAX

 mark. Close 

the water inlet (10) tightly. Wipe water drops 
on the unit body with a dry cloth.

– 

Reinstall the water tank (4).

– 

Insert  the  power  cord  plug  into  the  socket, 
press the on button (8). The pilot lamp   (7) 
will be flashing. Wait until the pilot lamp   (7) 
lights continuously.

– 

Take the garment steamer with your hand and 
hold it near the steam delivery button (2).

– 

Press the steam delivery button (1) to begin 
steam delivery.

Note:

 

You may lock the steam delivery button (2) 

in pressed position for easy operation. To do this, 
press the steam delivery button (2) and move the 
lock to the lower position. To unlock the steam 
delivery button (2), move the lock to the upper 
position.

– 

To clean the steam compartment, direct the 
steam flow onto a kitchen towel, for instance.

– 

After the unit operation, unplug the garment 
steamer and let it cool down.

Note: 

When the garment steamer is switched on 

for the first time, the heating element burns and 
may issue smell and a small amount of smoke. 
This is normal.

Water selection

Use tap water to fill the water tank (4). If tap water 
is  hard,  we  recommend  mixing  it  with  distilled 
water in proportion 1:1. If tap water is too hard, 
mix it with distilled water in proportion 1:2 or use 
distilled water only.

Steamer operation

– 

Set the nozzle brush (5) or the crease attach-
ment (6) on the garment steamer (fig. 1).

Note:

 

If  you  use  the  steamer  without  attach-

ments,  the  distance  between  the  steamer  and 
the steamed item should be at least 5 cm.

Attention!

– 

Do not plug the garment steamer in if the 
water tank (4) is empty.

VT-1286.indd   4

05.02.2016   15:38:12

Содержание VT-1286 B

Страница 1: ...1 VT 1286 B 3 7 12 16 20 Steam station garment steamer Паровая станция отпариватель VT 1286 indd 1 05 02 2016 15 38 11 ...

Страница 2: ...VT 1286 indd 2 05 02 2016 15 38 11 ...

Страница 3: ...ty Switch the unit off once the water tank runs out of water During operation hold the garment steamer vertically and do not turn it over Use only clean water to fill the tank We rec ommend using water additionally purified with a domestic filter Do not use sparkling water or any scent additives Keep the water level in the garment steamer over the minimal mark MIN and under the maximal mark MAX at...

Страница 4: ...on or storage at low temperature keep it for at least three hours at room temperature before switching on Unpack the unit remove any stickers that may disturb operation Make sure that the unit operating voltage cor responds to the voltage of your mains Wipe the garment steamer body with a slightly damp cloth and then wipe it dry Press the buttons 3 and remove the water tank 4 Open the water inlet ...

Страница 5: ...ase the button 2 Notes Hold the garment steamer vertically and do not turn it over During the steamer operation the upper part of the unit body Becomes very hot Be careful and do not touch the hot parts of the unit body After steaming the clothes should cool down and dry up This may take some time After the unit operation unplug the garment steamer and let it cool down To remove the attachments 5 ...

Страница 6: ...Manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Power consumption 1200 W Water tank capacity 260 ml Steam delivery up to 20 g min The manufacturer reserves the right to modify the unit s design and specifications without prior notice Unit operating life 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchas...

Страница 7: ...utzung prüfen Sie das Netzkabel aufmerksam und vergewis sern Sie sich dass es nicht beschädigt ist Bei der Feststellung von Beschädigung des Netzkabels benutzen Sie die Kleiderdampfbürste nicht Vermeiden Sie die Berührung des Netzkabels mit heißen Oberflächen und scharfen Möbelkanten Vermeiden Sie die Beschädigung der Netzkabelisolierung Benutzen Sie nur die mitgelieferten Aufsätze Vergewissern Si...

Страница 8: ...Es ist nicht gestattet das Gerät beim Abtrennen vom Stromnetz am Netzkabel zu ziehen halten Sie den Netzstecker und zie hen Sie diesen aus der Steckdose vorsich tig heraus Es ist nicht gestattet das Gerät selbstän dig zu reparieren Es ist nicht gestattet die Kleiderdampfbürste selbständig ausein anderzunehmen bei der Feststellung von Beschädigung oder im Sturzfall trennen Sie das Gerät vom Stromne...

Страница 9: ...destilliertem Wasser in Verhältnis 1 1 bei sehr hartem Wasser mischen Sie es mit des tilliertem Wasser in Verhältnis 1 2 oder benutzen Sie nur destilliertes Wasser Nutzung der Kleiderdampfbürste Setzen Sie die Aufsatzbürste 5 oder den Bügelfaltenaufsatz 6 auf die Kleiderdampfbürste auf Abb 1 Anmerkung BeimBetriebderKleiderdampfbürste ohne Aufsätze soll der Abstand zwischen dem Gerät und dem zu büg...

Страница 10: ...tellen Sie den Wasserbehälter 4 zurück auf Schutz gegen Einschaltung ohne Wasser Falls Sie die Kleiderdampfbürste ohne Wasser eingeschaltet haben oder der Wasserstand darin unter der minimalen Marke ist spricht das Sicherungselement automatisch an dabei schaltet sich die Kleiderdampfbürste aus In diesem Fall lassen Sie die Kleiderdampfbürste 15 Minuten lang abkühlen dann füllen Sie den Behälter mi...

Страница 11: ...r Hersteller behält sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer der diese Geräte verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Qu...

Страница 12: ...отпаривателем Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими поверхностями и острыми кромками мебели Не допускайте поврежде ния изоляции сетевого шнура Используйте только те насадки которые вхо дят в комплект поставки Прежде чем начать пользоваться устройством убедитесь в том что насадка установлена пра вильно Не включайте прибор без воды Сразу отклю чайте устройство как только в резервуа...

Страница 13: ...ступных для детей и людей с ограниченными возможно стями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Назначение устройства Отпариватель можно использовать для любых типов тканей для разглаживания складок на одежде и для создания стрелок на рубашках и брюках Если вы сомневаетесь в использовании отпаривателя для определённого типа ткани или одежды руководствуйтесь данными ярлыка на из...

Страница 14: ...мах Запрещается заливать в резервуар для воды 4 газированную воду парфюмерные добавки уксус химические вещества и т д Если во время работы необходимо долить воду то отключите отпариватель для этого извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки Повесьте одежду на плечики Примечание Никогда не отпаривайте одежду надетую на человека т к температура выходящего пара высокая пользуйтесь только...

Страница 15: ...а 1 слегка влажной тканью после чего вытрите насухо Отложения на поверхности с отверстиями для выхода пара 1 могут быть удалены тканью смоченной в водно уксусном растворе Насадки промывайте под струёй воды пред варительно сняв их с отпаривателя рис 2 Для чистки отпаривателя не используйте рас творители или абразивные чистящие средства Внимание Запрещается погружать корпус отпаривателя сетевой шнур...

Страница 16: ...асаңыз буландырғышты пайдаланбағыз Желі бауының ыстық беткейлер мен жиһаздардың өткір қырларына тиюін болдырмаңыз Желі бауы оқшауының зақымдануын болдырмаңыз Жеткізілім жиынтығына кіретін саптамаларды ғана пайдаланыңыз Құрылғыны пайдаланар алдында саптама дұрыс орнатылғандығына көз жеткізіңіз Құралды сусыз коспаңыз Сұйыққоймада су бітісімен құрылғыны бірден ажыратыңыз Жұмыс кезінде буландырғышты т...

Страница 17: ...РЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНЫМДАР ҮШІН ТАҒАЙЫНДАЛҒАН Құрылғының тағайындалымы Буландырғышты кез келген типтегі маталарға пайдалануға болады киім қыртыстарын жазуға және шалбарлар мен жеделердің қырын салу үшін пайдалануға болады Егер сіз белгілі типтегі мата немесе киімге буландырғышты пайдаладуға күмәндансаңыз бұйым затбелгісіндегі деректерді басшылыққа алыңыз Егер осындай ақпарат болмаса матаның...

Страница 18: ...на және желі бауының ашасына тиюін болдырмаңыз 4 сұйыққоймасына суды мах белгісінен жоғары құймаңыз 4 суға арналған сұйыққоймаға газдалған су парфюм қоспаларын сірке суын химиялық заттарды т б құюға тыйым салынады Егер жұмыс барысында суды қосымша құю қажет болса буландырғышты өшіріңіз ол үшін электр розеткасынан желі бауының ашасын алып тастаңыз Киімді иықшаларға іліңіз Ескерту Ешқашан адамның үс...

Страница 19: ...ін ашыңыз 4 сұйыққоймасынанан су қалдықтарын төгіңіз де 10 құю тесігін нығыздап жабыңыз 4 суға арналған сұйыққоймасын орнына орнатыңыз Буландырғыш корпусы мен 1 бу шығатын тесіктері бар бетті біраз дымқыл матамен сүртіңіз содан кейін құрғатып сүртіңіз 1 бу шығатын тесіктері бар беттегі қақтарды су сіркесу ерітіндісімен суланған матамен сүртуге болады Алдын ала буландырғыштан саптамаларды шешіп 2 с...

Страница 20: ... що він не пошкоджений Якщо ви виявили пошкодження мережевого шнура не корис туйтеся відпарювачем Не допускайте зіткнення мережевого шнура з гарячими поверхнями і гострими кромками меблів Не допускайте пошкодження ізоляції мережевого шнура Використовуйте лише ті насадки які входять до комплекту постачання Перш ніж почати користуватися пристроєм переконайтеся у тому що насадка встанов лена правильн...

Страница 21: ...та на сайте www vitek ru Перевозьте пристрій лише в заводській упа ковці Перш ніж прибрати відпарювач на зберігання злийте воду з резервуара Зберігайте пристрій у місцях недоступних для дітей і людей з обмеженими можливостями ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ Призначення пристрою Відпарювач можна використовувати для будь яких типів тканин для розгладження складок на одязі і для...

Страница 22: ...ристрій вимкне ний від мережі Не допускайте потрапляння крапель води на корпус відпарювача на мережевий шнур та вилку мережевого шнура Не заливайте воду в резервуар 4 вище позначки MAX Забороняється заливати у резервуар для води 4 газовану воду парфумерні добавки оцет хімічні речовини т і Якщо під час роботи необхідно долити воду то вимкніть відпарювач для цього витягніть вилку мережевого шнура з ...

Страница 23: ...те зали вальний отвір 10 Встановіть резервуар для води 4 на місце Протріть корпус відпарювача та поверхню з отворами для виходу пару 1 злегка вологою тканиною після чого витріть досуха Вимкнення на поверхні з отворами для виходу пару 1 можуть бути видалені ткани ною змоченою у водно оцтовому розчині Насадки промивайте під струменем води попередньо знявши насадки з відпарювача мал 2 Для чищення від...

Страница 24: ... собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства Например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606...

Отзывы: