Vitek VT-1257 VT Скачать руководство пользователя страница 4

4

 ENGLISH

 •

This unit is not intended for usage by people 
(including children over 8) with physical, neural 
and mental disorders or with insufficient expe-
rience  or  knowledge.  Such  persons  may  use 
the unit only if they are under supervision of a 
person who is responsible for their safety and 
if they are given all the necessary and under-
standable  instructions  concerning  the  safe 
usage of the unit and information about dan-
ger that can be caused by its improper usage.

 •

There may be water residue in the tank, this 
is normal, as the iron has undergone factory 
quality control.

 •

Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction 
is  detected  or  after  it  was  dropped,  unplug 
the  unit  and  apply  to  any  authorized  service 
center from the contact address list given in 
the  warranty  certificate  and  on  the  website 
www.vitek.ru.

 •

Transport the unit in the original package only.

 •

Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE 
ONLY,  ITS  COMMERCIAL  USAGE  AND  USAGE 
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS 
PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE

After  unit  transportation  or  storage  at  low 
temperature keep it for at least three hours 
at room temperature before switching on.

 •

Unpack the iron; remove the protection from 
the iron soleplate (15), if any.

 •

Check  the  unit  for  damages;  do  not  use  the 
iron in case of damages.

 •

Before switching the iron on, make sure that 
your home mains voltage corresponds to the 
iron operating voltage.

 

There  may  be  water  residue  in  the  tank, 
this is normal, as the iron has undergone 
factory quality control.

Note:  When  the  iron  is  switched  on  for  the 
first  time,  the  heating  element  of  the  iron 
burns, therefore occurrence of foreign smell 
and a small amount of smoke is possible, it 
is normal.

WATER SELECTION

This  iron  has  a  built-in  anti-scale  system.  Use 
tap water only to fill the tank (13). Using distilled 

and/or demineralized water decreases the anti-
scale system efficiency.

Note:  Do  not  fill  the  water  tank  (13)  with 
scented  liquids,  vinegar,  starch  solution, 
descaling reagents, chemical agents etc.

FILLING THE WATER TANK

Before filling the iron with water, make sure that 
it is unplugged.

 •

Set the temperature control knob (11) to the 
«

MIN

»  position  and  the  continuous  steam 

supply  knob  (3)  to  the  utmost  left  position  - 
the steam supply is off.

 •

Open the water inlet lid (2). 

 •

Pour water into the water tank (13) and then 
close the lid (2) tightly.

Note

 

Do not exceed the «MAX» mark (14).

 

If you need to refill water during ironing, 
switch the iron off and unplug it.

 

After  you  finish  ironing,  switch  the  iron 
off,  wait  until  it  cools  down  completely, 
then open the water inlet lid (2), turn over 
the iron and drain the remaining water.

IRONING TEMPERATURE

Before operation, test the heated iron on a piece 
of cloth to be sure that the iron soleplate (15) and 
the water tank (13) are clean.

 •

Always check the recommended ironing tem-
perature indicated on the tag before ironing.

 •

If  there  is  no  tag  with  recommended  ironing 
temperature,  but  you  know  the  type  of  fab-
ric,  use  the  following  table  to  determine  the 
proper temperature.

Icons

Fabric type (temperature)

do not iron

synthetics, nylon, acrylic, polyester
(low temperature)

••

silk/wool (medium temperature)

•••

cotton/linen (high temperature)

 •

This table is only valid for smooth materials. 
Fabrics of other types (crimped, raised, etc.) 
are best ironed at low temperature.

 •

First  sort  items  by  ironing  temperature:  syn-
thetics to synthetics, wool to wool, cotton to 
cotton etc.

VT-1257.indd   4

07.11.2017   18:06:52

Содержание VT-1257 VT

Страница 1: ...1 VT 1257 VT 3 8 14 19 Iron Утюг VT 1257 indd 1 07 11 2017 18 06 52 ...

Страница 2: ...VT 1257 indd 2 07 11 2017 18 06 52 ...

Страница 3: ...olution descaling reagents chemicals etc Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly flammable liq uids are used Make sure that the power cord is not on the ironing board and it doesn t touch hot sur faces and sharp edges Never leave the unit connected to the mains unattended During breaks in operation put the iron on the base in vertical position Before plugging unplu...

Страница 4: ...st time the heating element of the iron burns therefore occurrence of foreign smell and a small amount of smoke is possible it is normal WATER SELECTION This iron has a built in anti scale system Use tap water only to fill the tank 13 Using distilled and or demineralized water decreases the anti scale system efficiency Note Do not fill the water tank 13 with scented liquids vinegar starch solution...

Страница 5: ...re is enough water in the water tank 13 DRY IRONING Place the iron on its base 9 Insert the power plug into the mains socket Set the continuous steam supply knob 3 to the utmost left position the steam sup ply is off Turn the temperature control knob 11 to set the required ironing temperature or depending on the type of fabric the indicator 10 will light up When the soleplate temperature 15 reache...

Страница 6: ...d on the pre set soleplate temperature will be restored after some time depending on the temperature control knob 11 position STEAM CHAMBER CLEANING To prolong lifetime of the iron we recommend cleaning the steam chamber regularly Set the continuous steam supply knob 3 to the utmost left position the steam sup ply is off Fill the water tank 13 until it is filled half way Place the iron on its base...

Страница 7: ...o not throw out the unit and the batteries with usual household waste after its service life expiration apply to the spe cialized center for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and con sequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disp...

Страница 8: ...временно несколько устройств с большой потре бляемой мощностью Не пользуйтесь утюгом вне помещений а также в помещениях с повышенной влаж ностью Ставьте утюг на ровную устойчивую поверхность или пользуйтесь устойчивой гладильной доской Внимание Поверхности утюга нагрева ются во время работы Избегайте кон такта открытых участков кожи с горячими поверхностями утюга или выходящим паром чтобы избежать...

Страница 9: ...рещается самостоятельно ремон тировать прибор Не разбирайте при бор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный уполномочен ный сервисный центр по контактным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Перевозите устройство только в завод ской упаковке Храните...

Страница 10: ...ругого типа гофрированный рельефный и т д то лучше всего его гладить при низкой тем пературе Сначала отсортируйте вещи по темпера туре глажения синтетику к синтетике шерсть к шерсти хлопок к хлопку и т д Утюг нагревается быстрее чем остывает Поэтому сначала рекомендуется гладить вещи которые требуют низкой темпера туры например синтетические ткани После чего переходите на глажение при более высоки...

Страница 11: ...ротивокапельного клапана что свидетельствует о его нормальной работе Поставьте утюг на основание 9 Регулятор постоянной подачи пара 3 переведите в крайнее левое положение подача пара выключена Вставьте вилку сетевого шнура в розетку Убедитесь что в резервуаре 13 доста точно воды Поворотом регулятора 11 установите требуемую температуру глажения при этом загорится индикатор 10 Когда температура подо...

Страница 12: ...аполните резервуар 13 водой наполо вину Поставьте утюг на основание 9 Вставьте вилку сетевого шнура в электри ческую розетку Поворотом регулятора 11 установите максимальную температуру нагрева подошвы утюга при этом заго рится индикатор 10 Когда подошва утюга 15 нагреется до установленной температуры индика тор 10 погаснет можно проводить очистку паровой камеры Выключите утюг установив регулятор т...

Страница 13: ...те с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализиро ванные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилиза ции бытовых отходов или в магазин ...

Страница 14: ... қолданыңыз Назар аударыңыз Үтіктің беті жұмыс кезінде қызады Күйікке шалдығуды болдырмау үшін терінің ашық жерлерінің үтіктің ыстық беттерімен немесе шығып жатқан бумен түйісуін болдырмаңыз Суға арналған резервуарға хош иістендіргіш сұйықтықтарды сірке суы қышқылын крахмал ерітіндісін қақтарды жоюға арналған реагенттерді химиялық заттарды және т б құюға тыйым салынады Құрылғыны аэрозольдер шашыра...

Страница 15: ...ыны балалар және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы төмен температурада сақталған болса оны бөлме температурасында үш сақаттан кем емес уақы...

Страница 16: ...полиэстерге сәйкес температурада үтіктеу қажет Егер сіз матаның құрамын анықтай алмасаңыз онда бұйымды киген кезде көрінбейтін жерді табыңыз және тәжірибелік жолмен температураны таңдаңыз әрқашан ең төменгі температурадан бастаңыз және оны қажетті нәтижеге жеткенге дейін біртіндеп көтеріңіз Вельветті және басқа да тез түгі түсетін маталарды қатаң түрде бір бағытта ғана түктің ығына қарай сәл батың...

Страница 17: ...р жұмыс істеу уақытында тұрақты бу беру болмаса температура реттегіші 11 күйінің дұрыстығын және сауытта 13 судың болуын тексеріңіз ҚОСЫМША БУ ЖІБЕРУ Қосымша бу жіберу функциясы жиырылған жерлерді жазу кезінде пайдалы және жоғары температуралы үтіктеу күйінде ғана пайдаланыла алады температура реттегіші 11 күйінде Қосымша бу жіберу тетігін 4 басқан кезде бу үтіктің табанынан аса қарқынды шығатын б...

Страница 18: ...қажайтын тазартқыш құралдарды пайдаланбаңыз Үтіктің табанын өткір металл бұйымдарына тигізіп алмаңыз САҚТАЛУЫ Температура реттегішін сағат тіліне қарсы 11 MIN күйіне дейін ал тұрақты бу реттегішін 3 барынша сол жаққа бу беру сөндірілген күйіне бұрыңыз Желілік сым айырын электрліку розеткадан ажыратыңыз Құятын саңылаудың қақпағын 2 ашыңыз үтікті төңкеріңіз және қалған суды суға арналған сауыттан 13...

Страница 19: ...увальною дошкою Увага Поверхні праски нагріваються під час роботи Уникайте контакту відкритих ділянок шкіризгарячимиповерхнямипраскиабовихо дячою парою щоб уникнути отримання опіків Забороняється заливати в резервуар для води ароматизуючі рідини оцет розчин крох малю реагенти для видалення накипу хімічні речовини тощо Не вмикайте пристрій у місцях де розпоро шуються аерозолі або використовуються л...

Страница 20: ...ННЯМ Після транспортування або зберігання при строю при зниженій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин Витягніть праску з упаковки за наявності захисту на підошві 15 видаліть захист Перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся праскою Перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга в електричній мережі відповідає робочій напруз...

Страница 21: ...канини які швидко почи нають лиснітися слід прасувати строго у одному напрямку у напрямку ворсу з неве ликим натиском Щоб уникнути з явлення лиснючих плям на синтетичних і шовкових тканинах прасуйте їх з виворітного боку НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ ПРАСУВАННЯ Поставте праску на основу 9 Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку Повертанням регулятора 11 установіть потрібну температуру прасув...

Страница 22: ... може використовува тися тільки при високотемпературному режимі прасування регулятор температури 11 знахо диться у положенні При натисненні кнопки додаткової подачі пари 4 пара з підошви праски виходитиме інтенсивніше Примітка Щоб уникнути витікання води з паро вих отворів натискуйте кнопку додаткової подачі пари 4 з інтервалом в 4 5 секунд ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ Функція вертикального відпарюван...

Страница 23: ...метами ЗБЕРІГАННЯ Установіть регулятор температури 11 у положення MIN переведіть регулятор постійної подачі пари 3 у крайнє ліве поло ження подача пари вимкнена Витягніть вилку мережного шнура з електричної роз етки Відкрийте кришку заливального отвору 2 переверніть праску і злийте рештки води з резервуара для води 13 Закрийте кришку 2 Поставте праску вертикально і дайте їй повністю остигнути Збер...

Страница 24: ... июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними дани...

Отзывы: