6
•
W tylnej cz
ęś
ci krzesełka nale
ż
y
zamontowa
ć
barierk
ę
zapobiegaj
ą
c
ą
opadaniu pokrywy sedesowej do tyłu.
•
Barierk
ę
montuje si
ę
za pomoc
ą
zatrzasków.
•
W celu zmiany wysoko
ś
ci krzesła
toaletowego, wyreguluj wysoko
ść
ka
ż
dej nogi oddzielnie poprzez
naci
ś
ni
ę
cie zatrzasku znajduj
ą
cego si
ę
na
ka
ż
dej nodze krzesła. Wybierz
wysoko
ść
poprzez przesuwanie ramy
nogi w gór
ę
lub w dół do
żą
danej
wysoko
ś
ci, nast
ę
pnie zwolnij zatrzask.
•
Sprawd
ź
, czy wszystkie nogi maj
ą
t
ę
sam
ą
wysoko
ść
. Przed u
ż
yciem upewnij
si
ę
,
ż
e nogi s
ą
stabilne.
•
Umie
ść
wiadro pomi
ę
dzy dwiema
metalowymi barierkami poł
ą
czonymi z
dwoma poprzeczkami.
•
Umie
ść
wieczko na szczycie wiadra i
naci
ś
nij na pojemnik, aby upewni
ć
si
ę
ż
e
nakrywka jest mocno wci
ś
ni
ę
ta.
•
Doci
ś
nij w dwóch punktach desk
ę
sedesow
ą
do tylnej ramy poprzecznej po
obu stronach wiadra. Nast
ę
pnie
przymocuj pokryw
ę
sedesow
ą
równie
ż
do tylnej poprzecznej ramy.
•
Nale
ż
y upewni
ć
si
ę
, czy plastikowe
klipsy mocuj
ą
ce zostały wła
ś
ciwie
przymocowane oraz czy pokrywa
sedesowa i deska sedesowa zostały
przymocowane do ramy.
•
The back part of the chair should be
installed guardrail to prevent falling
toilet seat cover to the back.
•
Guardrail is mounted by using clips.
•
In order to adjust the height of the chair,
adjust the height of each leg separately
by pushing the pin in each leg. Select
appropriate height by sliding the leg up
and down, then release the pin.
•
Make sure all legs are the same height.
Before using, make sure that the legs are
stable.
•
Place the bucket between two metal rails
connected to two crossbars.
•
Place the lid on top of the bucket and
push the container down to make sure the
lid is firmly in place.
•
Push the toilet seat to the back cross
frame on both sides of the bucket. Attach
the toilet seat cover to the back cross
frame.
•
Make sure the plastic fastening clips are
properly attached, and that the cover
toilet seat and toilet seat were attached to
the frame.
6.
Bezpiecze
ń
stwo u
ż
ytkowania Safety of use
OSTRZE
Ż
ENIE! WARNING !
a)
Przed rozpocz
ę
ciem u
ż
ytkowania
poduszki nale
ż
y zapozna
ć
si
ę
z niniejsz
ą
instrukcj
ą
obsługi i zachowa
ć
j
ą
na
przyszło
ść
.
b)
Krzesełko toaletowe przeznaczone jest
do u
ż
ytkowania na płaskich równych
powierzchniach.
c)
U
ż
ytkowanie krzesła toaletowego na
podło
ż
u niedaj
ą
cym pewnego oparcia, tj.
nierównym mo
ż
e by
ć
przyczyn
ą
upadku
i obra
ż
e
ń
.
d)
Niedopuszczalne jest stawanie na krze
ś
le
a)
Before using the cushion, refer to this
manual and keep it for future reference.
b)
The commode chair is designed to be
used on flat, straight surfaces.
c)
The use of commode chair on the rough
surface may result in falling down and
injury.
d)
It is strictly forbidden to stand on the
commode chair.
e)
Maximum load of the commode chair is
110 kg.
f)
When using this product for the first