background image

 

 

W tylnej cz

ęś

ci krzesełka nale

ż

zamontowa

ć

 barierk

ę

 zapobiegaj

ą

c

ą

 

opadaniu pokrywy sedesowej do tyłu. 

 

Barierk

ę

 montuje si

ę

 za pomoc

ą

 

zatrzasków. 

 

W  celu  zmiany wysoko

ś

ci krzesła 

toaletowego,  wyreguluj wysoko

ść

 

ka

ż

dej nogi oddzielnie poprzez 

naci

ś

ni

ę

cie zatrzasku znajduj

ą

cego si

ę

 na 

ka

ż

dej nodze krzesła. Wybierz 

wysoko

ść

 poprzez przesuwanie ramy 

nogi  w  gór

ę

  lub  w  dół  do 

żą

danej 

wysoko

ś

ci, nast

ę

pnie zwolnij zatrzask. 

 

Sprawd

ź

,  czy  wszystkie  nogi  maj

ą

  t

ę

 

sam

ą

  wysoko

ść

.  Przed  u

ż

yciem  upewnij 

si

ę

ż

e nogi s

ą

 stabilne. 

 

Umie

ść

 wiadro pomi

ę

dzy dwiema 

metalowymi barierkami poł

ą

czonymi z 

dwoma poprzeczkami. 

 

Umie

ść

 wieczko na szczycie wiadra i 

naci

ś

nij na pojemnik, aby upewni

ć

 si

ę

 

ż

nakrywka jest mocno wci

ś

ni

ę

ta. 

 

Doci

ś

nij w dwóch punktach desk

ę

 

sedesow

ą

 do tylnej ramy poprzecznej po 

obu stronach wiadra.     Nast

ę

pnie     

przymocuj     pokryw

ę

 sedesow

ą

 równie

ż

 

do tylnej poprzecznej ramy. 

 

Nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

, czy plastikowe 

klipsy mocuj

ą

ce zostały wła

ś

ciwie 

przymocowane oraz czy pokrywa 
sedesowa i deska sedesowa zostały 
przymocowane do ramy. 

 

The  back  part  of  the  chair  should  be 
installed  guardrail  to  prevent  falling 
toilet seat cover to the back. 

 

Guardrail is mounted by using clips. 

 

In order to adjust the height of the chair, 
adjust  the    height  of  each  leg  separately 
by  pushing  the  pin  in  each  leg.  Select 
appropriate  height  by  sliding  the  leg  up 
and down, then release the pin. 

 

Make  sure  all  legs  are  the  same  height. 
Before using, make sure that the legs are 
stable. 

 

Place the bucket between two metal rails 
connected to two crossbars. 

 

Place  the  lid  on  top  of  the  bucket  and 
push the container down to make sure the 
lid is firmly in place. 

 

Push  the  toilet  seat  to  the  back  cross 
frame on both sides of the bucket. Attach 
the  toilet  seat  cover  to  the  back  cross 
frame. 

 

Make  sure  the  plastic  fastening  clips  are 
properly  attached,  and  that  the  cover 
toilet seat and toilet seat were attached to 
the frame. 

 

6.

 

Bezpiecze

ń

stwo u

ż

ytkowania                     Safety of use 

            OSTRZE

Ż

ENIE!                                               WARNING ! 

a)

 

Przed rozpocz

ę

ciem u

ż

ytkowania 

poduszki nale

ż

y zapozna

ć

 si

ę

 z niniejsz

ą

 

instrukcj

ą

 obsługi i zachowa

ć

 j

ą

 na 

przyszło

ść

b)

 

Krzesełko  toaletowe  przeznaczone  jest 
do  u

ż

ytkowania  na  płaskich  równych 

powierzchniach.  

c)

 

U

ż

ytkowanie  krzesła  toaletowego  na 

podło

ż

u niedaj

ą

cym pewnego oparcia, tj. 

nierównym  mo

ż

e  by

ć

  przyczyn

ą

  upadku 

i obra

ż

e

ń

d)

 

Niedopuszczalne jest stawanie na krze

ś

le 

a)

 

Before using the cushion, refer to this 
manual and keep it for future reference. 

b)

 

The  commode  chair  is  designed  to  be 
used on flat, straight surfaces. 

c)

 

The  use  of  commode  chair  on  the  rough 
surface  may  result  in  falling  down  and 
injury.  

d)

 

It  is  strictly  forbidden  to  stand  on  the 
commode chair. 

e)

 

Maximum  load  of  the  commode  chair  is 
110 kg.  

f)

 

When  using  this  product  for  the  first 

Содержание DRVW01

Страница 1: ...tkowania Krzese ko toaletowe TYP sk adane DRVW01 Krzese ko toaletowe TYP niesk adane DRVW02 Wydanie 06 2016MG User s manual Commode chair TYPE foldable DRVW01 Commode chair TYPE non foldable DRVW02 Ed...

Страница 2: ...cation 3 4 Przeciwskazania Contrainications 4 5 U ytkowanie Use 4 6 Bezpiecze stwo u ytkowania Safety of use 6 8 Parametry techniczne Technical parameters 8 9 Symbole Symbols 9 10 Dane teleadresowe Co...

Страница 3: ...ne wyko czone mi kkimi pod okietnikami Nogi krzes a zako czone s antypo lizgowymi gumowymi n kami W zestawie znajduje si wiadro z pokrywk o pojemno ci 5 litr w i deska sedesowa z pokryw Produkt jest a...

Страница 4: ...ntowa barierk zapobiegaj c opadaniu pokrywy sedesowej do ty u Barierk montuje si za pomoc zatrzask w Commode chair TYPE foldable Remove the equipment from the packaging Unfold the frame by turning the...

Страница 5: ...o crossbars Place the lid on top of the bucket and push the container down to make sure the lid is firmly in place Push the toilet seat to the back cross frame on both sides of the bucket Attach the t...

Страница 6: ...pin in each leg Select appropriate height by sliding the leg up and down then release the pin Make sure all legs are the same height Before using make sure that the legs are stable Place the bucket be...

Страница 7: ...s ugi i konserwacji Everyday use and maintenance 1 Po ka dorazowym u yciu nale y opr ni i zdezynfekowa pojemnik oraz desk sedesow 2 Nale y wykorzystywa rodki do czyszczenia toalet zgodnie z zaleceniam...

Страница 8: ...eda y Dopuszczalny ci ar u ytkownika 110 kg Naprawa W sytuacji zaistnienia konieczno ci wykonania napraw nale y zwr ci si do wytw rcy Obs uga klienta Gdyby mieli Pa stwo pytania lub potrze bowali pomo...

Страница 9: ...s manual Use inside buildings Ostrze enie Produkt przeznaczony do przewozu samochodem Warning The product is intended to transport by car Numer katalogowy Produkt przeznaczony do przewozu samolotem C...

Отзывы: