7
Ilustracja / Illustration 8. Ilustracja / Illustration 9.
•
W
otworach
ram
bocznych
nale
ż
y
zamontowa
ć
r
ą
czki (Ilustracja 8.). Od
wewn
ę
trznej strony ramy bocznej nale
ż
y
wło
ż
y
ć
ś
rubk
ę
, natomiast od zewn
ę
trznej
strony nale
ż
y na
ś
rubk
ę
nało
ż
y
ć
podkładk
ę
,
a nast
ę
pnie dokr
ę
ci
ć
pokr
ę
tło. (Ilustracja 9.)
•
Nast
ę
pnie nale
ż
y wysun
ąć
doln
ą
cz
ęść
ramy
do której przymocowane s
ą
kółka, do
momentu w którym b
ę
dzie słyszalne
charakterystyczne klikni
ę
cie zatrzasku.
•
Dodatkowo konieczne jest zablokowanie
ramy pokr
ę
tłem. Pokr
ę
tło nale
ż
y mocno
dokr
ę
ci
ć
do ramy podpórki. (Ilustracja 10.)
•
In the holes of the side frames should be
mounted handle (Illustration 8). From the
inside side of the frame, should put the screw,
while from the outer side, should put pad and
then tighten the knob. (Illustration 9.)
•
Then pull the lower part of the frame to which
is attached wheel, to the point where you will
hear click of the latch on both side of rollator
•
In addition, it is necessary to lock the frame.
Tighten the knob firmly to the rollator frame.
(Illustration 10.)
Ilustracja / Illustration 10.
•
Przed doł
ą
czeniem koszyka do podpórki
nale
ż
y rozło
ż
y
ć
koszyk zgodnie z ilustracj
ą
4.
•
Before connecting the basket to the rollator
must be dismantled basket as shown on
illustration 4.
Pokr
ę
tło / Knob
Podkładka / Pad
Ś
rubka / Screws
Ś
ruba z pokr
ę
tłem /
Screw with knob