background image

8

siCHerHeitsVOrKeHrUNGeN

 choiX de l’emplacement

 

Choisissez l’emplacement le plus ensoleillé et 

le mieux protégé du vent.

 important

 

Avant de commencer le montage de votre 

serre, vérifiez que les pièces énumérées dans 

la liste sont au complet. Retirez les différents 

paquets de l’emballage, afin de mieux les 

identifier. 

Mais attention de ne pas mélanger les  

paquets quand vous les ouvrez.
Le montage de la serre se fait par étape pan 

par pan : étape 1A/B cotés, étape 2 et 3  

pignons, étape 4A/B assemblage des cotés 

avec les pignons puis le toit, étape 5R/L porte, 

étape 6 lucarne, étape 7et 8 A/B vitrage.

Les profilés sont emballés par paquets. Cha

-

que paquet correspond à une étape.
S’il manque quelque chose, veuillez contacter 

votre fournisseur. 

 outilS neceSSaireS

 

 

Tournevis (plat et cruciforme PH2) 1 clé de 10

 entretien 

 

La serre doit être de temps en temps lavée 

avec une lessive douce. Le verre se nettoie 

avec un détergent qui n ‘agresse ni le cadre 

en aluminium ni les clips à ressort des vi-

trages.

 0. fondationS

 

important!

 Les fondations doivent impéra-

tivement être d’équerre et de niveau.  Des 

fondations en acier galvanisé sont disponibles 

en tant qu’accessoires pour tous les modèles 

de serres. 

attention !

 Uniquement lorsque la 

serre doit être installée à un endroit 
très peu protégé et exposé au vent :

 

Percer des trous dans les traverses de base et 

dans les fondations en acier et assemblez-les 

à l’aide de boulons et d’écrous.
Si vous voulez cependant réaliser vous-même 

des fondations en pierre ou en béton, référez-

vous dans ce cas aux dimensions indiquées 

au paragraphe 0. Des baquettes en bois pré-

traitées et résistantes aux intempéries, d’au 

moins 18 mm d’épaisseur et de 32 mm de 

largeur maxi., sont placées entre les fonda-

tions béton-acier et le cadre en aluminium, 

percées selon le plan et fixées dans les fonda

-

tions à l’aide de vis de 50 mm de longueur 

(non fournies). 
Tous les plans sont représentés de l’intérieur 

de la serre, à l’exception des figures représen

-

tées dans un double cadre, qui  montrent une 

vue externe.

 1. coteS

 

Etaler toutes les pièces sur le sol et les visser 

sans serrer. 
Il faut rajouter un boulon supplémentaire pour 

chaque profilé de vitrage vertical (2055) sur 

lesquels seront ensuite fixés les angles (2056) 

(1.5). Ajouter aussi un second boulon supplé-

mentaire dans le profilé de vitrage vertical 

(2055) ou les profilés de renfort (2095) seront 

fixés fig. (1.2/1.5). Visser sans serrer les 

équerres (1092) comme indiqué sur la fig. (1.1). 

Vous devez à l’étape 4 desserrer à nouveau 

les boulons extérieurs pour pouvoir assembler 

le pignon avec ou sans porte et les côtés.

 2. piGnon SanS porte

 

Etaler toutes les pièces sur le sol et les visser 

sans serrer. 

Mettre également dans chaque tasseau de 

vitrage vertical (2041 et 2042) cette fois deux 

boulons pour l’assemblage ultérieur (2.2 et 

2.6). Ajouter un seul boulon dans le profilé 

(2101).

 3. piGnon avec porte

 

Etaler toutes les pièces sur le sol et les visser 

sans serrer.
Les rails des portes coulissantes (1047) se 

montent sur la barre horizontale au-dessus de 

la porte (2048). Fixez ceux-ci de l’extérieur 

sans serrer avec deux boulons et écrous.  

Pour renforcer, fixez les attaches (1013) , 

(5001) & (5002) comme indiqué en (3,8) par-

dessus des têtes de boulon. 
Veillez à ce que le talon de l’attache rentre 

dans la traverse verticale (2041/2042)(3.8).
Insérez comme à l’étape 2 deux vis dans les 

profilés (2041) et (2042).

 4a. aSSemBlaGe deS                     

differentS elementS

 

Assemblez les côtés et les pignons (4.1/4.2). 

Monter les équerres (1092) côté toit au-dessus 

du chéneau (4.3). 
Monter le faîtage (4.4) et placer les équerres 

(1092) dans la zone du pignon.
Visser le haut du support de porte (2043) sur 

le rail de la porte coulissante (1047) (4.1). 

Fixez le bas de ce support avec le boulon 

(1005) et la cale intercalaire (1010) (4.5). 

 4B. aSSemBlaGe deS                      

differentS elementS

 

Pensez que selon la taille de la serre que  

vous avez achetée, des boulons doivent être 

coulissés d’avance dans les profilés de toit 

(2055). Les chiffres entourés vous en indi-

quent le nombre.  

Descriptif de la construction

précautions d’emploi

1.  VEUILLEZ LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE DE MONTAGE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ! 
2.   Portez toujours des gants lorsque vous maniez des plaques de polycarbonate ou du verre. Les bords tranchants peuvent entraîner des blessures.  

On peut aussi se blesser avec les bords et coins tranchants des profilés en aluminium, il faut donc là encore toujours porter des gants ! 

3.   Le produit que vous venez d’acquérir est conçu pour la culture de plantes et doit être uniquement utilisé à cet effet. L’utilisation dans un autre cadre 

entraîne l’exclusion de toute garantie. 

4.  Le montage de ce produit nécessite l’intervention de deux personnes. 

5.  Si vous rencontrez des difficultés lors du montage de la serre ou de la pose des verres, veuillez contacter votre revendeur – N’employez pas la force !

001.00.0812

Содержание JUPITER 8300

Страница 1: ...D DK F S N SF Assembly instructions Montageanleitung Montagevejledning Notice de Montage Monteringsanvisning Montasjeveiledning Kokoonpano ohjeet 001 00 0812 Uranus jupiter 6700 8300 9900 11500 ...

Страница 2: ... 6 2 2 2 2035 2046 2 3 2476 2484 1 1 1 1 1 1 1 1 2036 2037 2038 2 3 2 3 2 3 1511 1535 1535 4 2 2 4 2 2 4 2 2 4 2 2 2041 2042 1047 3 3 3 1963 1963 1257 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 6700 8300 9900 11500 2041 2042 2101 2054 2 2 2 2 1963 1963 1963 1318 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1043 2048 2 3 3 170 1318 4 1 4 1 4 1 4 1 2056 2057 1A B 4B 255 1184 6 3 8 4 10 5 ...

Страница 3: ... L M4 x 16 M4 M4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1014 1015 5R L 5R L 25 22 4 4 4 4 4 4 4 4 1003 1006 5R L 6 3 5x16 3 5x6 32 12 32 24 32 24 32 24 Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 6700 8300 9900 11500 2005 2006 5L 5L 100 10 1 2 1 2 1 2 1 2 1011 1012 7 7 70 11 348 126 396 142 444 158 492 174 1020 7 7 7 7 95000 105000 115000 125000 1 1 1 1 2098 2099 5R 5L 1921 1921 1 1 1 1 1 1 1 1 1111 5R L 22 2 2 2...

Страница 4: ...d between the stone concrete foundation and the aluminium frame and connected to the foundation with 50 mm long bolts not pro vided All diagrams are shown from the inside of the house with the exception of those enclosed in a double frame indicating the outside view 1 Side Elements Lay all of the parts on the floor and connect them loosely At this stage it is necessary with each vertical aluminium...

Страница 5: ...ow opener 6 6 and connect both window fixers 1016 onto the window sill 1063 using screws 1006 6 8 7 Glazing Clear Frosted Glass Please note the already mentioned safety precautions Press the glazing seals 1020 onto the alumi nium profiles 7 3 and cut to length On the roof begin by positioning the glass at the ridge and fix in place using the glazing spring clips 1011 7 2 The following pane should ...

Страница 6: ...müssen in Schritt 4 die äußeren Schrau ben wieder lösen um Giebelende bzw Giebel seite Tür mit den Seitenteilen zu verschrauben 2 Giebelende ohne Tür Auch diese Teile auf dem Boden auslegen und lose verschrauben Ebenfalls in jede senkrechte Verglasungsleiste 2041 u 2042 diesmal zwei Leerschrauben hineingeben um später in 2 2 und 2 6 zu verschrauben In die Leiste 2101 eine Leer schraube einfügen 3 ...

Страница 7: ...en verschrauben Achtung Das Fenster muss recht winklig sein Das Dachfenster in den First vom Firstende aus einführen und das Fenster in die vorge sehene Stellung bringen 6 4 6 5 6 6 Die Dachfensterschwelle entsprechend 6 7 mit den vorhandenen Leerschrauben fest schrauben Den Dachfensteraufsteller 1067 mit dem unteren Fensterprofil verschrauben Hierbei werden die Schrauben 1006 ver wendet 6 8 Die v...

Страница 8: ...e vitrage vertical 2055 ou les profilés de renfort 2095 seront fixés fig 1 2 1 5 Visser sans serrer les équerres 1092 comme indiqué sur la fig 1 1 Vous devez à l étape 4 desserrer à nouveau les boulons extérieurs pour pouvoir assembler le pignon avec ou sans porte et les côtés 2 PIGNON SANS PORTE Etaler toutes les pièces sur le sol et les visser sans serrer Mettre également dans chaque tasseau de ...

Страница 9: ...x 6 3 en ayant pris soin de mettre avant les boulons dans les trous des cadres Assembler alors le profilé inférieur 1066 de la fenêtre et les cadres latéraux en vérifiant que la lucarne soit d équerre Coulisser la lucarne dans l une des extrémités du faîtage et la mettre dans la position prévue 6 4 6 5 6 6 Fixer en serrant bien la traverse inférieure 1063 6 7 avec les boulons déjà coulissés Assemb...

Страница 10: ...ærk venligst at næsen skal gribe fat i de lodrette profiler 2041 2042 som i 3 8 Husk to bolte i de lodrette profiler 2041 2042 4A Samling Fastgør de 2 sider til gavlene 4 1 4 2 Monter samlingsbeslag 1092 som i 4 3 Monter tagryg og topbeslag 1092 som i 4 4 4B Montage af de forskel lige tagdele Bolt tagspær 2055 sammen med tagryg og tagrende 4 6 4 7 Husk at komme bolte i tagspær til vinduer afstivni...

Страница 11: ...s Bemærk venligst ovennævnte sikkerhedsfor anstaltninger Tryk gummiliste 1020 på aluminiumsprofiler 7 3 og skær til i rette længde Læg glas i taget ved hjælp af glasholdere 1012 og glasclips 1011 som i 7 1 7 3 Følg glasplan Sæt glas i resten af drivhus på samme måde Til slut Hvis De ønsker at gøre Deres drivhus helt tæt anvend silikone ikke inkluderet i alle samlinger Monter tagrendeskinnernes end...

Страница 12: ...och 2042 för montering av de vågräta stagen 2096 3 3 Som förstärkning till profil 2048 monteras beslag 1013 5001 5002 3 8 Se till att de griper tag i de lodräta karmprofilerna 2041 och 2042 Fäst löst från utsidan två bultar och muttrar på dörrspårstödet 2048 och för över dörrglidskenan 1047 på bulthuvudena 4A Montering Fäst långsidorna på kortsidorna 4 1 4 2 Fäst hörnplattorna 1092 enligt 4 3 Dess...

Страница 13: ...ionen i taknockens spår från ena ändgaveln på växthuset 6 4 och 6 5 och skjut den till önskat läge 6 6 Fäst fönsterkarmen 1063 med hjälp av de tidigare iförda bultarna 6 7 Kontrollera att rätt sida kommer uppåt Fäst fönsterhaken 1067 på den nedre fönsterprofilen 1066 6 8 och de två hållarna 1016 på fönsterkarmen 1063 med skruvar 1006 6 7 Sätt på skyddet 1019 på fönster haken 7 Glasning Vänligen no...

Страница 14: ...es fast i de lodrette profilene 2041 2042 som i 3 8 Husk to skru i de lodrette profilene 2041 2042 4A Samling Fest de 2 sidene til gavlene 4 1 4 2 Monter samlingsbeslag 1092 som i 4 3 Monter takrygg og topbeslag 1092 som i 4 4 4B Montering av de forskjellige takdelene Skru takperrene 2055 sammen med takrygg og takrenne 4 6 4 7 Husk og feste skruer i taksperrene til vindu avstivninger og møne profi...

Страница 15: ...NLIGST BEMERK OVENNEVNTE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Trykk gummilisten 1020 på aluminiums profilen 7 3 og skjær til i rette lengder Legg glass på taket ved hjelp av glassholdere 1012 og glassklipps 1011 som i 7 1 7 3 Følg glassplan Sett glass i resten av drivhuset på samme måte Ferdigstillelse Drivhuset kan tettes i hjørner ved hjelp av silikon følger ikke med Legg sikkerhetsforskriftene inne i dri...

Страница 16: ...16 URANUS 0 001 00 0812 6700 8300 9900 11500 A 2544 mm 3166 mm 3788 mm 4410 mm B 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm 30 x 20 mm B A X X 30 mm 30 mm ...

Страница 17: ...022 2023 2 x 1 2 x 1 2027 2028 2 x 1 2 x 1 2055 2 x 3 2 x 4 2056 2 x 3 2 x 4 2095 2 x 2 2 x 2 3001 2 x 19 2 x 22 3002 2 x 19 2 x 22 1 1 1 4 1 2 1 5 1 3 1 6 6700 2x 1 2 1 1 1 3 1 4 2027 1092 2095 2055 2022 2056 8300 2x 1 5 1 6 2095 2028 2055 2023 1092 2056 ...

Страница 18: ...11500 1092 2 x 2 2 x 2 2024 2025 2 x 1 2 x 1 2029 2030 2 x 1 2 x 1 2055 2 x 5 2 x 6 2056 2 x 5 2 x 6 2095 2 x 2 2 x 2 3001 2 x 25 2 x 28 3002 2 x 25 2 x 28 11500 2x 9900 2x 2056 2029 2055 1092 2024 2056 2030 2055 1092 2025 2095 2095 ...

Страница 19: ...2 2 2 3 2 7 2 4 1043 2x 1091 1x 2022 1x 2035 1x 2036 2x 2037 1x 2038 1x 2041 1x 2042 1x 2054 1x 2095 2x 2100 1x 2101 1x 3001 32x 3002 32x 2 1 2 2 2 4 2 3 2037 2100 2038 1043 1043 2101 2095 2041 2095 2042 2036 2036 2022 2035 2054 1091 2 5 2 6 2 7 ...

Страница 20: ...2038 1x 2041 1x 2042 1x 2046 1x 2048 1x 2049 2x 2096 2x 2097 2x 2100 1x 3001 35x 3002 35x 5001 1x 5002 1x 3 5 3 1 3 6 3 2 3 7 3 3 3 4 3 4 3 6 3 3 3 2 3 1 3 3 3 7 3 5 3 8 1043 2049 2046 2097 2096 2096 2097 2037 2038 2036 2036 1047 1047 2100 1091 2048 2041 2042 1043 1047 2049 3002 1013 5001 3 8 ...

Страница 21: ... 9900 11500 1005 2 2 2 2 1010 2 2 2 2 1092 8 8 8 8 2043 2 2 2 2 2050 2051 2052 2053 1 1 1 1 3001 30 30 30 30 3002 32 32 32 32 4 1 4 2 4 3 4 4 4 2 4 1 4 3 4 4 1092 2043 2043 1092 1092 2050 2051 2052 2053 1091 1092 4 5 4 5 2043 1005 1010 ...

Страница 22: ... 0812 6700 8300 9900 11500 1017 4 4 4 4 1018 8 8 8 8 2033 4 4 4 4 2055 6 8 10 12 2057 3 4 5 6 3001 46 52 62 72 3002 46 52 62 72 4 6 4 10 4 6 4 7 4 9 4 10 4 8 2056 2033 2033 4 9 1018 1017 4 7 2055 4 8 2057 2055 3 3 4 4 5 5 ...

Страница 23: ...1007 2x 1009 2x 1014 2x 1015 2x 1111 1x 1059 1x 1060 1x 1061 2x 1062 1x 2021 1x 2058 1x 2098 1x 3001 3x 3002 3x 1003 1014 1014 1003 1003 3002 3001 1007 1009 1015 1004 5 1 5 5 5 3 5 4 5 2 5 2 5 2 5 6 5 7 5 8 2058 1061 1059 1062 1060 1111 2098 5 8 2021 5 3 5 4 2046 ...

Страница 24: ... 1059 1x 1060 1x 1061 2x 1062 1x 1111 1x 2005 1x 2006 2x 2021 1x 2058 1x 2099 1x 3001 3x 3002 3x 5 1 5 5 5 2 5 2 5 6 5 3 5 4 2099 1061 1059 1062 1060 1111 2058 2005 2006 5 7 5 8 5 6 5 7 1014 1003 1003 1003 3002 3001 5 5 1014 1007 1009 1015 1004 5 8 2021 5 1 5 2 5 4 5 3 2046 ...

Страница 25: ...0 8300 9900 11500 2x 4x 4x 4x 1006 12 24 24 24 1016 4 8 8 8 1019 2 4 4 4 1063 2 4 4 4 1064 2 4 4 4 1065 4 8 8 8 1066 2 4 4 4 1067 2 4 4 4 3001 8 16 16 16 3002 8 16 16 16 1063 1016 1006 1065 1001 1066 1065 1064 1019 2050 2051 2052 2053 1064 1067 6 1 6 2 ...

Страница 26: ... x 544 2 4 4 4 4 3679261 610 x 509 50 58 66 74 5 3679271 610 x 487 8 10 12 14 6 3679281 610 x 460 2 2 2 2 7 3679541 610 x 434 x 8 4 4 4 4 8 3679291 610 x 468 x 44 4 4 4 4 9 3679141 610 x 540 2 2 2 2 Total 82 94 106 118 1011 1020 1020 1012 6700 8300 9900 11500 1011 348 396 444 492 1012 126 142 158 175 1020 1 1 1 1 6700 8300 9900 11500 ...

Страница 27: ......

Страница 28: ... D 58089 Hagen Postfach 3320 D 58033 Hagen Tel 49 2331 37555 0 Fax 49 2331 37555 55 www eph schmidt de verkauf eph schmidt de OPJ A S Volderslevvej 36 A Postboks 480 DK 5260 Odense S Danmark Tel 45 66 15 10 30 Fax 45 66 15 00 84 www opj dk opj opjhandel dk ...

Отзывы: