background image

7

007.02.1012

an. (Der Bohrer ist nicht im Lieferumfang ent-
halten). 
Setzen Sie das Gestell auf das Fundament 
und verschrauben Sie es mit den Schrauben 
(2002) (3.1) & (3.2). 
Zum Schluss verschrauben Sie das Gestell mit 
dem Fundament, falls gewünscht. 

4L. und 4R. TÜR

 

 

Achtung: Niemals die montierte Tür 
auf die Türgleiter (1014) stellen, da-
mit sie nicht beschädigt werden.

Die Türgleiter (1014) an den Enden in das 
untere Türprofi l (1060) hineindrücken (4.1). 
Türteile, wie in der großen Zeichnung 4 zu 
sehen, zusammenschrauben.
Die beiden Türrollen (1015), wie in (4.4) ge-
zeigt, mittels der M4 Schrauben, Unterleg-
scheiben und Muttern mit dem Türoberteil 
(1062) verschrauben.
Die Türdichtung (3021) in die senkrechten 
äußeren Streben (4059) der Tür einziehen 
(4.6). Das Radgehäuse (1062) mit dem ober-
sten Türprofi l verschrauben (4.3).
Befestigen Sie den Türfeststeller 
(1111,1112,1113,1112,1113) am Radgehäuse 
(1062).
Die innere senkrechte Türschiene ist auf der 
rechten Türseite (Schritt 4R) das Profi l (4098), 
für die linke Türhälfte verwenden Sie die 
Leiste (4099) (Schritt 4L). 
Die Türrollen werden in die Türschiene (4090) 
hineingeschoben (4.7). Es muss sichergestellt 
werden, dass die unteren Türführungen ge-
mäß Abbildung (4.5) eingeführt werden. 
Nachdem Sie nach Schritt 4 die Tür eingesetzt 
haben, setzen Sie Schrauben und Muttern 
als Türstopper an die beiden Enden der Tür-
schiene (4090). 
Die Tür so einstellen (4.7) dass Sie reibungs-
los läuft.

 5. DACHFENSTER 

 

Das Dachfenster entsprechend der Abbildung 
zusammenschrauben. Die Seitenrahmen 
(1065) mit dem Dachfensteroberteil (1064) 
verschrauben. Bei einer Verglasung dünner 
als 4 mm wie (5.1), sonst wie (5.2).
Das Glas in die Seitenrahmen (1065) hinein-
schieben (5.3), aber vorher Schrauben in die 
Bohrun gen der Seitenrahmen hineinstecken.
Jetzt das untere Fensterprofi l (1066) mit den 
Seitenrahmen verschrauben. 

Achtung: Das Fenster muss recht-
winklig sein.

Das Dachfenster in den First vom Firstende 
aus einführen und das Fenster in die vorge-
sehene Stellung bringen (5.4/5.5/5.6).
Die Dachfensterschwelle (1063) entsprechend 
(5.7)

 

mit den vorhandenen Leerschrauben 

festschrauben. Den Dachfensteraufsteller 
(1067) mit dem unteren Fensterprofi l (1066) 
verschrauben. Hierbei werden die Schrauben 
(1006) ver wendet (5.8).
Die vorhandene Gummikappe (1019) über das 
untere Ende des Dachfensteraufstellers streifen 
(5.6). Die beiden Einrastzapfen (2016) auf der 
Dachfensterschwelle (1063) mit den Schrau-
ben (1006) festschrauben (5.8). 

 6. VERGLASUNG BLANK-/NÖR- 
PELGLAS 

 

Bitte beachten Sie die oben er-
wähnten Sicherheitsvorkehrungen!

Drücken Sie die Glasdichtung (1020) auf die 
Alu-Profi le (6.3) und schneiden Sie sie ent-
sprechend auf Länge.
Beginnen Sie mit der Verglasung am Giebel 
und benutzen Sie hierzu die Glasfeder-
klammern (1011) (6.2). 
Die folgende Scheibe sollte unter die direkt 
darüber liegende Scheibe geschoben werden 
mit den Glashalteklammern (1012) zwischen 
den Scheiben (6.1). 
Falls Schwierigkeiten bei der Platzierung der 
letzten Scheibe auftauchen sollten, prüfen Sie, 
ob die oberen Scheiben nicht verrutscht sind. 
Beginnen Sie mit der Verglasung der Seiten 
bitte von unten.

Wenn Sie das Gewächshaus mit Hohlkammer-
platten verglasen, richten Sie sich bitte nach 
dem Verglasungsplan, der den Hohlkammer-
platten beiliegt.

 DIE LETZTEN HANDGRIFFE

 

 

Wenn Sie es wünschen, können Sie das Ge-
wächshaus an den vorhandenen Fugen mit 
Silikon abdichten. Das Silikon wird nicht mitge-
liefert.
Den beiliegenden Warnungsaufkleber von 
innen aufkleben.
Ihr Lieferant hält ein reichhaltiges Sortiment 
an Gewächshaus-Zubehör für Sie bereit. 
Sprechen Sie ihn an.

 

SICHERHEITSHINWEIS

 

 

Bei starkem Wind sollten alle Öffnungen und 
die Tür geschlossen werden.
Dächer von Gewächshäusern sind so rechtzei-
tig von Schnee zu räumen, dass keine gefähr-

liche Schneebelastung eintreten kann.

 ANMERKUNGEN 

 

Zum vollen Schutz des Gewächshauses emp-
fehlen wir, es mit in Ihre Hausversicherung 
einzuschließen. Beachten Sie eventuell vor-
handene örtliche Bauvorschriften. 
Den mitgelieferten Typaufkleber nach erfolgter 
Montage des Gewächshauses auf das Rad-
gehäuse (1062)  kleben.
Die Typbezeichnung benötigen Sie zur Angabe 
bei der Bestellung evtl. benötigter Ersatzteile. 
Bitte heben Sie die Montageanleitung auf! 
Alle Maßangaben sind Annäherungswerte. 
Änderungen vorbehalten.

Содержание IDA 3300

Страница 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 109976...

Страница 2: ...007 02 1012 IDA 3300 Assembly instructions Montageanleitung Notice de Montage Montage Instructies Montagevejledning Monteringsanvisning Montasjeveiledning D F NL DK S N...

Страница 3: ...6 1007 4R L M4 4 1009 4R L 8 4 4 1011 6 70 170 1012 6 11 50 1014 4R L 20 4 1015 4R L 22 4 1019 5 15 1 1020 6 49000 1 Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 3300 1022 2 1240 2 1059 4R L 621 2 1060...

Страница 4: ...0 2 2046 1 2484 1 2097 1 619 2 3021 4R L 1800 2 4035 1 1650 2 4042 2 1650 2 4049 1 1704 2 4052 2 2484 1 Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 3300 4056 2 1330 5 3 4059 4R L 1628 2 4086 2 1354 1 4...

Страница 5: ...ther construct your own stone or concrete foundation please follow the dimensions specified in diagram 0 Treated wooden beams at least 18 mm high and not more then 32 mm wide should be positioned betw...

Страница 6: ...profiles 6 3 and cut to length On the roof begin by positioning the glass at the ridge and fix in place using the glazing spring clips 1011 6 2 The following pane should slide under the pane directly...

Страница 7: ...1092 lose mit den oberen Ecken 2 MONTAGE Verschrauben Sie die Giebelendprofile 4086 4087 mit der oberen T rf hrungsschiene 4090 2 1 und den vertikalen Wandprofilen 4088 4089 2 3 Nun verschrauben Sie...

Страница 8: ...entsprechend 5 7 mit den vorhandenen Leerschrauben festschrauben Den Dachfensteraufsteller 1067 mit dem unteren Fensterprofil 1066 verschrauben Hierbei werden die Schrauben 1006 verwendet 5 8 Die vor...

Страница 9: ...18 IDA 3300 0 0 007 02 1012 IDA 3300 A 1279 mm B 2544 mm 30 x 20 mm A B X X 30 mm 30 mm...

Страница 10: ...097 1092 1092 4049 4035 4035 4049 1001 18x 1002 18x 1092 2x 2046 1x 2097 2x 4035 2x 4042 2x 4049 2x 4090 1x 4090 2046 4042 1 1 1 3 1 4 1 2 1 6 1 8 4042 4035 2046 4090 4042 4042 4035 2097 2097 2046 404...

Страница 11: ...4089 1022 1022 4091 4094 4094 4087 1001 46x 1002 46x 1022 2x 1092 6x 4052 1x 4056 3x 4086 1x 4087 1x 4088 1x 4089 1x 4091 1x 4092 1x 4094 4x 7395 7x 2 5 2 3 2 4 4086 4088 1022 2 2 2 1 2 6 2 7 4094 408...

Страница 12: ...IDA 3300 3 IDA 3300 21 007 02 1012 3 1 3 2 3 1 3 2 2002 2002 2003 2003 4052 4088 4089 2002 15x 2003 15x...

Страница 13: ...2x 1007 2x 1009 2x 1014 2x 1015 2x 1059 1x 1060 1x 1061 2x 1062 1x 1111 1x 1112 1x 1113 1x 2005 1x 2006 1x 3021 1x 4059 1x 4099 1x 4 8 3021 4 1 4 5 4 2 4 2 4099 1061 1059 1062 1060 4059 4 6 4 3 4 7 4...

Страница 14: ...004 2x 1007 2x 1009 2x 1014 2x 1015 2x 1059 1x 1060 1x 1061 2x 1062 1x 1111 1x 1112 1x 1113 1x 3021 1x 4059 1x 4098 1x 4 8 3021 4 1 4 5 4 2 4 2 4059 1061 1059 1062 1060 4098 4 6 4 4 4 8 4 3 4 7 4 5 4...

Страница 15: ...007 02 1012 5 3 5 4 5 5 1065 1001 1066 1064 5 1 5 2 1001 4x 1002 4x 1006 6x 1019 1x 1063 1x 1064 1x 1065 2x 1066 1x 1067 1x 2016 2x 5 6 5 7 5 8 1063 2016 1006 1019 1067 Art No mm 3300 4 369430 600 x 5...

Страница 16: ...007 02 1012 6 1 6 2 6 3 No mm 3300 1 3679041 610 x 559 18 2 3679461 610 x 408 8 3 3679471 610 x 549 3 4 3679491 600 x 544 1 5 3679011 610 x 610 4 6 3679481 610 x 248 2 7 3679571 610 x 512 x 264 2 8 3...

Страница 17: ...strasse 30 44149 Dortmund Deutschland Tel 49 231 941655 0 Fax 49 231 941655 99 www eph schmidt de verkauf eph schmidt de OPJ A S Volderslevvej 36 A Postboks 480 5260 Odense S Danmark Tel 45 66 15 10 3...

Отзывы: