Slide VA+VA
10
I
F
GB
D
SP
Inserire la parete fissa S_602 sopra il profilo orizzontale inferiore S_215 e verificare che sormonti il profilo a
muro S_205 per almeno cm 1.
NB: la parete fissa deve obbligatoriamente essere appoggiata al blocchetto guida vetro S_302 già
posizionato come da disegno.
Il montaggio è più agevole se effettuato dall’interno della cabina.
Introduire la partie fixe S_602 dans le profilé horizontal inférieur S_215 et vérifier qu’il dépasse au moins 1
cm sur le profilé au mur S_205.
NB: la partie fixe doit obligatoirement être appuyée à l’élément guide S_302 du verre, déjà positionné selon
le schéma.
Le montage est plus facile si mise la mise en place se fait de l’intérieur de la cabine.
Position the fixed panel S_602 into the bottom horizontal profile S_215 and check that it overlaps the wall
profile S_205 at least 1 cm.
NB: the fixed panel must fit on the glass guide S_302, which is already installed as per figure.
The fitting is easier if it is carried out inside the shower enclosure.
Das Glasfixteil S_602 auf das Unterwaagerechtsprofil S_215 hineinschieben damit es auf dem Wandprofil
S_205 für mindestens 1 cm. überlappt.
! Das Glasfixteil muß obligatorisch an die positionierte Glasführungshaltevorrichtung S_302 laut Skizze
lehnen!
Die Montage ist einfacher, wenn man diese von der Innenseite der Duschabtrennung ausführt.
Insertar el panel fijo S_602 sobre el perfil horizontal inferior S_215 y verificar que se haya introducido en el
perfil de la pared S_205 al menos 1 cm.
Nota: el panel fijo debe obligatoriamente estar apoyado sobre la pieza guía S_302 ya colocado como en el
dibujo.
El montaje es más confortable si se efectúa desde el interior de la cabina.