background image

168

1

Visiomed - KD-795 - Manuel d’utilisation - 022019

Visiomed - KD-795 - Manuel d’utilisation - 022019

KD-795

0197

LABORATOIRES

          Made in China

Visiomed Technology Co., LTD.

2

nd

 Floor of N°.1 building, Jia An

Technological Industrial Park

67 District, Bao An

518101 SHENZHEN - China

LABORATOIRES VISIOMED

112, Avenue Kléber

75116 PARIS - France

[email protected]

www.visiomed-lab.com

SAV : 0 800 680 080

Содержание TensioFlash KD-795

Страница 1: ...19 KD 795 0197 LABORATOIRES Made in China VisiomedTechnologyCo LTD 2nd Floor of N 1 building Jia An Technological Industrial Park 67 District Bao An 518101 SHENZHEN China LABORATOIRES VISIOMED 112 Avenue Kléber 75116 PARIS France contact visiomed lab fr www visiomed lab com SAV 0 800 680 080 ...

Страница 2: ...ies and the packaging have to be disposed correctly at the end of the usage Please follow local ordinances or regulations for disposal Fabricant Manufacturer 0197 Conforme à la Directive 93 42 CEE EXIGENCES 93 42 EEC CE marking Date de fabrication Date of manufacture EC REP Représentant agréé au sein de la Communauté européenne Authorized representative in the European community Numéro de lot Batc...

Страница 3: ...isser tomber l appareil Ne pas assurer vous même l entretien de cet appareil Ne pas essayer d ouvrir l appareil En cas de problème contactez votre revendeur Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier...

Страница 4: ...à votre médecin pourra l aider dans son diagnostic et éviter d éventuels problèmes de santé En 2013 l European Society of Hypertension a défini une classification de la pression artérielle qui figure dans le tableau ci dessous Toutefois ces informations ne sont données qu à titre général car la pression artérielle varie d une personne à l autre en fonction de l âge du poids et de l état de santé N...

Страница 5: ...Mémorisation des 60 dernières mesures 4 Indication vocale en 6 Langues Français Anglais Espagnol Allemand Arabe Néerlandais 5 UNITÉ PRINCIPALE Touche Mémoire Paramétrage Horloge Indicateur de classification du niveau de tension artérielle Ecran LCD Bouton START Paramétrage Horloge Indicateur de classification du niveau de tension Pulsations irrégulières Indicateur de mémoire Heure Date Systolique ...

Страница 6: ...e durant les 15 minutes précédant la prise de tension 2 Le stress fait monter votre tension artérielle Evitez la prise de mesure en période de stress 3 Il est préférable de prendre sa tension artérielle au bras gauche 4 La prise de tension doit être effectuée dans un endroit calme vous devez être détendu et assis le bras posé sur une table de façon à ce que le bracelet se situe au même niveau que ...

Страница 7: ...N DES DONNÉES 1 Appuyez sur la touche MEM pour afficher les résultats enregistrés L appareil affiche le nombre de mesures enregistrées Si il n y a pas de mesure un s affiche 2 L écran affiche la dernière mesure Appuyez sur la touche MEM pour revoir les données dans l ordre croissant L heure et la date sont mémorisées pour chaque prise de tension 3 Pour effacer les données mémorisées appuyez sur la...

Страница 8: ...ité à l emploi 5 40 C 40 104 F 85 RH Température et humidité au repos 20 55 F 4 131 F 95 RH Dimensions externes 340mm Lo 72mm La 30mm H Poids Environ 140 grammes Dispositif et Piles Accessoires Bracelet tour de poignet 13 5 19 5 cm Manuel d Instructions Etui 2 Piles 1 5V AAA Voltage 3 Volts DC Le fabricant se réserve le droit de modifier sans aucun avis préalable les caractéristiques techniques du...

Страница 9: ...re Revoir les suggestions avant mesure Vous avez bougé durant la mesure ou n êtes pas assez détendu Ne pas bouger durant la mesure Détendez vous durant 10 minutes avant de reprendre votre tension Erreur de mesure l écran affiche EE Impossibilité de mesurer la tension artérielle Appuyez sur la touche START afin de relancer la prise de mesure Vérifiez la position du bracelet sur le poignet Vérifiez ...

Страница 10: ... the device In case of problems contact your dealer This device is not intended for use by persons including children with impaired physical sensory or mental capabilities or persons with no experience or knowledge of the device unless they have undergone supervision or prior instructions concerning the use of this device by a person responsible for their safety This electronic medical device requ...

Страница 11: ...be a valuable aid in diagnosing and preventing potential health problem In 2013 the European Society of Hypertension defined a blood pressure classification shown in the table below Nevertheless this classification is just a general guide as blood pressure varies from one person to another based on age weight and health IT IS RECOMMENDED THAT YOU CONSULT WITH YOUR PHYSICIAN TO DETERMINE YOUR NORMA...

Страница 12: ...s French English Spanish German Arabic Dutch 5 MAIN DEVICE Blood pressure level classification indicator Irregular heartbeat Memory indicator Time Date Systolic Pulse Diastolic Low battery Deflation Inflation Blood pressure level classification indicator Irregular heartbeat Memory indicator Time Date Systolic Pulse Diastolic Low battery Deflation Inflation 6 CHANGING THE BATTERIES When the LCD scr...

Страница 13: ...y at the same time of day 10 HOW TO USE THE WRIST CUFF 1 Remove all jewellery watch bracelet from your left hand 2 Palm up slip on the cuff so that the monitor display faces you in the reading direction 3 The cuff should be one or two centimetres from your palm 4 When the cuff is properly positioned hold it in place by pressing the tab firmly against the Velcro Notes Alwaysmeasurethesamearm normal...

Страница 14: ...ur hands Do not wash or wet the cuff 4 Avoid placing the device in contact with direct sunlight high humidity or dust 5 Fold the pressure cuff and store the device in its box Note If the blood pressure monitor is left unused for long periods remove the batteries from the device otherwise the batteries may leak and damage the device 14 PREVENT A MALFUNCTION Do not drop the device avoid jolts and sh...

Страница 15: ...tact our customer service at 0 892 350 334 0 40 mn PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Nothing is displayed when the START STOP button is pressed No battery inserted Insert batteries The batteries are used Insert new batteries The batteries are not placed in the correct polarity direction Observe battery polarity Screen displays abnormal results The cuff position was not correct or it was not properly...

Страница 16: ...31 Visiomed KD 795 Manuel d utilisation 022019 GEBRUIKSAANWIJZING NL KD 795 0197 ...

Страница 17: ... dit apparaat niet zelf uit Probeer niet om het apparaat te openen In geval van problemen neem dan contact op met uw wederverkoper Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis tenzij deze zijn gegeven door tussenkomst van een persoon die verantwoordelijk is voor hun vei...

Страница 18: ...enmogelijkegezondheidsproblemen voorkomen In 2013 heeft de European Society of Hypertension een bloeddrukclassificatie bepaald die in onderstaande tabel weergegeven wordt Deze classificatie vormt slechts een algemene leidraad omdat de bloeddruk voor iedereen anders is afhankelijk van de leeftijd het gewicht en gezondheid HET IS RAADZAAM MET UW ARTS TE OVERLEGGEN WELKE BLOEDDRUK VOOR U NORMAAL IS I...

Страница 19: ...mestoornissen 3 Memorisatie van de laatste 60 metingen 4 Spraakindicatie in 6 talen Frans Engels Spaans Duits Arabisch Nederlands 5 HOOFDEENHEID Geheugentoets Parameterinstelling Klok Indicator classificatie voor de arteriële druck LCD scherm START knop Parameterinstelling Klok Indicator classificatie voor de arteriële druck Onregelmatige hartslag Geheugen Uur Datum Systolische druk Polsslag Diast...

Страница 20: ...en minste 30 minuten voor de meting Blijf kalm gedurende de 15 minuten voorafgaand aan de bloeddrukmeting 2 Stress verhoogt uw bloeddruk Vermijd het nemen van metingen tijdens een stressvolle periode 3 Het wordt aanbevolen om de bloeddruk van de linkerarm te meten 4 De bloeddrukmeting moet op een rustige plaats worden uitgevoerd u moet ontspannen zijn en neerzitten uw arm rustend op een tafel zoda...

Страница 21: ...n geval van twijfel over het gebruik van de bloeddrukmeter 12 GEGEVENSOPSLAG 1 Druk op de MEM toets om de geregistreerde resultaten weer te geven Het apparaat toont het aantal opgeslagen metingen Als er geen meting is zal het een weergegeven 2 Hetschermtoontdelaatstemeting DrukopdeMEM toetsomdegegevensinoplopendevolgorde te bekijken De tijd en datum worden opgeslagen voor elke meting 3 Om de opges...

Страница 22: ...tuur en vocht in rust 20 55 F 4 131 F 95 RV Buitenafmetingen 340mm Lo 72mm La 30mm H Gewicht Ongeveer 140 gram apparaat en batterijen Accessoires Armband polsomtrek 13 5 19 5 cm Handleiding hoes 2 batterijen van 1 5V AAA Voltage 3 volt gelijkstroom De fabrikant behoudt zich het recht voor om de technische specificaties van het product te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving 16 GIDS VOOR HET V...

Страница 23: ...Lees de suggesties voor de meting U heeft bewogen tijdens de meting of bent niet voldoende ontspannen Beweeg niet tijdens de meting Ontspan gedurende 10 minuten voordat u uw bloeddruk gaat meten Meetfout op het scherm verschijnt EE Kan bloeddruk niet meten Druk op de START knop om de meting opnieuw te starten Controleer de positie van de armband om de pols Controleer de positie van het lichaam tij...

Страница 24: ...ispositivo En caso de encontrar un problema contacte a su vendedor Este dispositivo no ha sido previsto para ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidadesfísicas mentalesosensorialesreducidasoporpersonassinexperiencianiconocimiento a menos que una persona responsable por su seguridad los vigile o les proporcione instrucciones previas sobre el uso de este dispositivo Este equipo médic...

Страница 25: ...e ayudarle en su diagnóstico y evitar posibles problemas de salud En 2013 la European Society of Hypertension estableció una clasificación de la presión arterial que se muestra a continuación Sin embargo esta clasificación es sólo uno guía general puesto que la presión arterial varía de una persona a otra según la edad el peso y el estado de salud SE RECOMIENDA QUE CONSULTE A SU MÉDICO PARA DETERM...

Страница 26: ...ección de arritmia cardíaca 3 Memorización de las últimas 60 mediciones 4 Indicación de voz en 6 idiomas francés inglés español alemán árabe neerlandés 5 UNIDAD PRINCIPAL Tecla de Memoria Configuración del Reloj Indicador de clasificación del nivel de tensión Pantalla LCD Botón START Configuración del Reloj Indicador de clasificación del nivel de tensión Latidos cardiacos irregulares Indicador de ...

Страница 27: ...antenga la calma durante los 15 minutos antes de la medición 2 El estrés sube su presión arterial Evite tomar la presión en periodos de estrés 3 Es preferible tomar la presión arterial en el brazo izquierdo 4 La toma de la presión debe realizarse en un lugar tranquilo deberá estar relajado y sentado con el brazo apoyado en una mesa para que la pulsera se encuentre al mismo nivel que su corazón 5 S...

Страница 28: ...la utilización del tensiómetro consulte a su médico 12 MEMORIZACIÓN DE LOS DATOS 1 Presione el botón MEM para visualizar los resultados registrados El dispositivo muestra el número de mediciones registradas Si no hay ninguna medición se mostrará 2 La pantalla muestra la última medición Presione el botón MEM para volver a consultar los datos en orden ascendente La hora y la fecha son memorizadas co...

Страница 29: ...40 104 F 85 HR Temperatura y humedad en reposo 20 55 F 4 131 F 95 HR Dimensiones externas 340 mm largo 72 mm ancho 30 mm altura Peso Aproximadamente 140 gramos dispositivo y pilas Accesorios Pulsera contorno de la muñeca 13 5 19 5 cm Manual de usuario estuche 2 pilas 1 5 V AAA Tensión 3 Voltios CC El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas del producto sin previ...

Страница 30: ...la toma Revisar las sugerencias antes de la toma Te has movido durante la toma o no estás lo bastante relajado No te muevas durante la toma Relájate durante 10 minutos antes de tomar tu tensión Error de toma la pantalla muestra EE Imposibilidad de medir la tensión arterial Pulsa el botón START para reactivar la toma de medidas Verifica la posición de la pulsera en la muñeca Verifica la posición de...

Страница 31: ... nicht selbsttätig warten Nicht öffnen Bei Problemen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischenodergeistigenFähigkeitenbzw ohneErfahrungoderKenntnisvorgesehen es sei denn ihnen wurde der Gebrauch des Gerätes unter Beaufsichtigung oder Anleitung durch eine verantw...

Страница 32: ...lten Indem Sie Ihre Messergebnisse dem Arzt mitteilen können Sie ihm bei der Diagnose helfen und eventuelle Gesundheitsprobleme verhindern Die European Society of Hypertension hat 2013 eine Klassifikation des Blutdrucks definiert die in der untenstehenden Tabelle angegeben ist Diese Klassifikation ist jedoch nur eine allgemeine Richtlinie da der Blutdruck entsprechend Alter Gewicht und Gesundheits...

Страница 33: ...sungen 4 Ansagen in 6 Sprachen Deutsch Französisch Englisch Spanisch Arabisch und Niederländisch 5 HAUPTGERÄT Speichertaste Eins der Uhr Anzeige der Klassifikation des Blutdruckwerts LCD Display START Taste Einstellen der Uhr Anzeige der Klassifikation des Blutdruckwerts Unregelmäßiger Herzschlag Speicherplatzanzeige Uhrzeit Datum Systolischer Blutdruck Pulsrate Diastolischer Blutdruck Batería Baj...

Страница 34: ...R MESSUNG 1 Vermeiden Sie es 30 Minuten vor der Messung zu essen zu rauchen oder Sport zu treiben Verhalten Sie sich vor der Messung 15 Minuten lang ruhig 2 Bei Stress erhöht sich der Blutdruck Nehmen Sie in Stresssituationen keine Messung vor 3 Der Blutdruck sollte bevorzugt am rechten Arm gemessen werden 4 Ziehen Sie sich an einen ruhigen Ort zurück und entspannen Sie sich Setzen Sie sich und le...

Страница 35: ...MEM Taste um die gespeicherten Ergebnisse anzuzeigen Das Gerät zeigt die Anzahl der gespeicherten Werte an Wenn noch keine Messung erfolgt ist ist auf dem Display zu sehen 2 Das Display zeigt die letzte Messung an Um die Daten in zunehmender Reihenfolge zu erhalten drücken Sie die MEM Taste Bei jeder Blutdruckmessung werden Uhrzeit und Datum gespeichert 3 Um die gespeicherten Daten zu löschen drüc...

Страница 36: ...uftfeuchtigkeit 5 40 C 40 104 F 85 rel Luftf Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Ruhezustand 20 55 F 4 131 F 95 rel Luft Außenabmessungen 340mm L 72mm B 30mm H Gewicht ca 140 g Gerät und Batterien Zubehör Manschette Handgelenk 13 5 19 5 cm Bedienungs anleitung Tasche 2 Batterien 1 5 V Typ AAA Betriebsspannung 3 Volt GS Der Hersteller behält sich das Recht vor die technischen Merkmale des Produkts o...

Страница 37: ...essung die Empfehlungen noch einmal durchlesen Sie haben sich während der Messung bewegt oder waren nicht entspannt Während der Messung nicht bewegen Bevor Sie die Messung wiederholen entspannen Sie sich 10 Minuten lang Messfehler Display zeigt EE an Der Blutdruck kann nicht gemessen werden Drücken Sie auf die START Taste um nochmals mit der Messung zu beginnen Überprüfen Sie ob die Manschette ric...

Страница 38: ...جب الطلق الهواء في الجهاز هذا استعمال عدم يجب ً ا أرض الجهاز إسقاط عدم يجب بالبائع اتصلوا مشكلة ظهور حال في الجهاز فتح محاولة عدم يجب بمفردكم الجهاز هذا بصيانة القيام عدم يجب منقوصة ذهنية أو وحسية جسدية قدرات لهم طفال أ ال ذلك في بما أشخاص طرف من الستعماله الجهاز هذا تصميم يقع لم بتعليمات أو بمراقبة سالمتهم عن مسؤول شخص خالل من عهم ّ ت تم حال في ّ ال إ معرفة أو خبرة يملكون ال أشخاص قبل من أو الجها...

Страница 39: ...لعالمية الصحة منظمة رت ّ طو الصحية وحالته ووزنه ه ّ ن س حسب خر آ ل شخص من الدم ضغط يختلف إذ ً ا عام ً ال دلي التصنيف ذلك ومع أدناه الجدول في موضح وهو الدم ضغط تصنيف الدم ضغط الرتفاع وروبية أ ال الجمعية حددت 2013 عام في والحالة والوزن العمر على يتوقف وهذا خر آ ل شخص من يختلف الدم ضغط ن أ ل فقط عامة كقاعدة المعلومات هذه إعطاء يتم الصحية الطبيعي دمك ضغط لتحديد طبيبك باستشارة ننصحك الدم ضغط الرتفاع ور...

Страница 40: ...ستوىل القلب نبضات دياستوىل ضعيفة بطارية انكماش انتفاخ تصنيف مؤرس الضغط مستوى البطاريات ي تغي 6 فارغة أو ضعيفة البطاريات ّ أن يعني فهذا بطارية عبارة السائل الكريستال شاشة تعرض عندما الجهاز أسفل الموجودة البطارية علبة فتح 1 ء وإلغا الجهاز إتالف في قطاب أ ال في خطأ ب ّ يتسب فقد قطاب أ ال احترام على الحرص مع المستعملة البطاريات تغيير يجب 2 مزج عدم يجب وحيد استعمال ذات بطاريات استخدام يجب للشحن قابلة ب...

Страница 41: ...جب لطبيبكم لتقديمها والنبض ّ الدم ضغط نتائج نوا ّ دو 7 اليوم من التوقيت نفس في متواصل بشكل الدم ضغط القلب مستوى نفس السوار استخدام 10 اليسرى يدكم من سوار ساعة المجوهرات إزالة 1 تكون بحيث السوار ارتداء أعلى إلى اليد راحة توجيه مع 2 القراءة اتجاه في وجهكم قبالة الجهاز شاشة راحتكم من اثنين أو واحد سنتيمتر مسافة على السوار يكون أن يجب 3 الفيلكرو لسان على بإحكام الضغط خالل من مكانه في ابقاؤه يجب صحيح ب...

Страница 42: ...استعمال عدم 2 السوار المعصم غسل عدم يجب اليدين غسل يجب االستخدام قبل 3 رطوبة أو المباشرة الشمس ة ّ شع أ ل الوحدة تعريض ب ّ ن تج يجب 4 الغبار أو هامة علبته في الجهاز وتخزين الضغط سوار ّ طي يجب 5 نزع يجب طويلة ة ّ لمد الوحدة استعمال عدم حال في مالحظة بالجهاز ضرار إ ال في ب ّ تتسب فقد البطاريات تبليله أو عطال أ ال تفادي 14 والصدمات االهتزازات ب ّ ن وتج ً ا أرض الجهاز إسقاط عدم يجب الجهاز في شيء ّ أي ...

Страница 43: ...ال يرجى المشكلة تواصلت إذا عطال أ ال اصالح دليل على االطالع يجب TensioFlash جهاز استخدام خالل التالية المشاكل أحد حدوث حال في 0 892 350 334 على الحرفاء بخدمة المشكلة المحتمل السبب ّ الحل START ّ ر ز على الضغط عند الشاشة على شيء أي يعرض ال STOP بطارية ة ّ ي أ وضع يقع لم البطاريات وضع مستعملة البطاريات جديدة بطاريات وضع الصحيح بالشكل البطاريات توضع لم البطارية أقطاب من ّق ق التح طبيعية غير نتائج الش...

Страница 44: ...87 Visiomed KD 795 Manuel d utilisation 022019 E M C D ATA ...

Страница 45: ... 2 8 kV contact 2kV 4kV 8kV 15kV air Radiated RF EM field IEC 61000 4 3 10V m 80MHz 2 7GHz 80 AM at 1kHz Proximity fields from RF wireless communi cations equipment IEC 61000 4 3 Refer to table 3 Rated power frequency magnetic fields IEC 61000 4 8 30A m 50Hz or 60Hz Table 3 Proximity fields from RF wireless communications equipment Test frequency MHz Band MHz Immunity test levels Professional heal...

Страница 46: ...ment Rated maximum output of transmitterW Separation distance according to frequency of transmitter m 150 kHz to 80 MHz d 1 2 80 MHz to 800 MHz d 1 2 800 MHz to 2 5 GHz d 2 3 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Fortransmittersratedatamaximumoutputpowernotlistedabove therecommendedseparationdistancedinmeters m canbedeterminedusingtheequation thefrequency...

Страница 47: ...roduit Cette garantie est la seule valable auprès de LaboratoiresVisiomed toute autre garantie incluant celle ci garantie commerciale ne sera prise en compte IMPORTANT Si lors de la période de garantie vous n obtenez pas satisfaction des réparations de ce produit veuillez contacter le service clients LaboratoiresVisiomed EN LaboratoiresVisiomed will repair or replace this product free of charge in...

Страница 48: ...jeta de garantía para obtener un servicio postventa de acuerdo a la presente garantía Esta garantía no se ampliará a ninguna otra per sona distinta al comprador final original Esta garantía se invalida si los números de serie del producto se modifican se sustituyen resultan ilegibles o inexistentes o si se han realizado reparaciones infructuosas por servicios no autorizados incluyendo el usuario L...

Страница 49: ...ة تغطية الضمان هذا وط ش بموجب يتم لن الخ التجارى ويج ت ال المنتج هذا إستعمال عىل القدرة عدم عن أو المنتج إستعمال عن الناجمة الخسائر و ار ض أ ال مختلف عن ن ي مسؤول وكالؤها و ممثليها و LaboratoiresVisiomed تكون لن التجارى الضمان الضمان هذا عىل يشتمل آخر ضمان بأى عتداد إ ل ا يتم لن و LaboratoiresVisiomed لدى المقبول الوحيد الضمان هو الضمان هذا لدى العمالء خدمة بقسم تصال إ ل ا اتكم ض ح من رجى ُ ي الضم...

Отзывы: