background image

Exemples de connexion entre les unites: 

1) Deux  ou  plus  afficheurs reliés  ensemble  pour

visualiser le même numéro appelé:

DIAGRAM 1

- Codifier un des deux afficheur (nor-

malement le plus distant de la radiocommande) en
modalité SL (SLAVE) appuyant la touche (B) et apres
raccorder les afficheurs par un câble téléphonique
avec plug (6 contact) en utilisant une des prises de
téléphone (A)

.

2) Afficheur raccordé au bouton à fil (PULS):

DIAGRAM 2

- Raccorder l'afficheur au bouton par

un câble téléphonique et plug (6 contact) en utili-
sant une des prises à l'arrière de l'afficheur (A);

3) Afficheur raccordé au terminal d'appel (CONS3): 

Raccorder l'afficheur en modalité SL (slave) à la con-
sole par un câble téléphonique et plug (6 contact) en
utilisant une des prises à l'arrière de l'afficheur (A);

4) Afficheur raccordé au module vocal (VOICE3):

Raccorder une prise téléphonique (A) à la prise
COM du VOICE par le câble en dotation, puis rac-
corder la sortie du haut-parleur à la prise OUT du

VOICE

.

 Enfin raccorder l'afficheur (C) et le VOICE au

réseau électrique de 230V

.

 Si la connexion a été

correctement effectuée on entendra la phrase
“TEST AUDIO OK” 

.

 A ce moment le système est

prêt à être utilisé

.

ATTENTION: Ne pas faire passer les câbles:

câbles de 230V, câbles de puissance, etc

.

…, à moins de

20 cm du néon

.

 Pour un raccordement supérieur à 5

mètres, utiliser un câble blindé et torsadé

.

f r a n ç a i s

Содержание MD3

Страница 1: ...User manual Release 1 2 MD3 Display eliminacode 3 cifre 3 digit take a number display Pantalla de turno 3 cifras Afficheur pour files d attente 3 chiffres Display de ordenação de vez 3 digitos ...

Страница 2: ...tati membri relative alla compatibilità elettromagnetica Direttiva 2006 95 CE BT che definisce i requisiti di sicurezza non solo elettrica del materiale elettrico da essa regolamentato Riferimento relativo alle norme e o specifiche tecniche o parti di esse utilizzate per la presente dichiarazione di conformità EN 61000 6 1 Compatibilità elettromagnetica EMC Parte 6 1 Norme generiche Immunità per g...

Страница 3: ...MD3 Enclosure material ABS aluminium Dimensions mm 390x200x45 Height of digits mm 100 Consumption W 9 Visual angle 150 Operating temperature C 0 50 External power supply Vcc 12 1250 mA ...

Страница 4: ...amato F1 F2 5 Tipologia dell avvisatore acustico S1 S2 mute S3 6 Modalità stand by t0 disattivato t1 attivato 15 min Mantenendo premuto il tasto B si accederà invece direttamente ai passi 3 4 5 e 6 Per modificare la configurazione predefinita del display posizionarsi sul tipo di impostazione desiderato C F S t e rilasciare il tasto A ciascun ciclo corrisponde UNA programmazione Per impostare il di...

Страница 5: ...to a console da banco CONS3 Collegare il display in modalità SL slave alla conso le tramite piattina telefonica e plug 6 contatti utiliz zando una delle prese telefoniche A 4 Display collegato a modulo di chiamata vocale VOICE3 Collegare una delle prese telefoniche A alla presa COM del VOICE tramite il cavo telefonico in dota zione quindi collegare l uscita dell altoparlante alla presa OUT del VOI...

Страница 6: ... Acoustic tone mode S1 S2 mute S3 6 Stand by t0 off t1 on 15 minutes Pressing the button B it s possible to go directly to point 3 4 5 and 6 To modify the standard configuration choose the desired codify C F S t and release the button At each cycle correspond ONE codify To program code 1 press the button until the display will show C1 and codify the remote control This function is useful when ther...

Страница 7: ...countertop console CONS3 Connect the display on SL mode slave to the con sole by telephone wire and plug 6 contacts using one of the telephone sockets A 4 Display connected to voice module VOICE3 Plug one of the telephone sockets A of the display to the COM of the VOICE After connect the loud speaker to the socket OUT of the VOICE Finally connect display C and VOICE to the power supply If the conn...

Страница 8: ... llamado F1 F2 5 Tipología de avisador acústico S1 S2 mute S3 6 Modalidad stand by t0 desactivado t1 activado 15 min Manteniendo apretada la tecla B se encenderá directa mente los pasos 3 4 5 y 6 Para programar la pantalla ubicarse sobre el código deseado y soltar la tecla A cada ciclo corresponde UNA programación Por ejemplo para programar el display sobre el código 1 tener apretado la tecla hast...

Страница 9: ...o conectada a la consola de mesa CONS3 Conectar la pantalla en modalidad SL slave a la consola a través del cable telefónico y plug 6 con tactos utilizando una de las tomas telefónicas A 4 Pantalla de turno conectada al modulo de llama da vocal VOICE3 Conectar una de las tomas telefónicas A a la COM del VOICE a través del cable en dotación Despues conectar la salida del altavoz a la toma OUT del V...

Страница 10: ...3 Codification de l afficheur C0 C1 C2 C15 SL 4 Typologie de la visualisation du numéro appelé F1 F2 5 Typologie du signal acoustique S1 S2 mute S3 6 Modalité STAND BY t0 désactivé t1 activé 15 min En maintenant enfoncée la touche B on accèdera direc tement aux points 3 4 5 et 6 Pour programmer l affi cheur se positionner sur le code désiré et relâcher la tou che A chaque cycle correspond une prog...

Страница 11: ...rdé au terminal d appel CONS3 Raccorder l afficheur en modalité SL slave à la con sole par un câble téléphonique et plug 6 contact en utilisant une des prises à l arrière de l afficheur A 4 Afficheur raccordé au module vocal VOICE3 Raccorder une prise téléphonique A à la prise COM du VOICE par le câble en dotation puis rac corder la sortie du haut parleur à la prise OUT du VOICE Enfin raccorder l ...

Страница 12: ...ntos número 88 2 Teste ao beep sonoro 3 Codificação do display C0 C1 C2 C15 SL 4 Apresentação dos números F1 F2 5 Tipo de som pretendido S1 S2 mute S3 6 Tempo em Stand by t0 off t1 on 15 minutes Carregando o botão B é possível ir directamente para os pontos 3 4 5 e 6 Para modificar a configuração Standard escolher a codificação desejada C F S T libertando o botão A cada ciclo corresponde UMA codi ...

Страница 13: ... código SL slave á console através de cabo telefónico 6 contactos usando as fichas telefónicas A 4 Display ligado ao módulo vocal VOICE3 Ligar uma das fichas telefónicas A no COM do VOICE com o auxílio dos cabos conectores do kit Depois estabelecer ligação entre o alto falante e á ficha OUT do VOICE Finalmente ligue o display C e o VOICE à electricidade Se a ligação foi efectua da correctamente va...

Страница 14: ...d i a g r a m 1 32 MD3 110 230 VAC to ...

Страница 15: ...ue White Black Red Green Yellow Blue 6 5 4 3 2 1 SWITCH SWITCH RESET B RS485 SWITCH A RS485 RESET VCC 5V GND COMMON 6 5 4 3 2 1 White Black Red Green Yellow Blue White Black Red Green Yellow Blue 6 5 4 3 2 1 RESET A B C B a c k s i d e o u t p u t s ...

Страница 16: ...Made in Italy cod 70059 ...

Отзывы: