background image

WARNING: READ THIS FIRST!

∗∗∗

AVIS IMPORTANT!

WARNING

AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

This symbol is intended to alert the user to the

presence of uninsulated “dangerous voltage”

within the product’s enclosure that may be of

sufficient magnitude to constitute a risk of electric

shock to persons.

This symbol is intended to alert the user to the

presence of important operating and maintenance

(servicing) instructions in the literature

accompanying the appliance.

CAUTION

TO REDUCE THE DANGER OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL

ATTENTION

AFIN D’EVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE:

NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIERE)

L’UTILISATEUR NE PEUT EFFECTUER AUCUNE REPARATION

PUOR TOUTE REPARATION EVENTUELLE, FAIRE APPEL A

UN PERSONNEL QUALIFIE

Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur

qu’à l’interieur de ce produit sont

présents éléments non isolés soumis à

“tensions dangereuses” suffisants à créer

un risque d’électrocution.
Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur

qu’à l’interieur de la documentation de

l’appareil sont présentes importantes

instructions pour l’utilisation correcte et la

manutention de l’appareil.

“INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,

ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS”

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING:

1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,

or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one

wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit in to your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.

10) Protect the power cord from being walked on on pinhead, particularly at plugs, convenience receptacles,

and the point where they exit form the apparatus.

11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by

the manufacturer, or sold, with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.

13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged

in any way, such ad power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS A CONSERVER

∗∗∗

Содержание Pipe 27

Страница 1: ...Manuale Operativo Owner s Manual Mode d Emploi Bedienungsanleitung Pipe 27 viscount ...

Страница 2: ... all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 8 Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus including amplifiers that produce heat 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or gr...

Страница 3: ...rgano VISCOUNT 3 Potenziometro LEVEL tramite questo potenziometro potrete controllare il volume generale dell amplifica tore 4 Potenziometro BASS TONE tramite questo potenziometro potrete regolare i toni bassi del suono 5 LED ON questo LED visualizza l accensione dell amplificatore 6 Presa MAIN presa per collegare il cavo per l alimentazione esterna 7 Interruttore LOCAL OFF REMOTE interruttore con...

Страница 4: ...viscount Pipe 27 2 PROCEDURA DI ASSEMBLAGGIO 1 Posizionare la base A sopra l organo verificando che i fianchi dei due mobili coincidano 2 Avvitare nei fianchi B i piedini H 2 ...

Страница 5: ... i fianchi B alla base A inserendo i ciondoli C nei fori D 4 Svitare dall organo le viti E 1a e 4a dall alto e riavvitarle con gli angolari F Regolare i piedini H al fine di ottenere una perfetta equilibratura dello strumento 3 ...

Страница 6: ...ate quattro viti 4 x 16 TCFR G nel disegno al fine di fissare i fianchi B con gli angolari F 6 Posizionare il Pipe 27 sopra la base A verificando che lo stesso sia ben centrato con la base sottostante Quindi praticare otto prefori J 3 mm in cui verranno avvitate le viti I 4 x 40 TS 4 ...

Страница 7: ...ors EXT 12V DC located on the rear panel of the VISCOUNT organ 3 LEVEL potentiometer to control the general volume of the amplifier 4 BASS TONE potentiometer to adjust the sound bass tones 5 LED ON this shows the status of the amplifier On or Off 6 MAIN socket for the connection of the power cable 7 LOCAL OFF REMOTE switch when LOCAL it is powered through the power cable connected to the MAIN sock...

Страница 8: ...viscount Pipe 27 2 ASSEMBLING INSTRUCTIONS 1 Set the base A on the organ 2 Fix the rubber feet H to the side panels B 6 ...

Страница 9: ... Fix the side panels B to the base A inserting the pins C in the holes D 4 Unscrew from the organ the screws E 1st and 4th from the top and screw them to the iron corners F Adjust the rubber feet H for perfect balance 7 ...

Страница 10: ...mm in the side panels B in order to screw in 4 screw 4x 16 TCFR G fixing the side panels B with the iron corners F 6 Set the Pipe 27 on to the base A and check it is central Drill 8 holes J 3 mm where to screw in the 4 x 40 TS screw I 8 ...

Страница 11: ... 12V DC situés sur le panneau arriére de votre orgue VISCOUNT 3 Potentiomètre LEVEL permet de contrôler le volume général de l amplificateur 4 Potentiomètre BASS TONE permet de contrôler le niveau des basses 5 Indicateur lumineux LED ON indique l état sous hors tension de l amplificateur 6 Connecteur MAIN permet le raccordement du câble d alimentation 7 Interrupteur LOCAL OFF REMOTE Lorsque cet in...

Страница 12: ...viscount Pipe 27 2 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 1 Installez la base A sur l orgue 2 Fixez les panneaux latéraux B à travers le joint de caoutchouc H 10 ...

Страница 13: ...éraux B sur la base A en insérant les chevilles C dans les trous D 4 Dévissez sur l orgue les vis E 1ere et 4éme à partir du haut et re vissez les après avoir ajusté les cornières en acier F Ajustez le joint caoutchouc H de manière optimale 11 ...

Страница 14: ...éraux B afin de visser 4 vis de type 4 x 16 TCFR G fixez les panneaux latéraux B avec les cornières en acier F 6 Installez le Pipe 27 sur la base A et vérifiez qu il est bien positionné au centre Percez 8 trous J 3 mm afin de visser les 4 vis de type 4 x 40 TS I 12 ...

Страница 15: ... Ihrer VISCOUNT Orgel befindet Damit kann das Pipe Cabinet von der Orgel her aus und eingeschaltet werden 3 LEVEL Potentiometer regalt die Gesamtlautstaerke des Pipe Cabinet 4 BASS TONE Potentiometer regelt den Bassnteil des Klanges 5 LED ON Betriebsanzeige 6 MAIN Buchse der Anschluss fuer das Netzkabel 7 LOCAL OFF REMOTE Schalter Stellung LOCAL Stromversorgung direkt ueber das mitgelieferte Netzk...

Страница 16: ...viscount Pipe 27 2 HINWEISE ZUM AUFBAU 1 Setzen Sie den Sockel A auf die Orgel 2 Befestigen Sie die Gummifuesse H und die Seiten B 14 ...

Страница 17: ... an den Seiten B und stecken die Stifte C in den Bohrungen D 4 Drehen Sie die Schrauben E 1 und 4 von oben von der Orgel auf und schrauben Sie sie zusammen mit dem Metallescken F wieder an Stellen Sie die Fuesse H ein fuer einen korrekten Stand 15 ...

Страница 18: ...fuer die 4 4 x 16 TCFR Schrauben G und befestigen Sie die Seitenteilen B mit den Metallecken F 6 Setzen Sie das Oberteil des Pipe 27 auf den Sockel A und kontrollieren Sie die Mittenposition Bohren Sie 8 Loecher J 3 mm in die 4 x 40 TS Schrauben I geschraubt werden 16 ...

Страница 19: ... a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determinated by turning the equipment off and on the user is encuraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into a...

Страница 20: ...ectronics S p A P O BOX 5 Mondaino RN Italy From Italy TEL 0541 981700 FAX 0541 981052 From all other countries TEL 39 0541 981700 FAX 39 0541 981052 E MAIL viscount omniway sm WEB http www viscount organs com http www viscount it ...

Отзывы: