Virutex WEGOMA KFS135 Скачать руководство пользователя страница 26

26

6. REGOLAZIONI
6.1 REGOLAZIONE DELL'INCLINAZIONE 
DELLA TESTA

Staccare la macchina dalla presa elettrica 

prima di effettuare questa operazione.

Nella fresatrice KFS135 è possibile regolare l'inclinazione 
della testa rispetto alla base della fresa tra 0° e 91.5° e 
bloccarla in qualsiasi posizione con le viti N (Figg. 7 e 8).
Per rifilare con la fresa conica da 90°, si dovrà inclinare 
la testa a 45°+1°= 46° approssimativamente, per evitare 
il rischio di danneggiare il rivestimento della superficie, 
quando si rifila il bordo.
Allo stesso modo, per rifilare un bordo con la fresa dritta 
di D.18, in dotazione con la macchina, si dovrà girare 
la testa fino a toccare il finecorsa a 91,5°, affinché il 
tagliente della fresa resti di 1,5° al di sotto del piano 
orizzontale della testa (Fig. 9). 

6.2 REGOLAZIONI DELLA TESTA 
RISPETTO ALLA FRESA

Staccare la macchina dalla presa elettrica 

prima di effettuare questa operazione.

Rispetto alla base della fresa: la testa si situa all'altezza 

necessaria allentando il pomo D (Fig. 7) e girando la ruota 

Y  (Fig.  7)  fino  a  raggiungere  la  posizione  desiderata. 

Fissarla nuovamente con il pomo D (Fig. 7). 
La testa è provvista inoltre di un sistema di regolazione 
micrometrica di precisione su questo asse, per consentire 
la regolazione precisa della profondità di taglio me-
diante la vite senza fine A (Fig. 7).Per servirsi di questa 
regolazione allentare il pomo D (Fig. 7 e 2) e girare 
lentamente la vite senza fine A fino a raggiungere la 
misura desiderata. Sul lato della macchina si trova una 
guida millimetrata di riferimento G1 (Fig. 7). 

Rispetto al tagliente della fresa: la macchina dispone 

anche di un sistema di regolazione precisa della posizione 
della testa azionato dalla vite senza fine B (Fig. 7). Per 
servirsi di questa regolazione, allentare la vite E (Fig. 7) e 
girare lentamente la vite senza fine B fino a raggiungere 
la posizione desiderata. 

6.3 REGOLAZIONE DEL TASTATORE PER RIFILARE

Staccare la macchina dalla presa elettrica 

prima di effettuare questa operazione.

Per situare la rotella del tastatore alla giusta distanza 

dalla base della testa, allentare le viti H (Fig. 8), alzare 
o abbassare il tastatore fino a raggiungere l'altezza 
desiderata e fissarlo di nuovo in questa posizione.
Per situare il taglio della fresa, regolare la distanza della 
rotella del tastatore con il bordo, allentare la vite M1 
(Fig. 8) e regolare la posizione della rotella con il dado 
di regolazione F (Fig. 8).

7. AVVIAMENTO

Per l'avviamento della macchina, premere in avanti il 

pulsante R (Fig. 10), che rimarrà bloccato in posizione 

di funzionamento. Per fermare la macchina, premere 
semplicemente sulla parte posteriore del pulsante e 
questo tornerà automaticamente in posizione di riposo.
La regolazione elettronica consente di lavorare alla 
velocità giusta per ogni tipo di lavoro e per ogni tipo 
di fresa usata. Per regolare la velocità, operare sul 
pulsante A1 (Fig. 2).

8. APPLICAZIONI

Le infinite possibilità della testa inclinabile e degli acces-
sori in dotazione consentono innumerevoli combinazioni 
con l'uso della fresatrice KFS135, come rifilare, scanalare, 
smussare, modanare, copiare, ecc.
 

8.1 RIFILATURA DELLA SUPERFICIE E 
DEL BORDO, CON FRESA CONICA DA 90°

Rifilatura del rivestimento di una superficie (Fig. 

11-a1) e (Fig. 13):

• Inclinare per prima cosa la testa a 46° (Fig. 13), seguendo 

le indicazioni del paragrafo 6.1.

• Allentare la vite E (Fig. 13), sollevare la testa proprio 

fino al finecorsa superiore senza sforzarla, girando la 
vite senza fine B (Fig. 13) in senso orario e bloccandola 
di nuovo in questa posizione.

• Posizionare la base della testa approssimativamente alla 

metà del tagliente della fresa, allentando la manopola D 
(Fig. 13) e con l'aiuto del comando e della vite senza fine 
di regolazione, spostarla fino alla posizione A (Fig. 13).

• Posizionare il tastatore M (Fig. 13) in modo che la rotella 

resti vicina alla fresa e bloccarla in quella posizione con 
le viti H (Fig. 13).

• Regolare la posizione della rotella, allineandola con 

la fresa, con l’aiuto del dado F (Fig. 13) e bloccarla in 
quella posizione con la vite M1 (Fig. 13).

• Con tavole di truciolato molto grezzo, si può usare la 

squadra laterale con grande superficie d’appoggio invece 
del tastatore a rotella, evitando così che le irregolarità 
della tavola passino alla rifilatura.

• Rifilare ciò che avanza del rivestimento della superficie.

Rifilatura dritta del bordo (Fig. 11-b1) e (Fig. 14):

• Allentare la vite E (Fig. 14), e abbassare la testa, girando 

la vite senza fine B (Fig. 14) in senso anti-orario, fino 
a che la base della stessa resti allineata con la fresa e 
bloccarla di nuovo in questa posizione. Se si arriva a 

Содержание WEGOMA KFS135

Страница 1: ...D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI Schwenkbare Kantenfr se Fresadora de cantos inclinable Tiltable trimmer Affleureuse inclinable Fresatrice incli...

Страница 2: ...ffleureuse inclinable KFS135 20 ITALIANO Fresatrice inclinabile KFS135 24 PORTUGU S Fresadora inclin vel KFS135 29 KFS135 33 POLSKI Frezarka uchylna KFS135 38 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUC...

Страница 3: ...3 Abb 5 Abb 4 Abb 6 Abb 8 Abb 9 W Abb 7 H C L K E H B E D Y A G1 N F M1 H E B D Y A H F M1 M N B D Y A M...

Страница 4: ...4 Abb 10 Abb 11 Abb 13 R N Abb 12 a1 b1 a2 b2 c d e f f1 g1 g2 h i j k...

Страница 5: ...5 Abb 14 Abb 15 Abb 16 Abb 17 Abb 18 H B3 R T V S Q Abb 19...

Страница 6: ...teren Nachschlagen auf 1 SICHERHEITSHINWEISE F R DEN BETRIEB DER FR SMASCHINE Lesen Sie vor der Benutzung des Ger tes die beigelegte Brosch re ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN sorgf ltig durch 2 Pr...

Страница 7: ...nitt 11 genannten Kopierschablonen oder F hrungsschablonen Kopien fr sen und mit Hilfe des Seitenwinkels und der Radiu sachse Kreise schneiden oder profilieren 5 MONTAGEDESFR SERSUNDDESZUBEH RS 5 1MON...

Страница 8: ...au bestimmt werden kann und die ber die Spindel A Abb 7 funktioniert Zur Verwendung der Feinjustierung l sen Sie den Griff D Abb 7 und 2 und drehen Sie die Spindel A langsam bis zur gew nschten Einste...

Страница 9: ...und fixieren Sie es mit der Schraube M1 Abb 13 Schr gfr sen Sie die Kante 8 2 PROFILFR SEN DER OBERFL CHE UND DER KANTE MIT ZYLINDERFR SER D 18 Profilfr sen einer Oberfl chenbeschichtung Abb 11 a2 Set...

Страница 10: ...en Kohleb rsten halter wieder ein und achten Sie darauf dass er fest im Geh use sitzt und die einzelnen Kohleb rsten einen leichten Druck auf den Schleifring aus ben BringenSiedieVerkleidungenTmitdene...

Страница 11: ...odukt erworben haben oder an die zust ndigen rtlichen Beh rden wenden um in Erfahrung zu bringen wohin Sie das Produkt zur umweltgerechten und sicheren Entsorgung bringen k nnen Wegoma by Virutex beh...

Страница 12: ...de servicio Z retire la fresa utilizada y coloque la nueva introduci ndolahastaelfondodesualojamientoyaprie te sta de nuevo con la ayuda de las llaves de servicio Compruebe que el di metro de la pinz...

Страница 13: ...ementesobrelapartetraseradelpulsador y steretornar autom ticamenteasuposici ndereposo Laregulaci nelectr nicapermitetrabajaralavelocidad id nea para cada tipo de trabajo y fresa a utilizar Para regula...

Страница 14: ...al fresado Fig 11 f1 8 5 REALIZACI N DE RANURAS SituelaescuadralateralW Fig 5 aladistanciadeseada ajuste la profundidad de la ranura accionando la rueda Y y el ajuste fino A Fig 5 y proceda a su fresa...

Страница 15: ...otros tiles de trabajo o con un mantenimiento insuficiente de la herramienta el ctrica y sus tiles pudiendo llegar a resultar un valor mucho m s elevado debido a su ciclo de trabajo y modo de uso de...

Страница 16: ...collet Straight cutter for trimming and slotting D 18 LC 20 Key 11 mm for motor shaft Key 19 mm for chuck collet attachment Copying device Bit bearing brake Lateral square with centring shaft 3 mm All...

Страница 17: ...HEAD WITH REGARD TO THE CUTTER Disconnect the machine from the power supply before adjustment For the cutter head The head is set at the required height by loosening knob D Fig 7 turning wheel Y Fig 7...

Страница 18: ...uired cutter using knobs D and Y the fine adjustment A Fig 7 Set the height of copying device M Fig 7 until the wheel is on the edge and fix this position using nut F Fig 7 so that the cutting edge of...

Страница 19: ...the appropriate shank diameter for the chuck collet and tool speed to be used 12 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this device have been measured in accordance with European...

Страница 20: ...S Puissance 750W Moteuruniversel 50 60Hz Vitesse vide 14 000 30 000 min fraisemax 25mm pincestandard 6et8mm Poids 2 2kg Niveau de pression acoustique continu quivalentpond r A 83dBA Niveaudepuissancea...

Страница 21: ...pression excessive sur celle ci pour viter son d centrage Fig 21 et 22 puis fixer de nouveau avec le goujon M1 6 R GLAGES 6 1 R GLAGE DE L INCLINAISON DE LA T TE D brancher la machine du secteur avan...

Страница 22: ...squ ce que la base de celle ci soit align e sur la fraise puis la fixer de nouveau dans cette position Si on arrive la but e du parcours de la broche B Fig 14 sans avoir pu aligner la fraise sur la ba...

Страница 23: ...base de celle ci puis le fixer avec les vis K Fig 19 9 CONNEXION UNEASPIRATIONEXT RIEURE Pour brancher la machine sur les aspirateurs AS182K AS282K ou sur toute autre source externe d aspiration il f...

Страница 24: ...ironnement Veuillez respecter la r glementation en vigueur dans votre pays Applicable au sein de l Union Europ enne et dans les pays europ ens dot s de centres de tri s lectif des d chets Ce symbole p...

Страница 25: ...sa sulla macchina Fig 1 bloccare l asse motore mediante la chiave U svitare il dado con la chiave di servizio Z togliere la fresa usata e collocarne una nuova inserendola fino in fondo al suo scompart...

Страница 26: ...e fissarlo di nuovo in questa posizione Per situare il taglio della fresa regolare la distanza della rotella del tastatore con il bordo allentare la vite M1 Fig 8 e regolare la posizione della rotell...

Страница 27: ...reilmo torea91 5 Fig 8 seguendoleindicazionidelpunto6 1 Situare la lama della fresa sul bordo da rifilare Fig 9 Muovere a tal fine verso il bordo la rotella del tastatore M Fig 8 eposizionarebenelafre...

Страница 28: ...ionidiquestoapparatoelettrico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN 60745 2 17 e EN 60745 1 e fungono da base di confronto con macchine per applicazioni simili Il livello di vibrazi...

Страница 29: ...deemvazio 14 000 30 000 min fresam x 25mm pin astandard 6e8mm Peso 2 2Kg N vel de press o ac stica cont nuo equivalenteponderadoA 83dBA N veldepot nciaac sticaA 94dBA Incerteza K 3dBA Usar protec o au...

Страница 30: ...22 Por ltimo fixenovamente com o perno M1 6 REGULA ES 6 1 REGULA O DA INCLINA O DA CABE A Desligue a m quina da rede el ctrica antes de realizar esta opera o Na fresadora KFS135 pode regular se a incl...

Страница 31: ...a ajuda do eixo A Fig 14 at o conseguir Perfile a parte restante do canto Perfilagem do canto em bisel Pode perfilar um canto em bisel em qualquer ngulo de 5 a 45 para o que dever desapertar os paraf...

Страница 32: ...r opera o de manuten o Retirar os parafusos R Fig 16 que seguram as tampas laterais T e separ las Extrair os porta escovas S Fig 17 com a ajuda de uma pequena chaves de parafusos V fazendo alavanca so...

Страница 33: ...u pelo desgaste natural da m quina Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assist ncia T cnica Wegoma by Virutex 14 RECICLAGEM DAS FERRAMENTAS EL TRICAS Nunca elimine a ferrament...

Страница 34: ...34 3 KFS135 8 D 18 L 20 11 19 3 4 KFS135 0 91 5 52 11 5 5 1 23 1 U Z 5 2 M 2 O 3 H 2 5 3 W 5 C 4 H 2 5 4 6 5 5 1 Fig 20 R1 R2 Fig 21 22 1 6...

Страница 35: ...5 6 1 KFS135 0 91 5 N 7 8 90 45 1 46 18 91 5 1 5 9 6 2 D 7 Y 7 D 7 A 7 D 7 2 A 1 G1 7 E 7 B 6 3 H 8 M1 8 F 8 7 R 10 ON OFF A1 2 8 8 1 90 11 a1 13 46 13 6 1 13 D Y A 13 M 13 13 13 F 13 1 13 11 b1 14 14...

Страница 36: ...5 90 45 14 F 13 1 13 8 2 11 a2 18 5 1 D Y 7 F 7 1 7 11 b2 91 5 8 6 1 8 Y 8 8 3 11 c d 12 8 4 45 0 91 5 8 5 W 5 Y A 5 11 g1 h i g2 8 6 11 J L 4 K 4 11 E 4 X 3 B 3 E 4 8 7 5 4 B3 15 H 15 8 8 L1 K 19 9 A...

Страница 37: ...x 11 18 A B 2950104 6 8 10 2950105 8 7 6 10 12 2950106 10 12 14 2950107 12 14 16 2950081 14 16 18 2950108 16 18 20 1222084 6mm 1222085 1 4 1222024 8 mm 1140087 90 1140016 D 18 29 6446073 12 60745 2 17...

Страница 38: ...s K 1 5m s2 3 STANDARDOWE WYPOSA ENIE Wewn trz walizki znajdziesz nast puj ce elementy Frezark FR292N z tulejk 8 mm Frez palcowy do frezowania i obienia D 18 LC20 Klucz 11 mm do trzpienia silnika Kluc...

Страница 39: ...u sto kowego 90 ustaw g owic uchyln w pozycji 45 1 46 aby unikn uszkodzenia pokrycia warstwy licowej elementu podczas frezowania kraw dzi Podobnie aby opracowywa kraw dzie za pomoc frezu palcowego D 1...

Страница 40: ...zi pod k tem Kraw dzie sko ne mog by frezowane pod k tem w zakresie 5 45 Aby to zrobi poluzuj ruby N Rys 14 i pochyl g owic urz dzenia do porz danego k ta na przyk ad 45 plus wymagany skos Nast pnie z...

Страница 41: ...KOLEKTORA Od cz urz dzenie od r d a zasilania zanim przyst pisz do konserwcji urz dzenia Wykr rubki R Rys 16 z obudowy i oddziel cz ci T obudowy Wyjmij trzymade ka szczotek S Rys 17 za pomoc ma ego ru...

Страница 42: ...o ci w przypadku odmiennych warunk w zastosowania z innym asortymentem lub podczas niew a ciwego u ytkowania urz dzenia lub jego akcesori w przez co osi gniemy znacznie wy sze warto ci jako rezultat c...

Страница 43: ...ixta 30 6 Fresas de radio para perfilar Curved cutters for trimming Fraises rayon pour affleurer Radiusfr ser zum Profilieren Frese a raggio per rifilare Fresas de raio para perfilar 4 1140123 19 10 2...

Страница 44: ...9296543 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Отзывы: