Virutex WEGOMA KFS135 Скачать руководство пользователя страница 22

22

Pour placer le galet du palpeur à la distance correcte 
de la base de la tête, desserrer les vis H (Fig. 8), monter 
ou descendre l'ensemble du palpeur à la hauteur voulue 
et le fixer à nouveau dans cette position.
Pour positionner la coupe de la fraise, régler la distance 
par rapport au chant du galet du palpeur, desserrer la 
vis M1 (Fig. 8) et régler la position du galet à l'aide de 
l'écrou de réglage F (Fig. 8).

7. MISE EN MARCHE

Pour la mise en marche de la machine, pousser le bouton 

R (Fig. 10) vers l'avant qui restera fixé sur la position de 

marche. Pour arrêter la machine, appuyer simplement 
sur la partie arrière du bouton-poussoir et il reviendra 
automatiquement en position d'arrêt.
Le réglage électronique permet de travailler à la vitesse 
qui convient à chaque type de travail et de fraise à uti-
liser. Pour régler la vitesse, utiliser le bouton A1 (Fig. 2).

8. APPLICATIONS

Les multiples possibilités de la tête rabattable et des 
accessoires inclus permettent à l'affleureuse KFS135 un 
grand nombre de combinaisons pour affleurer, rainurer, 
chanfreiner, faire des moulures, copier, etc.

 

8.1 AFFLEURAGE DE LA SURFACE ET DU 
CHANT, AVEC UNE FRAISE CONIQUE DE 90°

Affleurage du revêtement d'une surface (Fig. 11-

a1), et (Fig. 13):

• En premier lieu, placer la tête à 46° (Fig. 13), en suivant 

les instructions du paragraphe 6.1.

• Desserrer la vis E (Fig. 13), faire monter la tête jusqu'à 

la butée supérieure sans la forcer, en faisant tourner la 
broche B (Fig. 13) dans le sens des aiguilles d'une montre, 
puis fixer de nouveau la tête dans cette position.

• Placer la base de la tête approximativement vers le 

milieu du bord coupant de la fraise, en desserrant le 

bouton D (Fig. 13), à l'aide de la roue Y et de la broche 

de réglage fin A (Fig. 13).

• Placer le palpeur M (Fig. 13) de façon à ce que le galet 

reste près de la fraise puis le fixer dans la position avec 
les vis H (Fig. 13).

• Régler la position du galet, en l'alignant sur la fraise, à 

l'aide de l'écrou F (Fig. 13) puis fixer la position à l'aide 
de la vis M1 (Fig. 13).

• Sur un panneau d'aggloméré très grossier, il est possi

-

ble d'utiliser l'équerre latérale à grande surface d'appui 
au lieu du palpeur à galet et on évitera ainsi que les 
irrégularités du panneau puissent passer à l'affleurage.

• Affleurer l'excédent du revêtement de surface.

Affleurage droit du chant (Fig. 11-b1), et (Fig. 14):

• Desserrer la vis E (Fig. 14),et baisser la tête en faisant 

tourner la broche B (Fig. 14) dans le sens contraire des 
aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la base de celle-ci 

soit alignée sur la fraise, puis la fixer de nouveau dans 
cette position. Si on arrive à la butée du parcours de 
la broche B (Fig. 14), sans avoir pu aligner la fraise sur 
la base, ne pas forcer la broche sur la butée, desserrer 
le bouton D (Fig. 14) puis faire descendre la base de la 
tête, à l'aide de la broche A (Fig. 14) pour y parvenir.

• Affleurer l'excédent du chant.

Affleurage du chant en chanfrein:

• Il est possible d'affleurer un chant chanfreiné en tout 

angle de 5° à 45°, en desserrant pour ce faire les vis N 
(Fig. 14), puis faire pivoter le corps jusqu'à ce que l'angle 
affiché sur l'indicateur soit de 45°, plus celui du chanfrein 
à effectuer, et fixer de nouveau les vis N.
Exemple: pour affleurer un chanfrein de 30°, il faut 
incliner la tête jusqu'à ce que l'indicateur affiche 75°, 
ou jusqu'à 90°, si le chanfrein voulu est de 45°.

• Desserrer la vis E (Fig. 14),et baisser la tête en faisant 

tourner la broche B (Fig. 14) dans le sens contraire des 
aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la base de celle-ci 
se situe approximativement au milieu du bord coupant 
de la fraise puis la fixer de nouveau dans cette position.

• Régler la position du galet du palpeur, à l'aide de l'écrou 

F (Fig. 13), pour obtenir la profondeur de chanfrein 
voulue, puis la fixer avec la vis M1 (Fig. 13).

• Affleurer le chanfrein du chant.

8.2 AFFLEURAGE DE LA SURFACE ET DU 
CHANT, AVEC UNE FRAISE DROITE D.18

Affleurage du revêtement d'une surface (Fig. 11-a2):

 

Installer en premier lieu la fraise cylindrique de D.18, 
comme indiqué dans le paragraphe 5.1.
Mettre tout d'abord le moteur en position verticale (Fig. 
7), en suivant les indications du paragraphe 6.1.
Placer la fraise à la hauteur nécessaire, en actionnant 

les boutons D et Y et le réglage fin A (Fig. 7).
Régler la hauteur du palpeur M (Fig. 7), jusqu'à ce que 

le galet soit sur le chant, et régler sa position à l'aide de 
l'écrou F (Fig. 7), pour que le fil de la fraise se trouve au 
même niveau que le bord de la pièce (Fig. 7).
Sur les panneaux d'aggloméré très grossier, il est possible 
d'utiliser l'équerre latérale à grande surface d'appui 
au lieu du palpeur à galet et on évitera ainsi que les 
irrégularités du panneau puissent passer à l'affleurage.
Affleurer l'excédent du revêtement de surface.

Affleurage droit du chant (Fig. 11-b2):

 mettre le 

moteur à 91,5° (Fig. 8), en suivant les indications du 
paragraphe 6.1.
Placer le fil de la fraise sur le chant à affleurer (Fig. 9). 
Pour ce faire, déplacer le galet du palpeur M (Fig. 8) 
d'un segment vers le chant et pour finir situer la fraise 
en déplaçant le moteur dans le sens contraire à celui du 

galet, en actionnant la roue Y et le réglage fin A (Fig. 8). 

Affleurer l'excédent de chant.

Содержание WEGOMA KFS135

Страница 1: ...D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI Schwenkbare Kantenfr se Fresadora de cantos inclinable Tiltable trimmer Affleureuse inclinable Fresatrice incli...

Страница 2: ...ffleureuse inclinable KFS135 20 ITALIANO Fresatrice inclinabile KFS135 24 PORTUGU S Fresadora inclin vel KFS135 29 KFS135 33 POLSKI Frezarka uchylna KFS135 38 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUC...

Страница 3: ...3 Abb 5 Abb 4 Abb 6 Abb 8 Abb 9 W Abb 7 H C L K E H B E D Y A G1 N F M1 H E B D Y A H F M1 M N B D Y A M...

Страница 4: ...4 Abb 10 Abb 11 Abb 13 R N Abb 12 a1 b1 a2 b2 c d e f f1 g1 g2 h i j k...

Страница 5: ...5 Abb 14 Abb 15 Abb 16 Abb 17 Abb 18 H B3 R T V S Q Abb 19...

Страница 6: ...teren Nachschlagen auf 1 SICHERHEITSHINWEISE F R DEN BETRIEB DER FR SMASCHINE Lesen Sie vor der Benutzung des Ger tes die beigelegte Brosch re ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN sorgf ltig durch 2 Pr...

Страница 7: ...nitt 11 genannten Kopierschablonen oder F hrungsschablonen Kopien fr sen und mit Hilfe des Seitenwinkels und der Radiu sachse Kreise schneiden oder profilieren 5 MONTAGEDESFR SERSUNDDESZUBEH RS 5 1MON...

Страница 8: ...au bestimmt werden kann und die ber die Spindel A Abb 7 funktioniert Zur Verwendung der Feinjustierung l sen Sie den Griff D Abb 7 und 2 und drehen Sie die Spindel A langsam bis zur gew nschten Einste...

Страница 9: ...und fixieren Sie es mit der Schraube M1 Abb 13 Schr gfr sen Sie die Kante 8 2 PROFILFR SEN DER OBERFL CHE UND DER KANTE MIT ZYLINDERFR SER D 18 Profilfr sen einer Oberfl chenbeschichtung Abb 11 a2 Set...

Страница 10: ...en Kohleb rsten halter wieder ein und achten Sie darauf dass er fest im Geh use sitzt und die einzelnen Kohleb rsten einen leichten Druck auf den Schleifring aus ben BringenSiedieVerkleidungenTmitdene...

Страница 11: ...odukt erworben haben oder an die zust ndigen rtlichen Beh rden wenden um in Erfahrung zu bringen wohin Sie das Produkt zur umweltgerechten und sicheren Entsorgung bringen k nnen Wegoma by Virutex beh...

Страница 12: ...de servicio Z retire la fresa utilizada y coloque la nueva introduci ndolahastaelfondodesualojamientoyaprie te sta de nuevo con la ayuda de las llaves de servicio Compruebe que el di metro de la pinz...

Страница 13: ...ementesobrelapartetraseradelpulsador y steretornar autom ticamenteasuposici ndereposo Laregulaci nelectr nicapermitetrabajaralavelocidad id nea para cada tipo de trabajo y fresa a utilizar Para regula...

Страница 14: ...al fresado Fig 11 f1 8 5 REALIZACI N DE RANURAS SituelaescuadralateralW Fig 5 aladistanciadeseada ajuste la profundidad de la ranura accionando la rueda Y y el ajuste fino A Fig 5 y proceda a su fresa...

Страница 15: ...otros tiles de trabajo o con un mantenimiento insuficiente de la herramienta el ctrica y sus tiles pudiendo llegar a resultar un valor mucho m s elevado debido a su ciclo de trabajo y modo de uso de...

Страница 16: ...collet Straight cutter for trimming and slotting D 18 LC 20 Key 11 mm for motor shaft Key 19 mm for chuck collet attachment Copying device Bit bearing brake Lateral square with centring shaft 3 mm All...

Страница 17: ...HEAD WITH REGARD TO THE CUTTER Disconnect the machine from the power supply before adjustment For the cutter head The head is set at the required height by loosening knob D Fig 7 turning wheel Y Fig 7...

Страница 18: ...uired cutter using knobs D and Y the fine adjustment A Fig 7 Set the height of copying device M Fig 7 until the wheel is on the edge and fix this position using nut F Fig 7 so that the cutting edge of...

Страница 19: ...the appropriate shank diameter for the chuck collet and tool speed to be used 12 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this device have been measured in accordance with European...

Страница 20: ...S Puissance 750W Moteuruniversel 50 60Hz Vitesse vide 14 000 30 000 min fraisemax 25mm pincestandard 6et8mm Poids 2 2kg Niveau de pression acoustique continu quivalentpond r A 83dBA Niveaudepuissancea...

Страница 21: ...pression excessive sur celle ci pour viter son d centrage Fig 21 et 22 puis fixer de nouveau avec le goujon M1 6 R GLAGES 6 1 R GLAGE DE L INCLINAISON DE LA T TE D brancher la machine du secteur avan...

Страница 22: ...squ ce que la base de celle ci soit align e sur la fraise puis la fixer de nouveau dans cette position Si on arrive la but e du parcours de la broche B Fig 14 sans avoir pu aligner la fraise sur la ba...

Страница 23: ...base de celle ci puis le fixer avec les vis K Fig 19 9 CONNEXION UNEASPIRATIONEXT RIEURE Pour brancher la machine sur les aspirateurs AS182K AS282K ou sur toute autre source externe d aspiration il f...

Страница 24: ...ironnement Veuillez respecter la r glementation en vigueur dans votre pays Applicable au sein de l Union Europ enne et dans les pays europ ens dot s de centres de tri s lectif des d chets Ce symbole p...

Страница 25: ...sa sulla macchina Fig 1 bloccare l asse motore mediante la chiave U svitare il dado con la chiave di servizio Z togliere la fresa usata e collocarne una nuova inserendola fino in fondo al suo scompart...

Страница 26: ...e fissarlo di nuovo in questa posizione Per situare il taglio della fresa regolare la distanza della rotella del tastatore con il bordo allentare la vite M1 Fig 8 e regolare la posizione della rotell...

Страница 27: ...reilmo torea91 5 Fig 8 seguendoleindicazionidelpunto6 1 Situare la lama della fresa sul bordo da rifilare Fig 9 Muovere a tal fine verso il bordo la rotella del tastatore M Fig 8 eposizionarebenelafre...

Страница 28: ...ionidiquestoapparatoelettrico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN 60745 2 17 e EN 60745 1 e fungono da base di confronto con macchine per applicazioni simili Il livello di vibrazi...

Страница 29: ...deemvazio 14 000 30 000 min fresam x 25mm pin astandard 6e8mm Peso 2 2Kg N vel de press o ac stica cont nuo equivalenteponderadoA 83dBA N veldepot nciaac sticaA 94dBA Incerteza K 3dBA Usar protec o au...

Страница 30: ...22 Por ltimo fixenovamente com o perno M1 6 REGULA ES 6 1 REGULA O DA INCLINA O DA CABE A Desligue a m quina da rede el ctrica antes de realizar esta opera o Na fresadora KFS135 pode regular se a incl...

Страница 31: ...a ajuda do eixo A Fig 14 at o conseguir Perfile a parte restante do canto Perfilagem do canto em bisel Pode perfilar um canto em bisel em qualquer ngulo de 5 a 45 para o que dever desapertar os paraf...

Страница 32: ...r opera o de manuten o Retirar os parafusos R Fig 16 que seguram as tampas laterais T e separ las Extrair os porta escovas S Fig 17 com a ajuda de uma pequena chaves de parafusos V fazendo alavanca so...

Страница 33: ...u pelo desgaste natural da m quina Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assist ncia T cnica Wegoma by Virutex 14 RECICLAGEM DAS FERRAMENTAS EL TRICAS Nunca elimine a ferrament...

Страница 34: ...34 3 KFS135 8 D 18 L 20 11 19 3 4 KFS135 0 91 5 52 11 5 5 1 23 1 U Z 5 2 M 2 O 3 H 2 5 3 W 5 C 4 H 2 5 4 6 5 5 1 Fig 20 R1 R2 Fig 21 22 1 6...

Страница 35: ...5 6 1 KFS135 0 91 5 N 7 8 90 45 1 46 18 91 5 1 5 9 6 2 D 7 Y 7 D 7 A 7 D 7 2 A 1 G1 7 E 7 B 6 3 H 8 M1 8 F 8 7 R 10 ON OFF A1 2 8 8 1 90 11 a1 13 46 13 6 1 13 D Y A 13 M 13 13 13 F 13 1 13 11 b1 14 14...

Страница 36: ...5 90 45 14 F 13 1 13 8 2 11 a2 18 5 1 D Y 7 F 7 1 7 11 b2 91 5 8 6 1 8 Y 8 8 3 11 c d 12 8 4 45 0 91 5 8 5 W 5 Y A 5 11 g1 h i g2 8 6 11 J L 4 K 4 11 E 4 X 3 B 3 E 4 8 7 5 4 B3 15 H 15 8 8 L1 K 19 9 A...

Страница 37: ...x 11 18 A B 2950104 6 8 10 2950105 8 7 6 10 12 2950106 10 12 14 2950107 12 14 16 2950081 14 16 18 2950108 16 18 20 1222084 6mm 1222085 1 4 1222024 8 mm 1140087 90 1140016 D 18 29 6446073 12 60745 2 17...

Страница 38: ...s K 1 5m s2 3 STANDARDOWE WYPOSA ENIE Wewn trz walizki znajdziesz nast puj ce elementy Frezark FR292N z tulejk 8 mm Frez palcowy do frezowania i obienia D 18 LC20 Klucz 11 mm do trzpienia silnika Kluc...

Страница 39: ...u sto kowego 90 ustaw g owic uchyln w pozycji 45 1 46 aby unikn uszkodzenia pokrycia warstwy licowej elementu podczas frezowania kraw dzi Podobnie aby opracowywa kraw dzie za pomoc frezu palcowego D 1...

Страница 40: ...zi pod k tem Kraw dzie sko ne mog by frezowane pod k tem w zakresie 5 45 Aby to zrobi poluzuj ruby N Rys 14 i pochyl g owic urz dzenia do porz danego k ta na przyk ad 45 plus wymagany skos Nast pnie z...

Страница 41: ...KOLEKTORA Od cz urz dzenie od r d a zasilania zanim przyst pisz do konserwcji urz dzenia Wykr rubki R Rys 16 z obudowy i oddziel cz ci T obudowy Wyjmij trzymade ka szczotek S Rys 17 za pomoc ma ego ru...

Страница 42: ...o ci w przypadku odmiennych warunk w zastosowania z innym asortymentem lub podczas niew a ciwego u ytkowania urz dzenia lub jego akcesori w przez co osi gniemy znacznie wy sze warto ci jako rezultat c...

Страница 43: ...ixta 30 6 Fresas de radio para perfilar Curved cutters for trimming Fraises rayon pour affleurer Radiusfr ser zum Profilieren Frese a raggio per rifilare Fresas de raio para perfilar 4 1140123 19 10 2...

Страница 44: ...9296543 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Отзывы: