Virutex WEGOMA KFR130N Скачать руководство пользователя страница 13

13

rement avec la fraise et qu’il endommage la surface du 
panneau en plaçant l’affleureuse en position de travail.

5. RÉGLAGES

Débrancher la machine du secteur 

avant de réaliser toute opération de 

manipulation.

Pour ajuster la sortie de la fraise, desserrer le bouton B 
de la tête et faire pivoter la machine comme souhaité, 
monter ou descendre jusqu’à obtenir la sortie de la 
fraise voulue. Les flèches sur la carcasse frontale et 
l'échelle numérotée sur la tête à affleurer S (Fig. 3), 
permettent un réglage de précision. Fixer de nouveau 
le bouton B (Fig. 3).
Le montage et le réglage de la tête d’affleurage combi 
s’effectuent de la même manière que pour la tête de 
fraisage de l’affleureuse KFR130N, dont l’explication se 
trouve dans ce manuel. (Fig. 9)

6. MISE EN MARCHE

Pour mettre en marche la machine, pousser vers l'avant le 
bouton E (Fig. 1), qui restera fixé sur la position marche. 
Pour arrêter la machine, il suffit d'appuyer sur la partie 
arrière du bouton et il reviendra automatiquement à sa 
position de repos.
Le réglage électronique permet de travailler à la vitesse 
qui convient à chaque type de travail et de fraise à 
utiliser. Pour ce faire, appuyer sur le bouton K (Fig. 2).

7. CHANGEMENT DE LA FRAISE

Assurez vous de bien monter la pince 

porte-fraise dans la position correcte, 

sinon cela pourrait entraîner des vibrations 

ou même le détachement de celui-ci de 

son support (Fig. 11).

Débrancher la machine du secteur, 

avant de réaliser cette opération.

Desserrer le bouton B (Fig. 3) et retirer la tête. Pour 
changer la fraise (Fig. 4), bloquer l'arbre moteur avec 
la clé C, dévisser l'écrou avec la clé D et retirer la fraise. 
Introduire la nouvelle fraise au fond de son logement 
et la resserrer avec les clés de service, puis remettre la 
tête dans sa position. 

Vérifier si le diamètre de la pince corres-

pond à celui de la tige de la fraise à utiliser.

Ne jamais travailler avec la machine avant 

d'avoir installé la tête.

8. CHANGEMENT DE LA BASE DE LA TÊTE

Débrancher la machine du secteur, 

avant de réaliser cette opération.

D'origine la machine est montée avec la base d'un 
diamètre de passage de 20 pour des fraises à rayon 
3. Quand on travaille avec la fraise à rayon 6, il faut 
monter la base d'un diamètre de passage de 26, de 
même si on travaille avec la fraise à rayon 8, il faut 
monter la base d'un diamètre de passage de 30.
Pour changer la base M, il faut tout d'abord retirer 
la prise d'aspiration L, en dévissant le bouton N (Fig. 
7). Après avoir démonté la prise L, dévisser les vis P 
pour retirer la base M et monter la base adaptée à la 
fraise à utiliser. Monter ensuite la prise d'aspiration L, 
en vissant le bouton N.

9. AFFLEURAGE DE COINS

L’accessoire pivot 5602127, fourni avec le modèle 
KFR130N, permet d'affleurer les coins du panneau avec 
la même machine. Pour l'utiliser il faut l'extraire de son 
logement et l'insérer dans l'orifice de la poignée en 
l'appuyant sur la surface (Fig. 10).

10. ENTRETIEN. BALAIS ET COLLECTEUR

Débrancher la machine du resseau 

éléctrique avant de toute opération 

d'entretien.

Retirer les vis F (Fig. 5) qui fixent les couvercles laté-
raux et les séparer. Retirer les porte-balais I (Fig. 6) à 
l'aide d'un petit tournevis H, en faisant levier sur l'une 
des languettes latérales du porte-balais. Déplacer vers 
l'arrière l'extrémité du ressort J. Le retenir dans cette 
position pour extraire le balai et le remplacer par un balai 
neuf d'origine Wegoma by Virutex. Remettre le porte-
balais en place en prenant soin de bien l'asseoir dans 
la carcasse, pour que chaque balai exerce une pression 
douce sur le collecteur. Monter les couvercles G avec les 
vis correspondantes, en s'assurant de ne pas pincer de 
câble lors de l'assemblage des deux couvercles. Remonter 
comme indiqué. Après changer les balais il est conseillé 
de mettre la machine en marche pour environ 15 min.
Si le collecteur présente des signes de brûlure ou des 
irregularités, le faire réparer au tour dans un service 
technique Wegoma by Virutex. Ne jamais utiliser du 

Содержание WEGOMA KFR130N

Страница 1: ...ra de radiar Edge Trimmer Affleureuse Fresatrice Fresadora Frezarka k towa KFR130N GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU...

Страница 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI Seite p gina page pagina strona Abb 2 Abb 1 Abb 4 DEUTSCH Kantenoberfr se KFR130N 4 ESPA OL Fresadora de radiar KFR130N 7 ENGLISH KFR130N Edge Trimmer 9 FRAN AIS Affleureuse KFR130...

Страница 3: ...3 Abb 5 Abb 6 Abb 7 Abb 8 Abb 9 Abb 10...

Страница 4: ...est 3 Verwenden Sie immer Original Wegoma by Virutex Werkzeuge Verwenden Sie nie fehlerhafte Werkzeuge oder solche die in einem schlechten Zustand sind 4 Verwenden Sie immer Fr sen mit einem Schaftdur...

Страница 5: ...eser rastet automatisch in Ruhestellung ein Durch den elektronischen Geschwindigkeitsregler kann die Arbeitsgeschwindigkeit an die jeweilige Oberfl che und die verwendete Fr se angepasst werden Bet ti...

Страница 6: ...ereinstimmung mit der europ ischen Norm EN 60745 2 17 und EN 60745 1 gemessen und dienen als Vergleichsgrundlage bei Maschinen f r hnliche Anwendungen Der angegebene Vibrationspegel wurde f r die wese...

Страница 7: ...si n ac stica Ponderado A 88 dBA NiveldePotenciaac sticaPonderadaA 99dBA Incertidumbre de la medici n K 3 dBA Usar protectores auditivos Nivel total de emisi n de vibraciones ah 2 6 m s2 Incertidumbre...

Страница 8: ...e unos 15 minutos la m quina una vez cambiadas las escobillas Si el colector presenta quemaduras o resaltes se reco mienda hacerlo reparar en un servicio t cnico Wegoma by Virutex Mantenga siempre el...

Страница 9: ...rantia v lida de 12 meses a partir del d a de su suministro quedando excluidas todas las manipu laciones o da os ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste natural de la m quina Para cualquier...

Страница 10: ...hment Ref 95104111 The dust collector connection incorporates a sprung brake pivot R Fig 8 whose purpose is to slow down the outer bearing ring preventing it turning with the bitandpossiblydamagingthe...

Страница 11: ...431 2 mm radius bit with bearings H M 96018901 3 mm radius bit with bearings H M 96000023 6 mm radius bit with bearings H M 96000094 8 mm radius bit with bearings H M 96001911 6 mm collet 96002171 8 m...

Страница 12: ...ttant de la brancher aveclekitaspirationstandard R f 95104111 sur nos aspirateurs AS182K AS282K ou tout autre aspirateur industriel La prise d aspiration incorpore un pivot frein R Fig 8 avec un resso...

Страница 13: ...ineavant d avoir install la t te 8 CHANGEMENT DE LA BASE DE LA T TE D brancher la machine du secteur avant de r aliser cette op ration D origine la machine est mont e avec la base d un diam tre de pas...

Страница 14: ...rutex ont une garantie valable 12 mois partir de la date d achat en tant exclus toutes manipulations ou dommagescaus spardesmaniementsinad quatsoupar l usure naturelle de la machine Pour toute r parat...

Страница 15: ...la fresadautilizzare Visipossonorealizzareancherifiniture di forme diverse con i vari tipi di frese con cuscinetto Wegoma by Virutex L apparecchio dotato di una presa d aspirazione con la quale pu ess...

Страница 16: ...a spazzola e sostituirla con una nuova originale Wegoma by Virutex Rimontare il portaspazzole controllando che sia perfettamente inserito in sede e che ogni singola spazzola eserciti una leggera press...

Страница 17: ...ta mente este MANUAL DE INSTRU ES e o FOLHETO DE INSTRU ES GERAIS DE SEGURAN A anexo Assegure se de os ter compreendido antes de come ar a trabalhar com a m quina Conserve os dois manuais de instru es...

Страница 18: ...para que este regresse automaticamente sua posi o de repouso A regula o electr nica permite trabalhar velocidade ideal para cada tipo de tarefa e de fresa a utilizar Para tal pressionar o bot o K Fig...

Страница 19: ...uten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseguinte necess rio estabe...

Страница 20: ...1000 14000 30000 8 1 6 A 88 A A 99 A K 3 A ah 2 6 2 K 1 5 2 3 KFR130N 92000332 R2 HM 97000018 11 19 26 30 KFR130N combi combi R2 HM 97000018 11 19 4 KFR130N PVC Wegoma by Virutex Wegoma by Viru tex A...

Страница 21: ...21 Fig 3 S Fig 3 Fig 3 combi KFR130N 9 6 1 2 7 11 3 4 D 8 20 2 3 6 26 8 30 L N 7 L L N 9 5602127 KFR130N 10 10 F 5 I 6 J Wegoma by Virutex...

Страница 22: ...343 96001431 R2 HM 96018901 R3 HM 96000023 R6 HM 96000094 R8 HM 96001911 d 6 96002171 d 8 96001961 d 6 35 95104111 2 25 95104112 5 12 EN 60745 2 17 EN 60745 1 13 Wegoma by Virutex 12 Wegoma by Virutex...

Страница 23: ...dB A Akustyczna si a dla p aszczyzny A 99 dB A Odchylenie K 3 dBA Os ania uszy Ca kowitawarto wibracji ah 2 6 2 Odchylenie K 1 5 2 3 WYPOSA ENIE STANDARDOWE Wyposa enie standardowe obejmuje Model KFR...

Страница 24: ...ada trzpieniowi frezu kt rego zamierzamy u y Nigdynienale yu ywa urz dzenia bez uprzedniego dopasowania g owicy 8 WYMIANA PODSTAWY G OWICY DO FREZOWANIA Przed przyst pieniem do tej ope racji nale y od...

Страница 25: ...lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykonywanej pracy i sposobu w jaki kor...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...5696124 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Отзывы: