Virutex UC16K Скачать руководство пользователя страница 5

5

on the edge of the door. Press down the two levers "L" 
(Fig. 6), adjust the cutting depth of the accessory and 
begin trimming. 

Before removing the machine from the 

accessory, place the trimmer at its highest 

position so that the accessory is hidden 

in the base "K" (Fig. 5), thus preventing 

accidental contact with the template.

b) To carry out recesses on the front, loosen the two 
levers "L" (Fig. 6) and move the base "B" (Fig. 6) com-
pletely towards one side of the accessory so that it does 
not interfere with the trimming process on each front 
section. For a perfect finish, we recommend that you trim 
only half way through the door, for each front section.

10. PLACING THE ACCESSORY ON A FRAME

- Replace the template for the edge used to trim the door 
with the appropriate template for the frame.
- To trim recesses on a frame, first remove the side 
holders of the templates "F" (Fig. 3). Simply loosen the 
two levers "N" (Fig. 3) and withdraw the entire unit.
- Place the accessory on the frame so that the centre 
mark of the base "B" (Fig. 2) is at the same height as that 
used for the door. Fix the clamp vises "G" (Fig. 7) firmly 
on the frame, turning the crank handles "H" (Fig. 7).

11. TRIMMING RECESSES ON A FRAME

Loosen the two levers "L" (Fig. 6) and adjust the accessory 
to the frame, following the instructions given in Section 
9 about the trimming process on a door.  

12. PRODUCTION TRIMMING ON SEVERAL DOORS

- Should you wish to trim recesses on several doors and 
position the locks at the same height, we recommend 
that you use the height bars "O" (Fig. 8).
- Once you have decided the height of the lock on the 
first door and placed the accessory in the trimming 
position, mount the height bars and insert them in the 
clamp vise apertures "P", so that the limiter disc "Q" has 
its limit at the upper edge of the door. Fix the height 
bars in this position with the Allen wrench a/f 4 mm.
- For the following door, all you will need to do is place 
the limiter disc "Q" so that it rests on the upper edge 
of the door and fix the clamp vises in this position. In 
this way, all the recesses will be at the same height.
- If so desired, the height bars can also be used without 
the limiter disc as a height reference relative to the floor.

13. WARRANTY

All VIRUTEX machines and accessories are covered by 
a warranty that is good for one year following their 
supplying. The warranty does not cover damage that has 

occurred as a result of tampering or improper handling. 
Neither does it cover the normal wear and tear of the 
machine. All repairs should be carried out by the official 
VIRUTEX technical assistance service.

VIRUTEX reserves the right to modify its products 
without prior notice.

F R A N Ç A I S

ACCESSOIRE DE MORTAISAGE UC16K

(Voir images 14)

1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Diamètre minimum de fraise..............................12 mm
Diamètre guidage gabarit 
pour fraise de 12 mm..............................................16 mm
Profondeur maximum de fraisage....................60 mm
Zone de travail sur la 
partie frontale de la porte..........................80 x 300 mm
Zone de travail sur le chant de la porte......55 x 300 mm
Ouverture maximum des étaux.........................190 mm
Serrage minimum des étaux..............................13 mm
Poids.....................................................................6 kg

2. DESCRIPTION

L'Accessoire de Mortaisage UC16K est un accessoire 
pour la Défonceuse FR66P, à employer pour la réali-
sation de entailles pour des serrures de tout type, sur 
portes et encadrements. Particulièrement conçu pour le 
mortaisage de serrures à ouverture à carte magnétique, 
antipanique et spéciales.
Son système spécial de fixation permet de réaliser des 
entailles sur des portes déjà montées sans en endom-
mager la surface. Il peut également travailler en position 
horizontale.

3. ÉQUIPEMENT STANDARD

À l'intérieur de la boîte, se trouvent les éléments suivants:
- Accessoire de Mortaisage UC16K.
- Clé allen de 3 mm pour la fixation des gabarits du chant. 
- Clé allen de 4 mm pour la fixation des tiges de hauteur. 
- Clé allen de 5 mm pour la fixation des gabarits de la 
partie frontale.
- Tige de hauteur démontable en 4 sections avec butée 
de hauteur.
- Mode d'emploi et documentation diverse.
- 1622300 Guidage gabarit dim. 16 mm
 

4. ACCESSOIRES OPTIONNELS

1. Gabarits spéciaux pour la partie frontale plus larges 
que les gabarits standard.

Содержание UC16K

Страница 1: ...de Mortaisage Langlochfr swerkzeug Utensile per incavi Ferramenta para encaixes Szablon pod zamki drzwiowe UC16K MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE...

Страница 2: ...de altura desmontable en 4 secciones con tope de altura Manual de instrucciones y documentaci n diversa 1622300 Gu a plantilla D 16 mm 4 ACCESORIOS OPCIONALES 1 Plantillas especiales para el frontal...

Страница 3: ...excluidas todas las manipulaciones o da os ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste natural de la m quina Para cualquier reparaci n dirijase al Servicio Oficial de Asistencia VIRUTEX S A 6 C...

Страница 4: ...rench a f 3 mm until its flat side is aligned with the base B Fig 2 Insert the edge template C Fig 2 in the groove of the base B Fig 2 making sure that the arrow of the templatepointstotheupperpartoft...

Страница 5: ...rests on the upper edge of the door and fix the clamp vises in this position In this way all the recesses will be at the same height If so desired the height bars can also be used without thelimiterd...

Страница 6: ...desserrer les deux leviers L Fig 6 et d placer lat ralement la base B Fig 6 pour centrer le gabarit sur le mortaisage de la serrure dans la porte l aide de la r gle millim tr e M Fig 6 et v rifier qu...

Страница 7: ...schl ssel Weite 3 mm f r die Befesti gung der Kantenschablonen Inbusschraubenschl ssel Weite 4 mm f r die Befesti gung des Anschlagstifts Inbusschraubenschl ssel Weite 5 mm f r die Befesti gung der Fr...

Страница 8: ...dieKante dieSief rdas Fr sen der T r verwendet hatten durch die Schablone f r den jeweiligen Rahmen F r das Langlochfr sen im T rrahmen m ssen vorher die seitlichen Halterungen der Schablonen F Abb 3...

Страница 9: ...lo C Fig 2 nella sede della base B Fig 2 verificando che la freccia della dima sia rivolta verso la parte superiore dell utensile e invertire la posizione dei fermi per fissarla 6 SISTEMAZIONE DELLE D...

Страница 10: ...r brugole da 4 mm Perlaportaseguentebaster semplicementesistemare il disco d arresto Q in modo che poggi sullo spigolo superiore della porta e fissare le ganasce in tale posi zione In questo modo tutt...

Страница 11: ...ixa o da ferramenta de corte e substitui la pela fresa para encaixes 1640157 I Fig 5 Colocar a guia molde J na base K e agarr la por meio dos dois parafusos 9 FRESAGEM DE ENCAIXES NO CANTO E NO FRONTA...

Страница 12: ...ektowany do wykon ywania otwor w pod zamki wszelkiego rodzaju w drzwiach i o cie nicach Jest on zalecany zw aszcza przy wykonywaniu otwor w pod zamki na kart magnetyczn zamki antyw amaniowe antypanicz...

Страница 13: ...p p ytk do frezowania na kraw dzi drzwi na odpowiednia p ytk do frezowania o cie nicy Aby frezowa na o cie nicy nale y uprzednio wyj podk adki F Rys 3 Aby tego dokona wystarczy poluzowa dwie d wignie...

Страница 14: ...14 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 N M G F C B I G J H K H G P Q O Fig 7 Fig 8 B L M A B D C A O D E H Q F N D E G Fig 6...

Страница 15: ......

Страница 16: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: