Virutex RT188N Скачать руководство пользователя страница 8

8

parison with other machines with similar applications.
The indicated vibration level has been determined for 
the device’s main applications and may be used as an 
initial value for evaluating the risk presented by expo-
sure to vibrations. However, vibrations may reach levels 
that are quite different from the declared value under 
other application conditions, with other tools or with 
insufficient maintenance of the electrical device or its 
accessories, reaching a much higher value as a result 
of the work cycle or the manner in which the electrical 
device is used.
Therefore, it is necessary to establish safety measures 
to protect the user from the effects of vibrations, such 
as maintaining both the device and its tools in perfect 
condition and organising the duration of work cycles 
(such as operating times when the machine is subjected 
to loads, and operating times when working with no-load, 
in effect, not in use, as reducing the latter may have a 
considerable effect upon the overall exposure value).

13. WARRANTY

All VIRUTEX portable electrical tools are guaranteed for 12 
months from the date of supply, excluding any damage 
resulting from incorrect use or natural wear and tear
on the machine. All repairs should be carried out by the 
official VIRUTEX technical assistance service.

14. RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT

Never dispose of electrical equipment with domestic was-
te. Recycle equipment, accessories and packaging in ways 
that minimise any adverse effect on the environment. 
Comply with the current regulations in your country.

Applicable in the European Union and in European 

countries with selective waste collection systems:

If this symbol appears on the product or in the accom-
panying information, at the end of the product's useful 
life it must not be disposed of with other domestic waste.

In accordance with European Directive 2002/96/EC, users 
may contact the establishment where they purchased the 
product or the relevant local authority to find out where 
and how they can take the product for environmentally 
friendly and safe recycling.

VIRUTEX reserves the right to modify its products wi-
thout prior notice.

F R A N Ç A I S

PONCEUSE ROTORBITALE 

ÉLECTRONIQUE RT188N

Important

Avant d'utiliser la machine, lisez attenti-

vement ce MANUEL D'INSTRUCTIONS et la 

BROCHURE D'INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 

DE SÉCURITÉ qui vous sont fournis avec 

cette machine. Assurez-vous de bien 

avoir tout compris avant de commencer 

à travailler sur la machine.

Gardez toujours ces deux manuels 

d'instructions à portée de la main pour 

pouvoir les consulter, en cas de besoin.

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR 
LE MANIEMENT DE LA PONCEUSE

Avant d'utiliser la machine, veui-

llez lire attentivement la BROCHURE 

D'INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCU-

RITÉ qui est jointe à la documentation 

de la machine.

1. Vérifier avant de brancher la machine si la tension 
d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque 
des caractéristiques.
2. Attention, toujours maintenir les mains éloignées de 
la zone de travail. 
Ne pas prendre la machine par le dessous quand elle 
est en marche.
3. Vérifier s'il y a des clous sur la surface à poncer, si 
c'est le cas, les retirer avant de commencer à travailler.
4. Débrancher la machine du secteur, avant toute 
opération d'entretien.
5. Ne jamais abandonner un outil électrique avant l'arrêt 
complet de ses parties mobiles.
6. Ne jamais utiliser la ponceuse dans des endroits trop 
humides ou mouillés.
7. Si vous employez des abrasifs adhésifs, il faut retirer 
le disque quand le travail est fini, car sinon, quelques 
jours après, il pourrait être difficile de le décoller du 
plateau. Ne pas essayer de recoller un disque de papier 
abrasif sur le plateau; en effet, après l'avoir décollé, la 
réduction de l'adhérence pourrait causer un décollement 
du disque abrasif, ce qui pourrait être dangereux pour 
l'utilisateur. Vérifier que le plateau est bien propre avant 
de coller un nouveau disque abrasif. 
8. La poussière produite par le ponçage peut être toxi-
que ou nocive pour la santé (par exemple: peintures au 

Содержание RT188N

Страница 1: ...itale Exzenterschleifer Levigatrice rotorbitale Lixadeira rotorbital Электро вибро шлифовальная машина RT188N MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Страница 2: ...УКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ página page Seite pagina страница ESPAÑOL Lijadora rotorbital RT188N 3 ENGLISH RT188N Rotary orbital sander 6 FRANÇAIS Ponceuse rotorbitale RT188N 8 DEUTSCH Exzenterschleifer RT188N 11 ITALIANO Levigatrice rotorbitale RT188N 13 PORTUGUÉS Lixadeira Rotorbital RT188N 16 РУССКИЙ RT188N Электро вибро шлифовальная машина 18 ...

Страница 3: ...s 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL MANEJO DE LA LIJADORA Antes de utilizar la máquina lea aten tamente el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD que se ad junta con la documentación de la misma 1 Asegúrese antes de conectar la máquina que la tensión de alimentación corresponda con la indicada en la chapa de características 2 Peligro mantener la mano alejada del área de trabajo No coge...

Страница 4: ...arse en el lijado de superficies de madera dejando un acabado de gran calidad Graciasasusdosmovimientos rotativoyorbital permite realizaroperacionesdedesbasteyacabadoconunagran rapidez dejandolassuperficiescompletamentelisasysin ningún tipo de rayas Dadas sus características resulta idealparalosdelicadoslijadosentrabajosdebarnizados La lijadora está equipada con un sistema de aspiración forzadadel...

Страница 5: ...Mantener el cable de alimentación en perfectas con diciones de uso Mantener libres y limpias las aberturas de ventilación y refrigeración de la máquina 12 NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma EuropeaEN60745 2 4yEN60745 1ysirvencomobase de comparación con máquinas de semejante aplicación El nivel de vi...

Страница 6: ... liquids or excessive moisture 7 If you use abrasive adhesives it is recommended that you remove the disc once you have finished work as it maybedifficulttoseparateitfromtheplateafterseveral days Do not try to stick a sandpaper disc to the plate once it has been removed as the reduced adhesiveness may cause the disc to separate during use with danger of injury to the user Before attaching a new di...

Страница 7: ...plied with the machine To attach a new plate carry out the same operation in reverse 9 CONNECTING THE MACHINE TO AN EXTERNAL DUST COLLECTOR To connect the machine to dust collectors AS182K AS282K or another external suction source the dust collector attachment ref 6446073 optional accessory must be attached To do this remove collection bag C and fit nozzle G of the dust collector attachment in its...

Страница 8: ...rchasedthe productortherelevantlocalauthoritytofindoutwhere and how they can take the product for environmentally friendly and safe recycling VIRUTEX reserves the right to modify its products wi thout prior notice F R A N Ç A I S PONCEUSE ROTORBITALE ÉLECTRONIQUE RT188N Important Avant d utiliser la machine lisez attenti vementceMANUELD INSTRUCTIONSetla BROCHURED INSTRUCTIONSGÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ...

Страница 9: ...vitant de salir sa partie adhésive et appuyer sur le disque pour une parfaite adhérence Ilestimportantdevérifier avantdecommencerletravail si le disque est bien collé sur toute la surface du plateau Si on ne dispose pas de disques abrasifs avec des trous d aspiration on peut les réaliser en copiant ceux qui se trouvent sur le plateau 7 MISE EN MARCHE Avant de brancher la machine sur le secteur vér...

Страница 10: ...me valeur de base pour l évaluation du risque lié à l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entretien de l appareil électrique et de ses outils est insuffisant il peut arriver que le niveau de vibrations soit très différent de la valeur déclarée voire même beaucoup plus élevé en raison du cycle de travail et du mode ...

Страница 11: ...er löst Achten Sie beim Aufkleben einer neuen Schleifscheibe darauf dass die Oberfläche des Schleiftellers sauber ist 8 Der beim Schleifen entstehende Schleifstaub z B Bleifarben bestimmte Hölzer und Metalle kann giftig oder gesundheitsschädlich sein Daher wird die Verwendung einer Staubabsaugvorri chtung empfohlen 9 Ersatzteile Verwenden Sie ausschließlich Origina lersatzteile 2 TECHNISCHE DATEN ...

Страница 12: ...vomSchleifteller A Abb 2 und drehen Sie die Schraube E mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel SW 6 mm heraus Zur Befesti gung des neuen Schleiftellers führen Sie den gleichen Ablauf in umgekehrter Reihenfolge durch 9 ANSCHLUSS EINER EXTERNEN ABSAUGVORRICHTUNG Für den Anschluss der Maschine an die Absaugvo rrichtungen AS182K AS282K oder an eine andere externe Absaugvorrichtung muss der Absa...

Страница 13: ... die auf eine unsachgemäße Handhabung oder aufnatürlichenVerschleißderMaschinezurückzuführen sind fallen nicht unter die Garantie Zur Durchführung von Reparaturen wenden Sie sich bitte an den VIRUTEX Kundendienst 14 RECYCELN VON ELEKTROWERKZEUGEN Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nie zusammen mit den restlichenHausabfällen RecycelnSiedieWerkzeuge das ZubehörunddieVerpackungenumweltgerecht Beachten Si...

Страница 14: ...utomobilistiche e per la levigatura e la lucidatura di superfici metalliche Con gli abrasivi adeguati si può utilizzare anche per la levigatura di superfici in legno con ottimi risultati di finitura Grazie ai suoi due movimenti rotativo e orbitale è possibile realizzare con grande rapidità operazioni di spianatura e rifinitura lasciando le superfici comple tamente lisce e senza alcuna traccia evid...

Страница 15: ... particolari nel corso della sua vita operativa Dopo l uso è importante pulire accuratamente l apparecchio con un getto d aria compressa Tenere il cavo di alimentazione in perfette condizioni d uso Tenere libere e pulite le aperture di ventilazione e di raffreddamento dell apparecchio 12 LIVELLO DI RUMORE E VIBRAZIONI I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elettrico sono stati misurat...

Страница 16: ...enquanto as respectivas partes móveis não estiverem totalmente paradas 6 Nuncausealixadoraemzonasquecontenhamlíquidos ou humidade excessiva 7 Se utilizar lixas autocolantes é aconselhável retirar o disco uma vez concluído o trabalho uma vez que decorridos alguns dias poderá ser difícil desprender o disco do prato Não tente voltar a colar um disco de papel autocolante no prato depois de o mesmo ter...

Страница 17: ...har à velocidade ideal para cada superfície e lixa o que é especialmenteconvenienteparalixarmateriaissensíveis aocalor querequeremvelocidadesdelixagemreduzidas Para a regulação da velocidade rodar o botão D para seleccionar a velocidade de trabalho necessária Fig 2 8 SUBSTITUIÇÃO DO PRATO Desligueamáquinadaredeeléctricaantesde efectuarqualqueroperaçãodemanutenção Desprender o disco de lixa do prat...

Страница 18: ...nte da ferramenta eléctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utilização Por conseguinte é necessário estabelecer medidas de segurança para protecção do utilizador contra o efeito das vibrações tais como a manutenção da ferramenta conservação dos respectivos dispositivos em perfeito estado e organização dos períodos d...

Страница 19: ...включением машины необходимо убедиться в том что напряжение в сети на шильдике машинки соответствует напряжению сети держите руки подальше от рабочей зоны Не хватайтесь за нижнюю часть машинки во время ее работы перед работой необходимо обследовать поверхность которую собираетесь шлифовать и удалить с нее все предметы и частицы перед выполнением каких либо технических работ необходимо отключить ма...

Страница 20: ... И КОЛЛЕКТОРА Отключите машину от сети пре жде чем выполнять какие либо ремонтно наладочные работы Щетки должны быть заменены когда их длина достигнет минимум 10 мм Замена щеток Открутите винты Н рис 4 которые удерживают боковые кожухи I и снимите кожухи Удалите щеткодержатель J используя маленькую отвертку К как рычаг Оттяните конец пружины М удерживая ее в таком положении извлеките щетку и замен...

Страница 21: ...дствием неправильного использования или естественного износа Все ремонтные работы должны выполняться в официальных сервисных центрах Вирутекс 14 ПЕРЕРАБОТКА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ Никогда не утилизируйте электрооборудование с бытовыми отходами Оборудование оснастка и упаковка должны подвергаться переработке минимизирующей любое отрицательное воздействие на окружающую среду Утилизацию необходимо произ...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...e Acceda a toda la información técnica Access to all technical information Accès à toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso a todas as informações técnicas Dostęp do wszystkich informacji technicznych Доступ ко всей технической информации ...

Отзывы: