Virutex MEB250A Скачать руководство пользователя страница 18

18

beiden Händen entlang der Formen führen (Abb. 13).
• Bei Erreichen des Endes der Führung den Überstand 
berechnen und den Kantenschnitt mithilfe des Pedals 
(IX, Abb. 2) ausführen.
• Beim Modell PEB200 den Vorlaufschalter (IJ, Abb. 2) 
ausschalten bzw. beim Modell PEB250 den Gerätegriff 
(IK, Abb. 2) in die Position (0) drehen.
• Wenn nicht mehr mit dem Gerät gearbeitet werden 
soll, auch den Hauptschalter (IG, Abb. 2) ausschalten 
und den Knopf (IY, Abb. 2) drücken.

10. BANDSCHNEIDER

Achten Sie auf einen guten Zustand der Schneiden 
(Messer) (2F Fig. 8).
Das Verwenden von Schneiden in schlechtem Zustand 
kann die ordentliche Funktion des Bandschneiders 
beeinträchtigen.

11. GARANTIE

Für alle VIRUTEX-Maschinen wird eine 12-monatige 
Gewährleistung ab Lieferdatum gewährt. Alle Ein-
griffe durch unbefugtes Personal bzw. Schäden, die 
auf unsachgemäße Handhabung oder auf natürlichen 
Verschleiß der Maschine zurückzuführen sind, werden 
durch diese Gewährleistung nicht abgedeckt.
Zur Durchführung von Reparaturen wenden Sie sich 
bitte an den VIRUTEX-Kundendienst.

VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte ohne 
vorherige Ankündigung zu verändern.

I T A L I A N O

TAVOLO PER BORDATRICE MEB250A

1. NORME DI SICUREZZA PER L'USO DEL TA-
VOLO MEB250A, PER BORDATRICE PORTATILE 

A COLLA CALDA PEB200/PEB250

Prima di utilizzare il tavolo MEB250A, 

leggere il manuale della bordatrice 

PEB200/PEB250 e il manuale del rifi-

latore AK97NW e accertarsi di averne 

compreso il contenuto.

Dopo leggere attentamente questo MA-

NUALE DI ISTRUZIONI e IL FOGLIO CON LE 

NORME GENERALI DI SICUREZZA allegato. 

Conservare i manuali in un luogo accessi-

bile per eventuali consultazioni successive.

Fissare il tavolo MEB250A sul banco da la-

voro attraverso i fori (K, Fig. 1) dei piedini.

2. CARATTERISTICHE TECNICHE

Misure della base..............................................860 x 350 mm
Lunghezza del piano di lavoro..............................800 mm
Altezza del piano di lavoro.........................................195 mm
Spessore massimo pannello, 
(bordo 0,5-2 mm spessore)....................................45 mm 
Spessore massimo pannello, 
(bordo 3 mm spessore)...........................................25 mm
Peso................................................................................17 kg

3. APPARECCHIATURA STANDARD

- Rullo di pressione ausiliario (P).
- Guide di appoggio in ingresso e uscita del pezzo 
(M) (L).
- Guida di appoggio posteriore estensibile fino a 
500 mm (A).
- Pressore smontabile sulla guida di appoggio pos-
teriore (F).

• All'interno della confezione della MEB250A sono 
presenti i seguenti componenti:

•1 Tavolo MEB250A per bordatrice PEB200/PEB250. 
• 1 Guida di appoggio posteriore estensibile smontata 
nei seguenti pezzi:

1 asse di appoggio posteriore (A, Fig. 1)
2 rondelle (B, Fig. 1)
2 viti Allen M.8x35 (C, Fig. 1) 
2 sostegni dei bracci (D, Fig. 1)
2 bracci (E, Fig. 1)
1 gruppo pressore (F, Fig. 1) 

•1 Sacchetto contenente 3 Viti (J, Fig. 5) per il 
montaggio della PEB200/PEB250; 2 supplementi 
della macchina (T e U, Fig. 5) e 18 supplementi del 
tavolo (S, Fig. 5), per la bordatura di pezzi circolari; 
e 5 supplementi posteriori (V, Fig. 5) per la bordatura 
di forme curvilinee.
• 1 Portarotolo smontato, composto di:

1 gruppo caricatore (IN, Fig. 3)
1 gruppo supporto (IL, Fig. 3)
2 viti trilobate M5x20 Torx. (IM, Fig. 3)

4. ACCESSORI OPZIONALI

Macchina preimpostata per il montaggio di un 
alimentatore tipo portatil, con presa indipendente 
(IW, Fig. 2).
5031110 Raschiatore raggi: Strumento di aiuto per 
le terminazioni delle bordature arrotondate di 1, 1,5 
e 2 mm e per la pulizia della colla restante.
5046586 Tavolo inclinabile MI250: Accessorio per 
bordare pannelli con bordo inclinato per maniglie 
tipo gola.

Содержание MEB250A

Страница 1: ...laqueuse de chants Tisch f r Kantenleimmaschinen Tavolo per bordatrice Mesa para orladora Stolik do okleiniarki MEB250A MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG...

Страница 2: ...ladorAK97NWyasegurarsedehaberlo comprendido Lea a continuaci n atentamente ste MANUAL DE INSTRUCCIONES y el FO LLETODEINSTRUCCIONESGENERALES DE SEGURIDAD que se adjuntan Conservelosmanualesenunlugara...

Страница 3: ...esa y apretar los tornillos C Fig 1 en esta posici n 5 2 MONTAJE DEL CARGADOR Y DEL ROLLO Fijar el soporte IL Fig 3 sobre el bastidor de la MEB250A utilizando los tornillos previstos IM Fig 3 e introd...

Страница 4: ...on los dos rodillos P y N Fig 8 de no estarlo podr alinearla aflojando los tornillos R Fig 2 que la sujetan Para comprobar la posici n correcta de la gu a de entrada L Fig 8 ponga un trozo de la tira...

Страница 5: ...cuentra en la empu adura de la m quina Girar la empu adura IK Fig 2 s lo PEB250 y seleccionar la velocidad de trabajo Esperar unos segundos para que ascienda la cola desde el dep sito al rodillo encol...

Страница 6: ...tienen una garant a v lida de 12 meses a partir del d a de suministro quedandoexcluidastodaslasmanipulacionesoda os ocasionadospormanejosinadecuadosopordesgaste natural de la m quina Para cualquier re...

Страница 7: ...FITTING EDGEBANDER PEB200 PEB250 TO THE TABLE PlacetheedgebanderPEB200orPEB250onthetable MEB250A in the position shown in Fig 2 and fasten it with the three screws J Fig 2 5 4 FITTING EDGEBANDER PEB2...

Страница 8: ...hat the clamp exerts some force on the outer edge of the panel and fix the guide in this position with the levers I Fig 1 To edgeband panels wider than 500 mm on which it is not possible to use the pr...

Страница 9: ...IX Fig 2 Turn off the advance switch IJ Fig 2 on the PEB200 orputthehandle IK Fig 2 withthePEB250 into the 0 position If you have finished working with the machine turn off the main switch IG Fig 2 a...

Страница 10: ...5mm Poids 17kg 3 QUIPEMENT STANDARD Fig 1 Rouleau de pression auxiliaire P Guides d appui l entr e et la sortie de la pi ce M L Guided appuiarri reextensiblejusqu 500mm A Presseur d montable sur guide...

Страница 11: ...IE M Fig 1 Lire attentivement le mode d emploi de l unit d arasage Lire attentivement les instructions du guide de montage de l unit d arasage Une vid o sur les instructions de montage est gale ment d...

Страница 12: ...a position d origine voir la section 5 5 MONTAGE 5046703 UNIT D ARASAGE AK97NW Placage Quand la plaqueuse PEB200 PEB250 est pr te pour le placage des chants comme cela est expliqu au paragraphe 6 la m...

Страница 13: ...age de pi ces circulaires mais aussi R glages suppl mentaires Retirer le rouleau de pression auxiliaire et son axe l aide d un tournevis retirer la bague de s curit IL Fig 9 qui retient le rouleau Ret...

Страница 14: ...Plattendickebei3mmKantendicke 25mm Gewicht 17kg 3 STANDARDAUSSTATTUNG Abb 1 Andruckrolle P F hrungsschiene am Ein und Ausgang des Werks t cks M L hintereF hrungsschiene ausziehbarauf500mm A abnehmbare...

Страница 15: ...gen Um das Kantenanleimger t PEB200 PEB250 entfer nen zu k nnen muss die F hrung 2D Abb 7 erneut abgenommen werden 5 5 MONTAGE AUSRICHTEN 5046703 PROFILIERMASCHINE AK97NW ROLLE LesenSiesichbittesorgf...

Страница 16: ...rden damit sie nicht verloren geht Es ist zu ber cksichtigen dass die Profiliermaschine Kanten bis zu 1 mm Dicke profilieren kann Sollte ein Anleimen von Kanten ber 2 mm erforderlich sein dann verschi...

Страница 17: ...bei die Platte zwischen den beiden Rollen Abb 12 f hren bis die Kanten angeleimt sind BeiErreichendesEndesderF hrungden berstand berechnenunddenKantenschnittmithilfedesPedals IX Abb 2 ausf hren BeimMo...

Страница 18: ...i bilepereventualiconsultazionisuccessive FissareiltavoloMEB250Asulbancodala voro attraverso i fori K Fig 1 dei piedini 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Misuredellabase 860x350mm Lunghezzadelpianodilavoro 8...

Страница 19: ...sso punto Per estrarre la bordatrice PEB200 PEB250 si dovr nuovamente estrarre la guida 2D Fig 7 5 5 MONTAGGIO ALLINEAMENTO 5046703 RIFILATORE AK97NW RULLO PRESSORI 2G Fig 1 GRUPPO RULLO USCITA M Fig...

Страница 20: ...irlo Bisogna tenere in considerazione che il rifilatore pu eseguire la rifilatura fino ad un bordo di 1 mm di spessore Se si devono eseguire bordature di 2 mm sar necessario spostare indietro il rifil...

Страница 21: ...bordo utilizzando il pedale IX Fig 2 Spegnere l interruttore di avanzamento IJ Fig 2 nellaPEB200 oportareinposizione 0 l impugnatura IK Fig 2 nella PEB250 Se il lavoro con la macchina terminato spegn...

Страница 22: ...os buracos K Fig 1 das pernas 2 CARACTER STICAS T CNICAS Medidas da base 860 x 350 mm Comprimentodoplanodetrabalho 800mm Alturadoplanodetrabalho 195mm Grossura m xima do tabuleiro orlaesp 0 5 2mm 45mm...

Страница 23: ...fix la com a ajuda dos tr s parafusos J Fig 2 Colocar de novo a guia 2D Fig 7 no mesmo lugar Para extrair a orladora PEB200 PEB250 dever extrair se de novo a guia 2D Fig 7 5 5 MONTAGEM ALINHAMENTO 50...

Страница 24: ...r at o tabuleiro a orlar passar livremente Para devolv lo suaposi ooriginal consulteaal nea5 5MONTAGEM 5046703 PERFILADOR AK97NW Aplica o de orlas Se a orladora PEB200 PEB250 estiver pronta para aplic...

Страница 25: ...L Fig 9 que ret m o rolo Retirar o rolo P Fig 9 e o respetivo eixo IM Fig 9 desapertando o com a ajuda de uma haste de 4 mm que dever introduzir no orif cio do mesmo Colocar suplementos posteriores Em...

Страница 26: ...necessidade de aviso pr vio MEB250A 1 ME B250A PEB200 PEB250 MEB250A PEB200 PEB250 AK97NW MEB250A K 1 2 860 x 350 800 195 0 5 2 45 3 25 17 3 1 P M L 500 A F MEB250A MEB250A PEB200 PEB250 1 1 A 1 1 B 1...

Страница 27: ...2C 6 1 2B 6 1 2A 6 2 2B 2C 6 2 6 2 2E 7 2D 7 PEB200 PEB250 MEB250A 2 J 2 2D 7 PEB200 PEB250 2D 7 5 5 AK97NW 5046703 2G 1 M 1 www virutex es 5 6 RP80 5046705 2H 1 www virutex es 5 7 5046704 2I 1 www vi...

Страница 28: ...28 IA 2 PEB250 IH 2 7 M L 1 M 8 P N 8 R 2 L 8 P N 8 L 8 R 2 F 2 8 F 8 A 8 I 1 500 F 11 1 2 2F 14 5 5 AK97NW 5046703 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2 IJ 2 PEB200 PEB200 IK 2 0...

Страница 29: ...00 PEB250 PEB200 PEB250 2 T U s 5 9 10 S 11 AK97NW 5 5 AK97NW 5046703 M L 2 R 2 F 1 F 11 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2 S 5 11 13 N 8 11 N 8 11 12 IX Fig 2 IJ 2 PEB200 PEB200 IK 2 0 PEB200 IG...

Страница 30: ...pieniem do pracy ze stolikiem MEB250A nale y dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi do okleiniarek PEB200 PEB250 i do gru py frezuj cej AK97NW i upewni si e jest ona zrozumia a Nast pnie przeczytaj nin...

Страница 31: ...do oklejania paneli sko nych 5 MONTA I USTAWIENIE 5 1 MONTA TYLNIEJ P YTY PROWADNICY W ramiona E Rys 1 w ka d z dw ch prowadnic G Rys 1 znajduj cych si po bokach stolika Usu ruby C Rys 1 i podk adki B...

Страница 32: ...IK NA UCHWYCIE IA Fig 2 SI ZA WIECI Sprawd czy w zbiorniku urz dzenia jest wystarczaj ca ilo kleju Sprawd czy ustawienia nak adania kleju s optymalne Okleiniarka jest gotowa aby rozpocz okleja nie obr...

Страница 33: ...a lepki w odpowiednich pozycjach Niekt re za lepki S Rys 11 powinny by umieszczone w odpowiednich pozycjach tak aby w trakcie oklejania p yta by a podpierana oklejamy w wczas bez nadmiaru obrze a po d...

Страница 34: ...Umie p yt na za lepkach S Rys 5 11 i 13 i naprzeciw wa ka dociskowego N Rys 8 i 11 Wsu obrze e przez prowadnice a dosi gnie ono do wa ka podaj cego kt ry przesunie obrze e z odpowiedni ilo ci kleju do...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36 Fig 2 Fig 1 K F A C D E H P L E B K J IJ J IG IA M I G C M IK IG IH J R V IY IU IV IX IS IT IW IR L 2I 2G 2H F F...

Страница 37: ...37 Fig 3 Fig 4 Fig 5 J U T S V Fig 6 1 Fig 6 2 IQ IP IO IN 2A 2C 2C 2B 2C 2C 2B 2A 2E 2E 2D IN IL IM IM Fig 7...

Страница 38: ...38 Fig 9 T Fig 10 U Fig 11 S Fig 12 V S Fig 13 P IM IL S N F V Fig 8 M L A F2 N P F...

Страница 39: ...Fig 14 2F...

Страница 40: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: