background image

17

- Colliers câble – tuyau d’aspiration
- Protecteur de fraise de profilage, réf. 1702744
- Mode d’emploi et documentation diverse

4. UTILISATION DE LA MACHINE

Équipée d’un puissant moteur de 1.800 W, la profileuse 
d’angle est conçue pour travailler sur des matériaux 
minéraux tels que le Corian, le Rausolid, etc., en garan-
tissant de bons résultats.
La conception particulière de cette machine permet 
deux utilisations bien différenciées:
Avec le moteur en position verticale, c’est une puissante 
défonceuse traditionnelle, ayant une grande course 
de travail, idéale pour la fabrication et la réparation 
d’éléments en matériau minéral. En situant son moteur 
à 45º, elle peut travailler comme une profileuse pour le 
profilage en rayon des assemblages des plans de travail, 
y compris dans les coins et les assemblages verticaux 
à deux onglets.
La machine est pourvue d’une prise d’aspiration, 
permettant de la brancher, à l’aide du tuyau du kit 
aspiration standard, sur l’un de nos aspirateurs AS182K, 
AS282K, AS382L et ASC482U ou sur tout autre aspira-
teur industriel.

5. OPÉRATIONS COMMUNES 
AUX DEUX UTILISATIONS 

Les opérations et les réglages communs au profilage 
d’assemblages et à l’emploi de la machine comme 
défonceuse sont les suivants:

5.1. Mise en marche et arrêt de la machine

Le boîtier de l’interrupteur A est pourvu d’un levier B 
qui permet de mettre en marche la machine et d’un 
verrouillage de sécurité latéral C (Fig. 1 et 4). Pour le 
démarrage, il faut débloquer le verrouillage de sécurité 
C et, sans le lâcher, appuyer sur le levier B pour que la 
machine se mette en marche.
Si on appuie de nouveau sur le levier B, le verrouillage 
de sécurité se débloque automatiquement et la machine 
s’arrête. Le verrouillage de sécurité de l’interrupteur 
empêche la mise en marche accidentelle de la machine.

Toujours s’assurer que la fraise n’est pas 

en contact avec la pièce à travailler avant 

d’actionner l’interrupteur.

Ne mettre l’appareil en contact avec la 

pièce à travailler qu’une fois la vitesse 

maximale est atteinte, et n’arrêter la 

machine que lorsque la fraise est tota-

lement sortie de la pièce. Ceci permet 

d’améliorer la qualité du travail.

5.2. Réglage de la vitesse: 11500-23000 t/min

Le variateur électronique de vitesse D (Fig. 1) permet de 
régler la vitesse du moteur en fonction de la dimension 
de coupe et de la dureté du matériau employé, pour 
une meilleure finition et pour améliorer le rendement 
de la machine.
Le contrôle électronique du couple moteur de FRE317S 
assure une vitesse constante même en charge. Pour 
augmenter ou réduire la vitesse de la machine, il faut 
tourner le bouton de réglage vers la droite ou vers 
la gauche en fonction de la tâche à réaliser. Il existe 
6 positions de référence qui facilitent le contrôle du 
réglage de la vitesse voulue.
Le tableau suivant indique la position du variateur 
électronique de vitesse.
Ce même tableau peut également être consulté sur la 
machine, elle-même.

R.P.M

1

2
3

4

5

max.

11.500
13.800

16.100

18.400

20.700
23.000

Pour régler la vitesse, il faut toujours tenir 
compte des recommandations du fabricant 
de l'outil de coupe.

5.3. Rotation du bloc moteur

Pour employer la FRE317S comme profileuse d’angle, il 
faut que la machine soit située à un angle de 45º (Fig. 
1) par rapport à la base.
Pour l’employer comme défonceuse, il faut mettre la 
machine en position verticale à 90º (Fig. 2).
Pour situer le moteur dans la position voulue, il suffit de 
dévisser les vis de blocage E (Fig. 1 et 2) avec la clé six 
pans de 5, de faire tourner le moteur jusqu’à ce que la 
tête F (Fig. 1) repose sur la butée correspondant à l’angle 
voulu et de revisser les vis de blocage E.
Pour travailler avec une inclinaison intermédiaire, uti-
liser comme guidage l’index J2 (Fig. 1), sur lequel est 
indiqué l’angle d’inclinaison du bloc moteur. Une fois 
la machine située dans la position voulue, bien serrer 
les vis de blocage E.

5.4. Montage des outils de coupe

Avant de monter l'outil de coupe, il faut 

s'assurer que la machine est débranchée 

du secteur.

Pour monter ou retirer l’outil de coupe, il faut tout 
d’abord s’assurer que la rotation du bloc moteur est 
bloquée par les vis de blocage E (Fig. 3).

Содержание FRE317S

Страница 1: ...Beschlagfr se Fresatrice per cerniere Fresadora de ferragens Frezarka do materia w mineralnych FRE317S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZ...

Страница 2: ...mpu aduras de la misma Es recomendable trabajar con aspiraci n de la viruta para prolongar la vida de la fresa y evitar posible roturas de la misma Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de r...

Страница 3: ...Fig 1 y 4 Para efectuar el arranque se acciona el seguro de enclave C y sin soltarlo se pulsa la palanca B para que la m quina se ponga en marcha Si se pulsa la palanca B de nuevo el seguro se desen...

Страница 4: ...ente mediante las dos llaves de servicio N Fig 4 Despu s de realizar cualquier trabajo ponga el interruptor en posici n de paro y antes de dejar la fresadora sobre una superficie plana desplace la tue...

Страница 5: ...a lateral con el filo de la herramienta La m quina incorpora una gu a regulable lateral T Fig 8 que sirve de gu a y apoyo durante el fresado de radios Para ajustar la gu a regulable lateral aflojar l...

Страница 6: ...consejable hacer varios cortes sucesivos utilizando los seis escalones de 3 mm de la torre giratoria de topes W Fig 4 Baje la m quina hasta que la fresa quede nivelada sobre la superficie donde est ap...

Страница 7: ...do las gu as de uni n Q1 Fig 12 en las ranuras y bloquear los esp rragos R1 Fig 12 en los dos rieles con la llave allen de 3 mm Introduzca ahora el regle gu a M1 con la brida de fijaci n N1 Fig 12 en...

Страница 8: ...de la fuerza ascendente del amortiguador 11 MANTENIMIENTO ESCOBILLAS Y COLECTOR Aseg rese que la m quina est desconec tada de la red el ctrica antes de realizar cualquier manipulaci n Las escobillas d...

Страница 9: ...excluidas todas las manipulaciones o da os ocasionados por manejo inadecuado o por desgaste natural de la m quina Para cualquier reparaci n dirigirse al Servicio Oficial de Asistencia T cnica VIRUTEX...

Страница 10: ...materials Placing the motor at 45 allows it to work as a single trimmer for angle trimming the rims of worktop joints or even vertical corners and joints between two rims The machine is equipped with...

Страница 11: ...esponding locking nuts using the two spanners N Fig 4 After performing any work place the switch in the stop position and move the nut and locking nut L Fig 4 to the top limit and release the locking...

Страница 12: ...adial trim by first making a smoothing trim in several runs if necessary pushing lateral guide T Fig 8 forward to do this 6 3 Corner trimming E3 Figs 5 and 6 Itisrecommendablethatthecornerofthejointbe...

Страница 13: ...ck it again with knob P Turn turret W until the highest step is below the rod O Fig 4 and make the first cut in the material Turn the turret to the next step and make another run and so on until the r...

Страница 14: ...n on the surface to which it will be fastened and moving the central lever to a horizontal position as shown in Fig 15 The suction cups have been designed for holding templates during trimming or sawi...

Страница 15: ...7722118 D ext 20 for bits up to 16 7722119 D ext 27 for bits up to 23 7722114 D ext 30 for bits up to 26 1745838 UF317S Cutting guide with suction cups and clamps 9045754 Complete rail length 1 40 m...

Страница 16: ...ion d entretien Toujours utiliser des pi ces de rechange d origine VIRUTEX N utiliser que des fraises au diam tre de tige correct adapt es la pince utilis e et la vitesse de l outil Tenir l outil lect...

Страница 17: ...iller qu une fois la vitesse maximale est atteinte et n arr ter la machine que lorsque la fraise est tota lement sortie de la pi ce Ceci permet d am liorer la qualit du travail 5 2 R glage de la vites...

Страница 18: ...fraise ras de la surface du bois la profondeur de p n tration peut tre r gl e jusqu 100 mm Pour d bloquer la tige de profondeur O Fig 4 d visser le bouton de fixation de la tige P Pour r gler la prof...

Страница 19: ...nition du rayon il fautr aliserunprofilaged baucheenplusieurspassages si n cessaire en r glant pour ce faire le guidage lat ral T Fig 8 vers l avant 6 3 Profilage du coin E3 Fig 5 et 6 Il est recomman...

Страница 20: ...Fig 4 etlaisserlamachineenpositionderepos Desserrer de nouveau le bouton de fixation P d placer la tige de r glage O Fig 4 vers le haut jusqu la profondeur de coupe voulue et la bloquer de nouveau av...

Страница 21: ...9 3 Fixation du rail sur la pi ce AVEC DES PINCES DE SERRAGE Pour la fixation du rail sur la pi ce il est conseill d utiliser les pinces de serrage qui sont fournies avec l accessoire Introduire une p...

Страница 22: ...vis H2 Fig 20 qui fixent le bo tier et l interrupteur I2 pour laisser le bouchon F2 Fig 20 qui le retient d couvert Il est conseill de laisser la machine en marche vide quelques minutes apr s avoir ch...

Страница 23: ...er l tablissement dans lequel il a achet le produit ou les autorit s locales comp tentes pourserenseignersurlafa ond liminerle produit et le lieu o il doit tre d pos pour tre soumis un recyclage colog...

Страница 24: ...erden 5 GLEICHE ABL UFE BEI DEN BEIDEN EINSATZM GLICHKEITEN Folgende Abl ufe und Einstellungen sind beim Fr sen derVerbindungenvonAbschlussleistenundbeimEinsatz als Oberfr se gleich 5 1 Ein und aussch...

Страница 25: ...Schaftaufnahme besch digen Die Mas chinedarfnichtmitgedr ckterSperrtaste eingeschaltet werden 5 5 Arretieren der maschinenh he Zum sicheren Arretieren der Maschine in einer bes timmten H he muss sie n...

Страница 26: ...rstellen Sie den Maschinenk rper nach unten bis die Schneide der Fr se genau b ndig zur Maschinenauflage ausgerichtet ist Danach blockieren Sie den Maschinenk rper wieder mit dem Hebel K Abb 4 Bringen...

Страница 27: ...mmtalsOberfr sezumAusbessernder Oberfl chenvonMineralwerkstoffenundf rzahlreiche weitere Anwendungen wie z B zum Profilfr sen von Kanten zum Kopierfr sen zum Abfr sen oder zum Gravierenfr sen von Ober...

Страница 28: ...r Befestigung der gew hlten Schablone I1 Abb 10 an der Maschine wird diese vorher mit den beiden Schrauben K1 Abb 10 an einem Zusatzteil J1 Abb 10 befestigt Das Zusatzteil wird mit den Schrauben und U...

Страница 29: ...chnittvorrichtung an den Seiten der Maschinenauflage angebracht werden Setzen Sie hierzu die Schrauben der Vakuumsauger T1 Abb 17 in die ffnungen der Auflage und ziehen Sie diese fest an Anschlie end...

Страница 30: ...reisf hrungsschieneUC60 5000000 Schablone f r Schleifen 6045702 Schablone zum Fr sen von Tischplatten PFE60 6640125 Fr se f r AGB Beschl ge 1745927 Schraubzwinge ASU317S 1745928 Verbindungsstreben ATU...

Страница 31: ...tensione anche le parti in metallo dell elettroutensile e provoca quindi una scossa elettrica Fisssare ed assicurare il pezzo in lavorazione tramite morsetti oppure in altro modo ad una base stabile T...

Страница 32: ...e si desidera eseguire Esistono 6 numeri di riferimento che facilitano il controllo della regolazione della velocit desiderata Nella seguente tabella indicata la posizione del rego latore elettronico...

Страница 33: ...di 1 mm con la possibilit di una corsa massima di 5 mm Ognidivisionedell indicegraduatodellaregolazionefine S Fig 4 corrisponde ad un avanzamento di 0 1 mm 5 7 Collegamento dell aspirazione Percollega...

Страница 34: ...angolo dell unione tra top e alzatina occorre smontare il palpatore ausiliario U Fig 1 togliendo le viti X Fig 1 con l aiuto della chiave allen del 3 La macchina deve essere inclinata a 45 rispetto a...

Страница 35: ...iare la leva di bloccaggioK Fig 4 elasciarelamacchinanellaposizione di riposo Allentare di nuovo il pomello di fissaggio P spostare l asta di regolazione O Fig 4 verso l alto fino alla profondit di ta...

Страница 36: ...5 mm 9 3 Fissaggio del binario al pezzo CON MORSETTI Per il fissaggio del binario al pezzo si consiglia di utilizzare i morsetti di fissaggio forniti con l accessorio Inserire un morsetto nella scana...

Страница 37: ...acchina per alcuni minuti Approfittare del cambio delle spazzole per verificare lo stato del collettore Se il collettore presenta bruciature o irregolarit si consiglia di farlo riparare presso un cent...

Страница 38: ...ntattare il punto vendita presso cui stato acquistato il prodotto o le autorit locali pertinenti per informarsi su come e dove portarlo per il suo smaltimento ecologico e sicuro La VIRUTEX si riserva...

Страница 39: ...uni o de cantos como para utilizar a m quina como uma fresadora tupia s o as seguintes 5 1 Colocar em funcionamento e desligar a m quina A caixa do interruptor A est munida com uma alavanca B que perm...

Страница 40: ...ode ser fixa a qualquer altura da base fa zendo rodar a alavanca de bloqueio K Fig 4 no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Para bloquear a m quina numa posi o com absoluta seguran a depois...

Страница 41: ...K Fig 4 Suba a porca e a contraporca M e bloqueie as com as duas chaves de servi o N Coloque agora a vareta de ajustamento da profundidade O Fig 4 no seu maior comprimento de tal modo que a sua extre...

Страница 42: ...e onde conv mevitaraeventualidadedesoltaracabe aporum accionamento involunt rio da alavanca de bloqueio K Fig 4 pode se fixar a cabe a profundidade desejada entre as duas porcas L e M Fig 4 em qualque...

Страница 43: ...FRE317S M1 N1 Fig 12 duas ventosas e doisgramposU1 Fig 14e15 paraafixa odam quina ou das calhas na pe a e tem as seguintes aplica es Enquanto ferramenta de cortes paralelos permite a realiza o de cort...

Страница 44: ...nta no fundo do ornato traseiro fixe a fresadora sobre a calha nesta posi o apertando a pomo P1 Fig 12 Paramaiorseguran a fixetamb mooutroladodabase da fresadora na bancada com uma ventosa conforme se...

Страница 45: ...balho com a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 15 GARANTIA Todas as m quinas electro port teis...

Страница 46: ...cznika A posiada spust B kt ry uruchamia urz dzenie oraz przycisk bezpiecze stwa C Rys 1 i 4 Uruchom urz dzenie wciskaj c przycisk bezpiecze stwa C a nast pnie bez puszczania go naci nij spust B kt r...

Страница 47: ...osowaniu jako frezarka g rnowrzecio nowa urz dzenie musi by w pozycji pionowej pod k tem 90 Rys 2 Ustaw korpus w porz danej pozycji poluzowuj c rubki zaciskowe E Rys 1 i 2 za pomoc klu cza Allen a Obr...

Страница 48: ...M Zaprojektowana do frezowania k t w wkl s ych w spojeniach ram i naroznik w wykonanych z materia w mineralnych jest wyposa ona w dostosowaln prowadnic frontow T Rys 1 kt ra zapobiega przed uszkodzeni...

Страница 49: ...wierzchni materia u V Rys 7 i do dostosowalnej prowad nicy T Rys 8 Poddaj naroznik obr bce za pomoc delikat nych i stopniowo coraz g bszych frezowa a uprzednio ustawiony pr t g boko ci frezowania O Ry...

Страница 50: ...i obr wska nik g boko ci S Rys 4 aby wskazywa pozycj zero B dzie to pozycja startowa wskazuj ca punkt w kt rym frez wchodzi w kontakt z materia em do obr bki Trzymaj pr t w miejscu za pomoc d wigni K...

Страница 51: ...u atach za pomoc klucza imbusowego 3mm Nast pnie w prowadnic M1 z klamr mocuj c N1 Rys 12 przez jeden koniec aty O1 Rys 12 po czym zaci nij pokr t o P1 Rys 12 aby zablokowa j w porz danym miejscu na a...

Страница 52: ...cze stwa przymocuj podstaw frezarki z drugiej strony do blatu za pomaca przyssawki tak jak to zosta o opisane w rozdziale 9 5 MOCOWANIE FREZARKI DO OBRABIANEGO ELEMENTU Wykonaj ci cie ramy od do u do...

Страница 53: ...zpiecze stwa aby uchroni u ytkownika przed dzia aniem wibracji takie jak dbanie o to aby urz dzenie oraz jego uk ady by y utrzymywane w idealnym stanie i ustalanie okres w pracy czas pracy gdy urz dze...

Страница 54: ...54 Fig 1 Fig 2 F E X U J D T B1 B C A Y1 F E Y1 B2 J2...

Страница 55: ...55 Fig 4 Fig 3 E G I H J Q S O A P R W B2 C C2 D2 B M K L N...

Страница 56: ...56 Fig 5 Fig 6 E3 E3...

Страница 57: ...57 M1 P1 N1 O1 R1 Q1 R1 Fig 7 J V Fig 8 A1 J T Y Z Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 D1 D1 G1 H1 F1 E1 B1 C1 K1 I1 J1 L1 Y1 K2 Y1...

Страница 58: ...58 Fig 13 S1 T1 N1 U1 O1 Fig 14 Fig 15 Fig 16 O1 V1 U1 W1 X1 Fig 17 U1 T1 T1 U1 Fig 18...

Страница 59: ...59 Fig 19 Fig 20 E2 F2 G2 F2 I2 H2...

Страница 60: ...l information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso a todas as informa es t cnicas Dost p do wszystkich informacji techn...

Отзывы: