background image

 

 

EM-1 
EM-1 (GS) 

 

(PL) Watomierz, kalkulator energii  

(EN) Dual tariff power meter with LCD display  

(DE) Doppeltarif-Stromzähler, Energiezähler

 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 
ul. Rolników 437 

44-141 Gliwice 
tel. (+48) 32 43 43 110 

(PL) WAŻNE!  
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji 
skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.  
Z  uwagi  na  fakt,  że  dane  techniczne  podlegają  ciągłym  modyfikacjom,  Producent  zastrzega  sobie  prawo  do  dokonywania  zmian  dotyczących  charakterystyki  wyrobu  oraz 
wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. 
Dodatkowe  informacje  na  temat  produktów  marki  ORNO  dostępne  są  na:  www.orno.pl.  Orno-Logistic  Sp.  z  o.o.  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  skutki  wynikające  
z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony 
www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone. 

1.

 

Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. 

2.

 

Urządzenie należy przechowywać w suchym pomieszczeniu. 

3.

 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach. 

4.

 

Nie instaluj i nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa. 

5.

 

Nie modyfikuj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.  

6.

 

Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.  

7.

 

Produkt przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia. 

8.

 

Wyrób zgodny z CE. 

 

(ENG) IMPORTANT!   

Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is 
not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation. 
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to 
introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality. 
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of 
the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the  right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any 
translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual  are reserved. 

1.

 

Do not use the device against its intended use. 

2.

 

Store the device in a dry environment. 

3.

 

Do not immerse the device in water or another fluid. 

4.

 

Do not install and operate the device when the housing is damaged. 

5.

 

Do not modify the device or do not repair it by yourself. 

6.

 

The device is intended for indoor use. 

7.

 

The product is designed to be used within the maximum load values. 

8.

 

Product compliant with CE standard. 

(DE) WICHTIG!  
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Eigene Reparaturen und Modifikationen 
führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder Bedienung des Gerätes entstehen können. 
Da  die  technischen  Daten  ständigen  Änderungen  unterliegen,  behält  sich  der  Hersteller  das  Recht  vor,  Änderungen  an  den  Produkteigenschaften  vorzunehmen  und  andere 
konstruktive Lösungen einzuführen, die die Parameter und funktionellen Eigenschaften des Produkts nicht beeinträchtigen.  
Für  weitere  Informationen  zu  ORNO-Produkten  besuchen  Sie  bitte  die  Website:  www.orno.pl.  Orno-Logistic  Sp.  z  o.o.  haftet  nicht  für  die  Folgen  der  Nichtbeachtung  der 
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Orno-Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht vor, Änderungen in der Bedienungsanleitung vorzunehmen  - aktuelle Version zum 
Herunterladen unter www.orno.pl. Alle Rechte an Übersetzung/Dolmetschen und Urheberrechten an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten. 
1.

 

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. 

2.

 

Das Gerät eignet sich ausschließlich zur Anwendung in trockener Umgebung. 

3.

 

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten. 

4.

 

Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist. 

5.

 

Bauen Sie das Gerät nicht aus und nehmen Sie keine selbständigen Reparaturen vor. 

6.

 

Das Gerät ist für Innenanwendungen bestimmt. 

7.

 

Das Produkt ist zur Anwendung im Rahmen maximaler Belastungswerte bestimmt. 

8.

 

CE-konformes Gerät. 

 

 

Każde  gospodarstwo  jest  użytkownikiem  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego,  a  co  za  tym  idzie  potencjalnym  wytwórcą  niebezpiecznego  dla  ludzi  i  środowiska  odpadu,  z  tytułu  obecności  w  sprzęcie 
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego 
kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt 
został  wprowadzony do obrotu  po  dniu  13  sierpnia  2005  r.  Obowiązkiem  użytkownika  jest  przekazanie  zużytego  sprzętu do  wyznaczonego punktu  zbiórki  w  celu  właściwego  jego przetworzenia.  Informacje  
o  dostępnym  systemie  zbierania  zużytego  sprzętu  elektrycznego  można  znaleźć  w  punkcie  informacyjnym  sklepu  oraz  w  urzędzie  miasta/gminy.  Odpowiednie  postępowanie  ze  zużytym  sprzętem  zapobiega 
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

 

Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures and 
components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The weee sign placed on the equipment, 
packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage 
along with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated 
collection point for proper processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information 
on the available collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative 
consequences for the environment and human health!

 

Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von gefährlichen Stoffen, Gemischen 
und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der 
durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten, weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von  Elektro- und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese 
Weise gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr 
gebracht wurden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zu bringen. Informationen über das verfügbare System zur 
Sammlung  von  Elektroaltgeräten  finden  Sie  in der Informationsstelle des Ladens  und  im Magistrat/Gemeindeamt.  Ein  sachgemäßer  Umgang mit  Altgeräten  verhindert  negative Folgen  für die  Umwelt  und  die 
menschliche Gesundheit!

 

 

Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować jako odrębny odpad i umieszczać w indywidualnym pojemniku. Zużyte baterie lub akumulatory powinny zostać oddane do punktu zbierania/odbioru zużytych 
baterii i akumulatorów. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku 
zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Produkt wyposażony w przenośną baterię. Sposób montażu i usuwania baterii zmieszczono w poniższej instrukcji. 
Used batteries and/or accumulators should be treated as separate waste and placed in an individual container. Used batteries or accumulators should be taken to a collection/receipt point for used batteries and 
accumulators. For information on collection/collection points, contact your local authority or your local dealer. Used equipment may also be returned to the seller in case of purchase of a new product in a quantity 
not greater than the new purchased equipment of the same type. The product is equipped with a portable battery. Please refer to the following manual for instructions on how to install and remove batteries. 
Verbrauchte  Batterien  und/oder  Akkumulatoren  sollen  als  separater  Abfall  betrachtet  und  in  einem  einzelnen  Behälter  entsorgt  werden.  Verbrauchte  Batterien  oder  Akkumulatoren  sind  an  eine  Sammel-
/Rücknahmestelle für verbrauchte Batterien und Akkumulatoren abzugeben. Informationen über diese Sammel-/Rücknahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde oder beim Verkäufer dieser Geräte. Beim Kauf 
von neuen Geräten kann man die Altgeräte in gleicher Menge und Art beim Verkäufer zurückgeben. Das Produkt ist mit einer mobilen Batterie ausgestattet. Die Informationen über Montage und Demontage der 
Batterien finden Sie in der folgenden Anleitung. 

05/2020 

 

Содержание EM-1

Страница 1: ...rzęt to cenny materiał z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź cyna szkło żelazo i inne Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami Oznakowanie oznacza jednocześnie że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r Obowiązkiem użytkownika jest...

Страница 2: ...1 Wyświetlacz zegara Pierwszy wiersz wyświetla czas TIME Na wyświetlaczu pojawi się 0 00 Przed upływem 60 minut pierwsza cyfra to minuty po przekroczeniu 10 minut pojawią się 2 cyfry wyświetlają się dwie cyfry dwie kolejne liczby to sekundy Po 60 minutach wyświetlacz pokaże 0 00 gdzie pierwsza liczba to godziny od 10 godziny wyświetlają się dwie cyfry a następne dwie cyfry to minuty 2 2 Ustawienia...

Страница 3: ...żące zużycie zakres 0 000 9999W bieżące napięcie zakres 0 000 9999V bieżącą częstotliwość zakres 0 000 9999Hz bieżące natężenie zakres 0 000 9999A bieżący czynnik mocy 0 000 1 000 POWER FACTOR maksymalną wartość przeciążenia zakres 0 000 9999 W minimalną wartość przeciążenia zakres 0 0W 9999 W ustawienie wartości alarmu przeciążenia w watach zakres 0 000 9999 W domyślna wartość to 3680W B Przyciśn...

Страница 4: ...twork data Pressing the COST button will alternate the display total energy charges range 0 000 9999 COST total electricity consumption range 0 000 9999 KWh CO2 emissions in kg range 0 000 9999 KgCO2 1kWh is converted to 0 998 KgCO2 electricity charge index range 0 000 9999 COST KWh default system value is 1 00 COST KWh Note When the LCD screen shows the electricity charge and price a currency sym...

Страница 5: ...brauch zu prüfen und die Kosten der verbrauchten Energie des Gerätes zu berechnen großes LCD Display zwei unterschiedliche Tarife TARIFF1 gemeinsamer Tarif DUAL TARIFF zwei Zeitrahmen z B Tarif 1 von 8 00 bis 16 00 Uhr Tarif 2 von 16 00 bis 8 00 Uhr Überlastungsalarm Anzeige der Menge und der Kosten der verbrauchten Energie 4 Währungsarten Das Gerät misst die Kosten der verbrauchten Energie 2 indi...

Страница 6: ...SET Knopf um die blinkende Nummer zu wählen die zweite Zeile des LCD Displays Drücken Sie anschließend den UP Knopf um den Wert einzustellen Bereich 0 000 9999 COST KWh Zum Schluss drücken Sie den OK Knopf D Auf dem Display erscheint czas start Zeit Start Drücken Sie den SET Knopf um die blinkende Nummer zu wählen die erste LCD Zeile Anschließend drücken Sie zur Einstellung den UP Knopf Bereich fü...

Отзывы: