background image

  

Page 20 

SK 

Preklad originálneho návodu. 

 

ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 

Pred akýmkoľvek používaním si prečítajte tieto informačné pokyny, ako aj návod na používanie stroja 

návod  výrobcu  prípojok.  V  prípade  nedodržania  všetkých  týchto  pokynov  môže  dôjsť  k  vážnemu 

poškodeniu zariadenia a vážnym alebo smrteľným zraneniam. 
Prsty nevkladajte do profilov vložiek. 
Do jedného stroja nikdy nevkladajte vložky s rôznymi priemermi. 

Nepoužívajte osadzovacie zariadenie, ak v hlavici nie je vložená žiadna vložka. V danom prípade by 
mohlo dôjsť k poškodeniu čeľustí a zrušeniu záruky, už by nebolo možné zaručiť správne používanie 
stroja a osadzovanie by už nebolo v súlade s požiadavkami. 
Komponenty nikdy nevymieňajte svojpomocne. Akýkoľvek komponent, ktorý bol akýmkoľvek spôsobom 
upravený, môže spôsobiť vážne alebo smrteľné zranenie. 

 

VLOŽKY 

Lisovačka Viper

®

 

I26 je vybavená  indikátorom: do tohto stroja nie je možné vložiť  vložky s priemerom väčším ako 

26 mm. 
Používajte iba vložky Virax. 
Ak vytváranie lemu bráni kontaktu vložiek na konci osadzovania, vložky vymeňte. 
V prípade zistenia abnormálneho opotrebovania alebo prasknutia jednej z častí hlavice, hlavicu vymeňte. 
Používanie poškodených vložiek alebo hlavice spôsobí vážne poškodenie zariadenia alebo vážne, prípadne smrteľné 
zranenia. 
Pravidelne kontrolujte stav vložiek, ako aj správne zatváranie hlavice. 
Pravidelne  čistite  profily  vložiek.  Nepoužívajte  pilník  na  kov  ani  iné  abrazívne  materiály,  ktoré  by  mohli  poškodiť 
osadzovací profil. 
Nemažte vnútro osadzovacieho profilu. 
Vložky sa považujú za spotrebný materiál. Vymeňte ich v prípade zistenia prvých známok opotrebovania. Osadzovanie 
s opotrebovanými vložkami môže spôsobiť únik. 
 

INDIKÁTOR NA KONCI OSADZOVANIA 

Po ukončení osadzovania na stroji (6) zaznie cvaknutie, ktoré označuje dosiahnutie maximálnej tlakovej sily. Stlačením 
tlačidla uvoľnite tlak (7) a otvorte hlavu (8). Cyklus osadzovanie je ukončený. 
Ak nedôjde k cvaknutiu ani 

napriek tomu, že sa obe čeľuste takmer dotýkajú a už sa neposúvajú, cyklus je potrebné 

zopakovať: tlak uvoľnite stlačením tlačidla (7) a znova aktivujte páku (5), kým nepočujete cvaknutie (6). 
Ak pri viacerých následných cykloch nedôjde k cvaknutiu, stroj 

je potrebné vrátiť servisnému stredisku spoločnosti 

Virax za účelom kontroly. 
 

ZÁRUKA 

Na  túto  lisovačku  sa  poskytuje  dvojročná  záručná  doba,  ak  sa  dodržia  normálne  podmienky  používania.  Bude  sa 
požadovať predloženie dokladu o zakúpení (faktúra alebo pokladničný bloček). 
Na vložky sa poskytuje 5-ročná záruka (okrem profilov). 
Stroj nikdy nerozoberajte, svojpomocne nemeňte olej ani svojpomocne nevymieňajte žiadne komponenty. Poruchy 
spôsobené nesprávnym používaním, zneužívaním, nedodržaním návodu na použite, zásahom do stroja osobou, ktorá 
nie  je  oprávnená  servisným  strediskom  popredajného  servisu,  alebo  normálnym  opotrebovaní  nie  sú  kryté  touto 
zárukou. 
Spoločnosť  VIRAX  nepreberá  žiadnu  zodpovednosť  za  škody  spôsobené  príslušenstvom  alebo  predmetmi  alebo 
osobami nachádzajúcimi sa v blízkosti stroja. 
Spoločnosť  VIRAX  nie  je  v  žiadnom  prípade  zodpovedná  za  škody  alebo  poškodenia  spôsobené  osadzovaním 
vykonaným  pomocou  vložky,  ktorej  profil  nezodpovedá  osadzovanej  prípojke  alebo  používanej  rúrke,  alebo 
osadzovaní

m poškodenej prípojky alebo rúrky. 

Táto záruka je jedinou zárukou platnou pre lisovačku VIRAX. Žiaden zamestnanec, agent, obchodník ani iná osoba 
nie je oprávnená upravovať túto záruku alebo poskytnúť inú záruku v mene spoločnosti VIRAX. 

 

 

Содержание VIPER I26

Страница 1: ...nstrucciones de empleo PT M quina De Prensar Manual Hidr ulica Manual de utiliza o NL Manuele hydraulische perstang Gebruikershandleiding PL Zaciskarka r czna hydrauliczna Instrukcja obs ugi DE Hydrau...

Страница 2: ...EVENS Model VIPER I26 Slag 12 5 mm Afmetingen 366 x 63 x 88 mm Type Manueel hydraulisch Rotatie van de tang 180 Gewicht zonder inzetstuk 2 5 kg KARTA TECHNICZNA Model VIPER I26 Skok 12 5 mm Wymiary 36...

Страница 3: ...ka Bouton poussoir Push Button Pulsante Bot n pulsador Bot o Drukknop Przycisk Drucktaste Tla tko Basmal d me Tla idlo T te Head Testa Cabezal Cabe a Kop G owica Kopf Hlava Ba l k Hlavica M choires J...

Страница 4: ...a PT Tubo multicamadas NL Meerlagige buis PL Rura wielowarstwowa 12 mm 25 mm DE PER PEX PB EL PER PEX PB CZ PER PEX PB RU PER PEX PB TR PER PEX PB SK PER PEX PB PER PEX PB FR PER PEX PB EN PER PEX PB...

Страница 5: ...252946 26 252948 16 20 26 990066 RF P 12 253251 16 253252 18 253257 20 253253 12 16 20 990020 25 253254 16 20 25 990058 TH 14 252902 15 252903 16 252904 17 252905 18 252906 20 252907 25 252908 26 2529...

Страница 6: ...Page 6 1 2 3 4...

Страница 7: ...Page 7 5 6 CLIC CLIC 7 8...

Страница 8: ...bles Les remplacer d s les premiers signes d usure Un sertissage avec des inserts us s peut engendrer une fuite INDICATEUR DE FIN DE SERTISSAGE Lorsque le sertissage est termin un clic se produit dans...

Страница 9: ...The inserts are considered as consumables Replace them at the first signs of wear Crimping with worn inserts may cause a leak CRIMPING END INDICATOR When crimping is completed a click occurs in the ma...

Страница 10: ...Sostituirli al primo segno di usura Un aggraffatura con inserti usurati pu generare una perdita INDICATORE CHE SEGNALA LA FINE DELL AGGRAFFATURA Quando l aggraffatura terminata si sente un click all i...

Страница 11: ...en cuanto observe los primeros signos de desgaste Un prensado con insertos desgastados podr tener fugas INDICADOR DE FIN DE PRENSADO Cuando se termina el prensado la m quina 6 emite clic se alcanz la...

Страница 12: ...primeiros sinais de desgaste Uma prensagem com maxilas usadas pode resultar numa fuga INDICADOR DE FIM DE PRENSAGEM Quando a prensagem est conclu da ouve se um clique na m quina 6 a for a de press o...

Страница 13: ...erbruiksartikelen Vervang deze zodra zij slijtageverschijnselen vertonen Persen met versleten inzetstukken kan tot lekkage leiden SIGNAAL BIJ HET EINDE VAN HET PERSEN Wanneer het persen voltooid is la...

Страница 14: ...k adek mo e by przyczyn nieszczelno ci WSKA NIK KO CA ZACISKANIA Po zako czeniu zaciskania z urz dzenia s ycha klikni cie 6 Oznacza to osi gni cie ci nienia maksymalnego Aby zwolni ci nienie 7 i otwor...

Страница 15: ...ial angesehen Bei ersten Anzeichen von Verschlei m ssen sie ersetzt werden Eine Pressung mit verschlissenen Eins tzen kann zu einem Leck f hren ANZEIGE DES CRIMPENDES Wenn der Crimpvorgang beendet ist...

Страница 16: ...Page 16 EL Viper I26 26 mm Virax 6 7 8 7 5 6 Virax VIRAX VIRAX VIRAX VIRAX...

Страница 17: ...h opot eben vlo ky vym te Lisova ka s opot ebovan mi vlo kami m e zp sobit nik UKAZATEL KONCE LISOV N Na konci lisov n se ze stroje ozve cvaknut 6 ozna uje dosa en maxim ln s ly tlaku Stiskem tla tka...

Страница 18: ...Page 18 RU Viper I26 26 Virax 6 7 8 7 5 6 Virax 5 VIRAX VIRAX VIRAX VIRAX...

Страница 19: ...kimi insertler ile daraltma bir ka a a neden olabilir AP DARALTMA SONU G STERGES ap daraltma tamamland nda makine 6 i inde bir klik sesi duyulur maksimum bas n g c ne eri ilmi tir Bas nc 7 serbest b r...

Страница 20: ...potrebovania Osadzovanie s opotrebovan mi vlo kami m e sp sobi nik INDIK TOR NA KONCI OSADZOVANIA Po ukon en osadzovania na stroji 6 zaznie cvaknutie ktor ozna uje dosiahnutie maxim lnej tlakovej sily...

Страница 21: ...Page 21 I26 Viper 26 Virax 6 7 8 7 5 6 Virax 5 VIRAX VIRAX VIRAX VIRAX...

Страница 22: ...s na of het profiel van uw inzetstukken overeenstemt met de bijgevoegde foto s Raadpleeg alle met de VIRAX inzetstukken compatibele systemen op www virax com PL Codziennie sprawdza czy profil wk adek...

Страница 23: ...Page 23...

Страница 24: ...s revendedores www virax com NL Vind de lijst van onze resellers www virax com PL List naszych dystrybutor w znajdziecie na www virax com DE Eine aktuelle Liste unserer Handelspartner finden Sie unter...

Отзывы: