background image

  

Page 10 

IT 

Traduzione delle istruzioni originali 

 

DISPOSIZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE 

Prima di qualsiasi utilizzo, leggere questa scheda introduttiva e le disposizioni per l'uso della macchina 
e  del  produttore  dei  raccordi.  Il  mancato  rispetto  e  la  mancata  osservazione  delle  disposizioni  può 
comportare danni materiali importanti e lesioni fisiche gravi o mortali. 
Non far scivolare le dita all'interno del profilo degli inserti. 
Non posizionare mai degli inserti di diametro diverso su una stessa macchina. 

Non  utilizzare  l'aggraffatrice  se  non  è  posizionato  alcun  inserto  nella  testa.  Questa  azione 
danneggerebbe le mascelle e annullerebbe la garanzia, l'utilizzo corretto della macchina non sarebbe 
più assicurato e le aggraffature non sarebbero più conformi. 
Non sostituire mai i componenti in maniera autonoma. Tutti i componenti modificati in qualsiasi modo 
possono provocare lesioni fisiche gravi o mortali. 

 

INSERTI 

L'aggraffatrice  Viper

®

  I26  è  dotata  di  un'inserzione:  li  inserti  con  diametro  superiore  a  26  mm  non  possono  essere 

inseriti in questa macchina. 
Utilizzare esclusivamente gli inserti Virax. 
Se la formazione di baffi impedisce il contatto degli inserti alla fine dell'aggraffatura, sostituire gli inserti. 
Se su una delle parti della testa sono visibili un'usura anomala o delle crepe, è necessario farla sostituire. 
L'utilizzo di una testa o di inserti danneggiati provoca importanti danni materiali e/o gravi lesioni fisiche. 
Verificare regolarmente lo stato degli inserti, verificare che la testa si chiuda correttamente. 
Pulire  regolarmente  i  profili  degli  inserti.  Non  utilizzare  lime  in  metallo  o  latri  materiali  abrasivi  che  potrebbero 
danneggiare il profilo di aggraffatura. 
Non lubrificare l'interno del profilo di aggraffatura. 
Gli inserti sono considerati come consumabili. Sostituirli al primo segno di usura. Un'aggraffatura con inserti usurati 
può generare una perdita. 
 

INDICATORE CHE SEGNALA LA FINE DELL'AGGRAFFATURA. 

Quando l'aggraffatura è terminata, si sente un "click" all'interno della macchina (6) e vuol dire che la forza di pressione 
massima è stata raggiunta. Premere il pulsante per liberare la pressione (7) e aprire la testa (8). Il ciclo di aggraffatura 
è terminato. 
Se non si sente il "click" e le due ganasce sono quasi in contatto tra di loro e non si muovono più, è necessario ripetere 
un ciclo: togliere la pressione premendo il pulsante (7) e azionare di nuovo la leva (5) fino a sentire il "click" (6). 
Se su più cicli consecutivi non si sente il "click", è necessario rinviare la macchina presso il servizio post vendita di 
Virax per un controllo. 
 

GARANZIA 

Il periodo di garanzia dello strumento è di due anni in condizioni normali d’utilizzo. Sarà richiesta una prova attestante 
l’acquisto (fattura o bolla di consegna). 
Gli inserti sono garantiti 5 anni, esclusi i profili. 
Non smontare mai la macchina, non sostituire mai l'olio in maniera autonoma, non sostituire mai dei componenti in 
maniera  autonoma.  I  guasti  imputabili  all'uso  improprio,  all'abuso,  al  mancato  rispetto  delle  istruzioni  d’uso,  a  un 
intervento sulla macchina da parte di una persona non autorizzata da un centro di riparazione dell'Assistenza Post 
Vendita o a un’usura anomala non sono coperti dalla presente garanzia. 
VIRAX  non  si  assume  alcuna  responsabilità  per  i  danni  subiti  dagli  accessori  o  causato  agli  oggetti  o  persone  in 
prossimità della macchina. 
VIRAX non è in nessun modo responsabile dei danni causati da un'aggraffatura effettuata con un inserto il cui profilo 
non corrisponde al raccordo da aggraffare o al tubo utilizzato o da un'aggraffatura su un raccordo o un tubo difettoso. 
La  presente  garanzia  è  la  sola  garanzia  valida  sul  questa  aggraffatrice  VIRAX.  Nessun  dipendente,  agente, 
commerciale  o  altra  persona  è  autorizzata  a  modificare  la  presente  garanzia  o  a  fornire  altre  garanzie  a  nome  di 
VIRAX. 

 

 

Содержание VIPER I26

Страница 1: ...nstrucciones de empleo PT M quina De Prensar Manual Hidr ulica Manual de utiliza o NL Manuele hydraulische perstang Gebruikershandleiding PL Zaciskarka r czna hydrauliczna Instrukcja obs ugi DE Hydrau...

Страница 2: ...EVENS Model VIPER I26 Slag 12 5 mm Afmetingen 366 x 63 x 88 mm Type Manueel hydraulisch Rotatie van de tang 180 Gewicht zonder inzetstuk 2 5 kg KARTA TECHNICZNA Model VIPER I26 Skok 12 5 mm Wymiary 36...

Страница 3: ...ka Bouton poussoir Push Button Pulsante Bot n pulsador Bot o Drukknop Przycisk Drucktaste Tla tko Basmal d me Tla idlo T te Head Testa Cabezal Cabe a Kop G owica Kopf Hlava Ba l k Hlavica M choires J...

Страница 4: ...a PT Tubo multicamadas NL Meerlagige buis PL Rura wielowarstwowa 12 mm 25 mm DE PER PEX PB EL PER PEX PB CZ PER PEX PB RU PER PEX PB TR PER PEX PB SK PER PEX PB PER PEX PB FR PER PEX PB EN PER PEX PB...

Страница 5: ...252946 26 252948 16 20 26 990066 RF P 12 253251 16 253252 18 253257 20 253253 12 16 20 990020 25 253254 16 20 25 990058 TH 14 252902 15 252903 16 252904 17 252905 18 252906 20 252907 25 252908 26 2529...

Страница 6: ...Page 6 1 2 3 4...

Страница 7: ...Page 7 5 6 CLIC CLIC 7 8...

Страница 8: ...bles Les remplacer d s les premiers signes d usure Un sertissage avec des inserts us s peut engendrer une fuite INDICATEUR DE FIN DE SERTISSAGE Lorsque le sertissage est termin un clic se produit dans...

Страница 9: ...The inserts are considered as consumables Replace them at the first signs of wear Crimping with worn inserts may cause a leak CRIMPING END INDICATOR When crimping is completed a click occurs in the ma...

Страница 10: ...Sostituirli al primo segno di usura Un aggraffatura con inserti usurati pu generare una perdita INDICATORE CHE SEGNALA LA FINE DELL AGGRAFFATURA Quando l aggraffatura terminata si sente un click all i...

Страница 11: ...en cuanto observe los primeros signos de desgaste Un prensado con insertos desgastados podr tener fugas INDICADOR DE FIN DE PRENSADO Cuando se termina el prensado la m quina 6 emite clic se alcanz la...

Страница 12: ...primeiros sinais de desgaste Uma prensagem com maxilas usadas pode resultar numa fuga INDICADOR DE FIM DE PRENSAGEM Quando a prensagem est conclu da ouve se um clique na m quina 6 a for a de press o...

Страница 13: ...erbruiksartikelen Vervang deze zodra zij slijtageverschijnselen vertonen Persen met versleten inzetstukken kan tot lekkage leiden SIGNAAL BIJ HET EINDE VAN HET PERSEN Wanneer het persen voltooid is la...

Страница 14: ...k adek mo e by przyczyn nieszczelno ci WSKA NIK KO CA ZACISKANIA Po zako czeniu zaciskania z urz dzenia s ycha klikni cie 6 Oznacza to osi gni cie ci nienia maksymalnego Aby zwolni ci nienie 7 i otwor...

Страница 15: ...ial angesehen Bei ersten Anzeichen von Verschlei m ssen sie ersetzt werden Eine Pressung mit verschlissenen Eins tzen kann zu einem Leck f hren ANZEIGE DES CRIMPENDES Wenn der Crimpvorgang beendet ist...

Страница 16: ...Page 16 EL Viper I26 26 mm Virax 6 7 8 7 5 6 Virax VIRAX VIRAX VIRAX VIRAX...

Страница 17: ...h opot eben vlo ky vym te Lisova ka s opot ebovan mi vlo kami m e zp sobit nik UKAZATEL KONCE LISOV N Na konci lisov n se ze stroje ozve cvaknut 6 ozna uje dosa en maxim ln s ly tlaku Stiskem tla tka...

Страница 18: ...Page 18 RU Viper I26 26 Virax 6 7 8 7 5 6 Virax 5 VIRAX VIRAX VIRAX VIRAX...

Страница 19: ...kimi insertler ile daraltma bir ka a a neden olabilir AP DARALTMA SONU G STERGES ap daraltma tamamland nda makine 6 i inde bir klik sesi duyulur maksimum bas n g c ne eri ilmi tir Bas nc 7 serbest b r...

Страница 20: ...potrebovania Osadzovanie s opotrebovan mi vlo kami m e sp sobi nik INDIK TOR NA KONCI OSADZOVANIA Po ukon en osadzovania na stroji 6 zaznie cvaknutie ktor ozna uje dosiahnutie maxim lnej tlakovej sily...

Страница 21: ...Page 21 I26 Viper 26 Virax 6 7 8 7 5 6 Virax 5 VIRAX VIRAX VIRAX VIRAX...

Страница 22: ...s na of het profiel van uw inzetstukken overeenstemt met de bijgevoegde foto s Raadpleeg alle met de VIRAX inzetstukken compatibele systemen op www virax com PL Codziennie sprawdza czy profil wk adek...

Страница 23: ...Page 23...

Страница 24: ...s revendedores www virax com NL Vind de lijst van onze resellers www virax com PL List naszych dystrybutor w znajdziecie na www virax com DE Eine aktuelle Liste unserer Handelspartner finden Sie unter...

Отзывы: