background image

 Guide de Diagnostic :

Problème

Causes possibles

Solutions

La pression  

baisse 

Le préfiltre à sédiments est 

obstrué

•  R

emplacer la cartouche du filtre a

vec une cartouc

he 

appropriée (5 microns).

Note : vérifi

er l’alimentation d’eau, car la pression peut 

fluctuer

.

Le régulateur de débit

•  À l’approc

he du débit maximal, le régulateur de débit 

fait baisser la pression

Le compte de 

bactéries est 

élevé

Le manc

hon en quartz est 

tac

hé ou souillé

•  Net

toyer le manc

hon à l’aide d’un produit détartrant et 

éliminer la cause du problème de tac

hes (ex. adoucir 

l’eau dure, voir la page 8).

La qualité de l’eau à l’entrée 

a changé

•  Faire tester l’eau à l’entrée afin de s

’assurer que la 

qualité de l’eau est toujours à l’intérieur des limites de 

traitement du système.

Les conduites d’eau en 

aval du sy

stème UV sont  

contaminées

•  Il est impératif que le réseau de distribution d’eau en

 

aval du sy

stème de désinfection UV f

asse l’objet d’un 

traitement choc au c

hlore (eau de Jav

el) avant que l’eau

 

soit sortie du système UV

. Pour un f

onctionnement 

efficace, le réseau de distribution du sy

stème de 

désinfection doit être e

xempt de bactéries (v

oir la page 

6).

Infiltrations possibles de 

sédiments par le préfiltre

•  Faire tester l’eau à l’entrée pour la t

urbidité. Vous 

avez peut-être besoin d’un sy

stème de filtration étagé 

afin de capter tous les sédiments qui pourraient 

s’infiltrer dans le sy

stème d’alimentation (un filtre de 

20 microns, suivi d’un filtre de 5 microns, avant le 

système de désinf

ection UV).

L ’eau traitée est 

chaude

Un problème lorsque 

l’eau n’est pas utilisée  

régulièrement

•  Faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit à la 

température ambiante.

•  inst

allez une vanne de contrôle de la températ

ure

L ’eau est 

d’apparence 

laiteuse

Présence d’air dans les  

conduites d’eau

•  Laisser couler l’eau jusqu’à ce que l’air soit e

xpulsé.

De l’eau fuit par 

la cellule

Il y a un problème avec le  

joint torique (de l’écrou de  

retenue et/ou du capteur UV)

•  S’assurer que le joint torique est en place; v

érifier s

’il 

est fendillé ou usé; net

toyer le joint, l’humidifi

er avec 

de l’eau ou un lubrifiant et le réinst

aller; le changer si 

nécessaire (410867).

De la condensation sur la  

chambre du réacteur causée 

par un excès d’humidité et 

de l’eau froide

•  Vérifi

er l’endroit où est installé le sy

stème de 

désinfection et contrôler l’humidité.

Les branc

hements des  

raccords d’entrée/de sortie  

sont inadéquats

•  Vérifi

er le filetage des raccords, sceller de nou

veau 

avec du r

uban de Tefl

on™ et resserrer

.

Le système cesse 

de fonctionner 

de façon 

intermittente

L ’aliment

ation électrique  est 

interrompue

•  S’assurer que le sy

stème a été installé sur son propre 

circuit électrique, sinon les autres appareils peuvent 

util

ise

r d

u c

our

ant

 (e

x. une pompe ou un réfrigérateur).

•  Le sy

stème de désinfection UV ne doit pas être 

installé sur un circuit muni d’un inter

rupteur

.

Display shows 

“Lamp Failure 

Alarm on” - 

New Lamp

Le connecteur de la lampe 

n’est pas bien ser

•  Débranc

her la lampe du connecteur et la rebrancher en 

s’assurant que tout est bien ser

De l’humidité accumulée 

dans le connecteur peut  

l’empêcher de f

aire un 

contact ef

ficace avec la 

lampe

•  Éliminer toutes les sources d’humidité qui pour

raient 

affecter le connecteur et/ou at

teindre les broches de 

la lampe.

L ’af

fichage 

indique que 

l’interverrouillage 

est ouvert

Le connecteur de la lampe

 

n’est pas complètement

 

enfiché sur la c

hambre.

•  A

ssurez-vous que le connecteur de lampe repose 

pleinement contre la chambre

•  A

ssurez-vous que la bague de retenue est 

complètement enfoncée sur le connecteur de lampe

15

 Troubleshooting  Guide:

Symptom

Possible Causes

Solutions

Pressure Drop

Sediment pre-filter 

clogged

•  replace filter cartridge with appropriate 5 

micron cartridge

Note:

 check source water supply as fluctuations 

may occur in source pressure

Flow regulator

•  flow regulator will result in pressure drop 

when approaching full flow

High Bacteria 
Counts

Quartz sleeve is stained 

or dirty

•  clean sleeve with scale cleaner and eliminate 

source of staining problem (ie. soften hard 

water, see page 8)

Change in feed water  

quality

•  have source water tested to ensure that water 

quality is still within allowable limits for this 

system

Contamination in water 

lines after UV system

•  it is imperative that effluent water stream be 

shocked with chlorine (bleach) before water 

leaves UV system - disinfection system must 

have a bacterial free distribution system to 

work effectively (see page 6)

Possible break-through  

of sediment through 

pre-filter

•  have source water tested for turbidity - may 

need stepped filtration in order to catch all 

sediment entering water system (20 micron 

filter followed by a 5 micron filter followed by 

UV system)

Heated 
Product Water

Common problem 

caused by infrequent  

use of water

•  run water until it return to ambient 

temperature

•  install temperature management valve

Water Appears 
Milky

Caused by air in the  

water lines

•  run water until air is purged

Chamber
Leaking Water

Problem with o-ring  seal 

(on gland nut and/or UV 

sensor)

•  ensure o-ring is in place, check for cuts or 

abrasions, clean o-ring, moisten with water/ 

lubricant and re-install, replace if necessary 

(410867)

Condensation on  reactor 

chamber caused by 

excessive  humidity & 

cold water

•  check location of disinfection system and 

control humidity

Inadequate inlet/outlet  

port connections

•   check thread connections, reseal with Teflon

®

 

tape and re-tighten

System 
Shutting Down 
Intermittently

Interrupted power 

supply

•  ensure system has been installed on its own 

circuit, as other equipment may be drawing 

power away from UV (ie. pump or fridge)

•  UV system should not be installed on a circuit 

which is incorporated into a light switch

Display shows 
“Lamp Failure 
Alarm on” - 
New Lamp

Loose connection  

between lamp and  

connector

•  disconnect lamp from connector and 

reconnect, ensuring that a tight fit is 

accomplished

Moisture build up in    

connector may keep 

lamp and connector from 

making a solid connection

•  eliminate chance of any moisture getting to 

the connector and/or lamp pins

Display 
Interlock Open

Lamp connector not fully 

seated on to chamber

•  Ensure lamp connector is seated flush

 

against chamber

•  Ensure retaining clip is pushed fully into

 

lamp connector

15

Содержание Sterilight PLATINUM SPV410-IHS22

Страница 1: ...nly f 1 519 763 5069 e mail info viqua com www viqua com Manufactured in Canada by Manuel de l utilisateur SPV410 IHS22 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 sf 1 800 265 7246 Canada et États Unis t 31 73 623 8116 Europe uniquement f 1 519 763 5069 courriel info viqua com www viqua com Fabriqué au Canada par COMPONENT COMPONENT 520175 R RevF ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...onctionne de façon sécuritaire et efficace pendant toute sa durée de vie Visez l authenticité Les lampes Sterilight sont Certifiées sécuritaires Les remplacer par d autres lampes annule les certifications NSF 55 et UL CSA CE et compromet la sécurité du fonctionnement de la lampe L utilisation de lampes autres que les lampes d origine a pour conséquence de ne plus répondre aux exigences du code d é...

Страница 4: ...s of trouble free operation with minimal maintenance required Nous vous félicitons pour l achat de ce système de traitement de l eau potable Sterilight Platinum Avec l acquisition de cet appareil vous avez fait le premier pas pour garantir la sécurité et la salubrité de votre eau de consommation avec une méthode de désinfection physique d une discrétion absolue Votre système Sterilight met en oeuv...

Страница 5: ... broken lamp as this may scatter the spilled mercury Obey local regulations and guidelines for the removal and disposal of mercury waste Water leak Use proper plumbing materials to avoid potential material degradation from UV exposure Danger potentiel Des meaures de sécurité Exposition aux rayons UV N allumez jamais la lampe à rayons UV en dehors de la chambre UV Ne regardez jamais directement la ...

Страница 6: ...osal contact your local recycling reuse or hazardous waste center Symboles Prudence Conducteur de terre Attention courant électrique Fragile Lunettes de sécurité RÉÉ rebuts électriques ou électroniques Ce symbole indique que vous devez éviter de mettre à la poubelle les appareils électriques ou électroniques Afin de s en défaire de façon sécuritaire contacter le centre de recyclage réutilisation o...

Страница 7: ...ague de retenue connecteur de lampe 1 Robinet de gestion de la température 440179 en option écrou de retenue RN 001 joint torique 410867 420574 R support filtre des sédiments élevé 20 5 micron CMB 520 HF filtre du Charbon élevé 20 5 micron C2 02 limiteur de débit FRSS 6 Contrôleur TENSION 100 250V 50 60HZ SPC ICE HO Cordon d alimentation Platinum MC de remplacement ICE Ballast vendu séparément 260...

Страница 8: ... suivantes 1 LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 2 A VERTISSEMENT Toujours débrancher l appareil de la prise de courant avant toute intervention d entretien 3 D ANGER Pour éviter les possibilités de choc électrique il faut être particulièrement prudent en raison de la présence d eau près d appareil électriques À moins qu une situation rencontrée soit expressément décrite par les s...

Страница 9: ...and returned to service Please refer to the complete disinfection procedure as outlined on page 6 of Water Chemistry Water quality is extremely important for the optimum performance of your UV disinfection system The following levels are recommended for installation Iron 0 3 ppm 0 3 mg L Hardness 7 gpg 120 mg L Turbidity 1 NTU Manganese 0 05 ppm 0 05 mg L Tannins 0 1 ppm 0 1 mg L U V Transmittance...

Страница 10: ... RACCORDS SONT FIXÉS AU SYSTÈME VOUS POUVEZ CAUSER DES DOMMAGES AUX JOINTS TORIQUES 4 Afin de prévenir une possible infiltration d eau dans le contrôleur faire une boucle d égouttement au cordon d alimentation et au capteur série SCM et 4 this manual If the water is to be consumed while the system is off line the water must be boiled for twenty minutes prior to consumption 2 Select a suitable loca...

Страница 11: ... la cellule retirer l écrou de blocage nettoyer le joint torique et le filetage et réinstaller le tout En cas de fuite au niveau des filtres retirer le réservoir nettoyer le joint torique et le filetage s assurer que le joint torique est bien réinsérer et réinstaller le tout 8 Après vérification de l absence de toute fuite raccorder le câble d alimentation du système au disjoncteur de fuite à la t...

Страница 12: ...e s effacera et le système retournera au mode normal lorsqu il n y aura plus d eau de Javel dans le système Pour ouvrir l électrovanne pendant cette condition d alarme maintenez le bouton poussoir de l affichage enfoncé pendant cinq secondes pour arrêter l alarme Relâchez le bouton puis enfoncez le de nouveau pendant cinq secondes pour ouvrir temporairement l électrovanne et laisser l eau s écoule...

Страница 13: ...toujours débrancher l alimentation électrique avant toute intervention sur le système de désinfection I nspecter régulièrement le système de désinfection pour s assurer que les voyants d alimentation sont allumés et qu aucune alarme n est déclenchée R emplacer la lampe UV chaque année ou à intervalles de deux ans dans le cas d une utilisation saisonnière pour garantir un niveau de désinfection max...

Страница 14: ...ace la bague de retenue métallique pour immobiliser le connecteur Figure 2E Le connecteur est muni d un repère de positionnement par rapport à la chambre du réacteur s assurer que la dépression sur le connecteur Figure 2D soit située au dessus de l oreille de mise à la terre située sur la chambre du réacteur Manchon de quartz remplacement nettoyage Une accumulation de sédiments et dépôts minéraux ...

Страница 15: ...pérations de nettoyage et des manipulations La fenêtre du capteur est faite de quartz très fragile Veiller à protéger la fenêtre de quartz pour ne pas la briser La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages dûs aux négligences Des sédiments et des dépôts minéraux peuvent s accumuler sur la fenêtre de quartz du capteur ce qui réduira le flux de rayonnement UV détecté Un bon programme d entret...

Страница 16: ...ment l alimentation d eau et en appuyant sur le poussoir de décharge situé sur le dessus de la tête du réservoir permettre à l air qui pourrait être contenu dans le filtre de s échapper complètement Vous pouvez maintenant utiliser le système FIGURE 5A FIGURE 5B FIGURE 5C FIGURE 5D o rings 10 It is recommended to change the filter cartridges every six months or earlier A gradual drop in water press...

Страница 17: ...tème de désinfection UV Platinum Sterilight comporte le contrôleur Platinum ICE et le capteur UV Flow Pace Ces deux composants forment conjointement le dispositif de suivi diagnostic commande le plus avancé qu on puisse trouver sur le marché Ces deux composants offrent les fonctions suivantes 11 Lors de la mise sous tension le contrôleur Platinum exécute une série complète de tests de diagnostic e...

Страница 18: ... vous offrir une protection optimale de votre eau contre une contamination microbiologique NE PAS IGNORER LES SIGNAUX D AVERTISSEMENT La meilleure façon de s assurer une performance UV optimale est de faire vérifier régulièrement par une agence reconnue la teneur en agents microbiologiques de votre eau 12 INTENSITÉ DU RAYONNEMENT UV Le capteur UV Flow Pace détecte la longueur d ondes de 254 nm du ...

Страница 19: ...de souillures Ceci peut être dû à l accumulation de sédiments ou minéraux dont la présence dans l eau brute n a pas été détectée lors de l analyse initiale de l eau b La qualité de l eau soumise au traitement a changé et elle ne satisfait plus les exigences stipulées Faire exécuter une analyse de l eau brute pour déterminer la concentration exacte des contaminants c Baisse intermittente de la tens...

Страница 20: ...CE LAMPE et fait trois essais d illumination de la lampe En cas d échec le message DÉFAILLANCE LAMPE est présenté par le contrôleur sous la forme d un écran rouge clignotant et un signal d alarme sonore est déclenché Défaillance du capteur UV Le contrôleur assure un suivi continu du statut de fonctionnement du capteur UV À l occasion d une défaillance du capteur le message DÉFAILLANCE CAPTEUR est ...

Страница 21: ...ssurant que tout est bien serré De l humidité accumulée dans le connecteur peut l empêcher de faire un contact efficace avec la lampe É liminer toutes les sources d humidité qui pourraient affecter le connecteur et ou atteindre les broches de la lampe L affichage indique que l interverrouillage est ouvert Le connecteur de la lampe n est pas complètement enfiché sur la chambre A ssurez vous que le ...

Страница 22: ...w rates stated as determined by NSF ANSI Standard 55 testing 16 Spécifications Modèle Débit nonminal 1 Rated flow dose of 40 mJ cm 2 5 9 gpm 22 6 lpm 1 3 m 3 hr Capteur UV oui Dosage variable oui Mesure du temps écoulé Nonnmbre de jours oui Heures de service oui Régulateur de débit oui Contacts sec oui Contacts sec oui Signal pour remplacement de la lampe oui Suivi de diagnonnstic oui Connecteur d...

Страница 23: ...tourner la pièce défectueuse à votre revendeur qui traitera votre réclamation 17 Manufacture s Warranty 17 Our Commitment VIQUA is committed to ensuring your experience with our products and organization exceeds your expectations We have manufactured your UV purification system to the highest quality standards and value you as our customer Should you need any support or have questions about your s...

Страница 24: ...bon lui semble les pièces défectueuses couvertes par la garantie Votre revendeur traitera votre réclamation et vous avisera si vous devez retourner la pièce défectueuse pour une analyse de défaillance REMARQUE IMPORTANTE N utilisez que des lampes et des manchons de rechange d origine Sterilight dans votre système Tout manquement à cet égard peut gravement compromettre la capacité de désinfection d...

Отзывы:

Похожие инструкции для Sterilight PLATINUM SPV410-IHS22