background image

INS
TALLA

TION

GARANTIE

ENTRETIEN

FONCTIONNEMENT

GÉNÉRALITÉS

OPERA

TION

INS

TALLA

TION

W

ARRANT

Y

MAINTENANCE

O

VER

VIEW

Pour obtenir des pièces de rec

hange, communiquez avec votre installateur (indiqué sur la page 

couverture de ce manuel) ou contactez 

VIQUA pour obtenir une recommandation : 1 80

0-265-7246 

(Amérique du Nord) ou 519-7

63-1032 ou à [email protected].

COMPOSANTS

4

5

1

Composants

Support de bloc d’alimentation

      --

Carte de référence

603069

Bloc d’alimentation 

(comprend le support de bloc 

d’alimentation, la carte de réf

érence, 

l’embout d’étanc

héité et le fil de la lampe)

650713-0

07

Cordon d’alimentation

602636 (120V)

602637 (230V)

Embout d’étanc

héité

603000 

Fil de la lampe

      --

1

2

3

4

5

6

Pièce

Numéro 

de pièce

6

3

2

4

For replacement components, please contact your installer (listed on the front of this manual)  
or contact VIQUA directly for a referral: 1 800 265 7246 (North America), 519 763 1032, or  
[email protected].

COMPONENTS

4

5

1

Components

Power supply mounting bracket

      --

Reference card

603069

Power supply

(includes Power supply mounting bracket, 

Reference card, Safety cap, Lamp cord)

650713-007

Power cord

602636 (120V)
602637 (230V)

Safety cap

603000 

Lamp cord

      --

1

2

3

4

5

6

Part

Part 
Number

6

3

2

4

Содержание IHS22-D4

Страница 1: ...ers pas pour assurer de l eau potable pour toute votre maison MANUEL DU PROPRIÉTAIRE This product is for indoor use only Keep all components clean and dry Clean the sleeve regularly for optimum performance KEY INFORMATIONYOU SHOULD KNOW 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 tf 1 800 265 7246 US and Canada only t 31 73 747 0144 Europe only f 1 519 763 5069 e mail info viqua ...

Страница 2: ...ambre UV Ne regardez jamais directement la lampe à rayons UV allumée même si vous disposez d un équipement de protection Servez vous toujours d un équipement de protection notamment des gants et des lunettes de protection UV En cas d exposition accidentelle refroidissez immédiatement la zone affectée et consultez un médecin choc électrique Débranchez l alimentation du système avant d effectuer tou...

Страница 3: ...elles décrites dans les sections d entretien et de dépannage de ce manuel Faites appel à un centre de service agréé 3 MISE EN GARDE Ne faites pas fonctionner le système avec des pièces manquantes ou endommagées car cela peut entraîner une exposition aux rayons ultraviolets Communiquez avec votre fournisseur pour obtenir des pièces de rechange 4 Ne faites pas fonctionner le système si son cordon d ...

Страница 4: ...système à UV 7 Désinfection des conduites d eau 9 Fonctionnement 11 Panneau de contrôle 11 Dépannage 12 Entretien 13 Nettoyage du manchon et remplacement de la lampe 13 Garantie 18 2 Overview 3 Specifications 3 Components 4 Dimensions and layout 6 Installation 7 Installing the UV system 7 Disinfecting the water lines 9 Operation 11 Control panel 11 Troubleshooting 12 Maintenance 13 Sleeve cleaning...

Страница 5: ... la lampe 1 an 1 an 1 an Certification CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les débits indiqués sont à une transmittance UV de 85 IHS12 D4 IHS12 D4 2 IHS22 E4 IHS22 E4 2 Le circulation maximum et determiner par le filtre du carbon IHS22 D4 IHS22 D4 2 SPECIFICATIONS 3 Operating Parameters Maximum operating pressure 100 PSI 689 kPa 100 PSI 689 kPa 100 PSI 689 kPa Minimum operating pressure 4 PSI 27 5 kPa 4 P...

Страница 6: ...entation la carte de référence l embout d étanchéité et le fil de la lampe 650713 007 Cordon d alimentation 602636 120V 602637 230V Embout d étanchéité 603000 Fil de la lampe 1 2 3 4 5 6 Pièce Numéro de pièce 6 3 2 4 For replacement components please contact your installer listed on the front of this manual or contact VIQUA directly for a referral 1 800 265 7246 North America 519 763 1032 or info ...

Страница 7: ... 50 WR40 50 WR40 50 Bouchon de vidange Joint torique OR40 50 OR40 50 OR40 50 Pièce Numéro de pièce Numéro de pièce 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 Composants IHS22 E4 IHS22 E4 2 Numéro de pièce 7 8 8 9 11 12 14 13 16 10 17 15 Lamp includes O rings 602805 602806 602805 O ring Sleeve bolt 602665 602666 602665 Sleeve includes O rings 602732 602733 602732 UV Chamber includes Chamber and Ring clamp Sedim...

Страница 8: ...e le bloc d alimentation Pour des raisons de sécurité la prise doit être protégée par un disjoncteur de fuite à la terre N B Un parasurtenseur homologué UL1449 ou équivalent doit être installé pour protéger le bloc d alimentation 1 2 3 4 5 6 7 6 DIMENSIONS AND LAYOUT Main water shut off valve Shut off valve Allows for ease of maintenance of whole home UV disinfection system Bypass shut off valve B...

Страница 9: ...the sleeve 1 2 Install sleeve bolt with 2 o rings 7 Déterminez l endroit approprié à l intérieur où vous souhaitez installer le bloc d alimentation et la chambre en consultant le dessin sur les dimensions et la disposition Assurez un dégagement suffisant au dessus de la chambre pour permettre le retrait de la lampe et du manchon Assurez vous de couper l alimentation en eau Montez le système sur le...

Страница 10: ... Alignez les connexions en faisant tourner le collier de serrage pour enfoncer la fiche de la lampe sur le culot de la lampe Collier de serrage 10 Insérez et vissez la lampe et le manchon dans la chambre Mise en garde Le manchon se brisera si vous serrez trop 1 2 8 13 14 Let water flow to one faucet or other water outlet then close the outlet and check for leaks Proceed to DisinfectingThe Water Li...

Страница 11: ... 2 1 1 Caution The sump housing will be full of water and will be heavy 2 2 9 FONCTIONNEMENT Un système aux UV utilise la lumière ultraviolette pour désinfecter l eau à mesure qu elle circule dans le système Lorsqu il existe un risque que l eau en aval du système UV ait été contaminée il est essentiel que les conduites d eau soient désinfectées avec un produit chimique Il faut donc désinfecter les...

Страница 12: ...n Check for leaks 1 1 2 2 1 1 10 Maintenez le bouton de libération de la pression enfoncé sur le dessus du filtre pour purger l air possible dans le filtre 2 2 Laissez agir l eau de Javel dans les conduites d eau pendant au moins quatre heures 11 Ouvrez un robinet et faites couler l eau froide jusqu à ce que vous détectiez l odeur de l eau de Javel puis fermez le robinet Laissez couler l eau chaud...

Страница 13: ... la désactive pendant 7 jours Vous pouvez répéter cette action quatre fois Par la suite ce bouton met en sourdine l alarme pendant seulement 24 heures Lorsque l alarme est déclenchée pour une autre raison ce bouton la désactive pendant 24 heures 1 2 3 B A C PANNEAU DE COMMANDE Boutons et affichage 1 2 3 B A C 11 Option not available on this system Option not available on this system Option not ava...

Страница 14: ... le boîtier du filtre et nettoyez le joint torique et les filets Replacez correctement le joint torique et réinstallez le tout Retirez le boîtier du filtre vérifiez si la cartouche est endommagée et remontez le tout en vous assurant de centrer la cartouche Cause possible Solution possible Symptôme DÉPANNAGE Le tableau ci dessous est une liste de causes et de solutions possibles Pour obtenir une as...

Страница 15: ...anty Gloves SLEEVE CLEANING LAMP REPLACEMENT 13 Nettoyage du manchon Les minéraux dans l eau se déposent lentement sur l extérieur du manchon Il faut enlever cette couche car elle réduit la quantité de lumière ultraviolette dans l eau ce qui nuit au rendement de la désinfection Veuillez nettoyer le manchon régulièrement 3 à 4 fois par année ou plus souvent selon la qualité de l eau Lorsque vous ne...

Страница 16: ...pressing pressure release button on filter head Shut off water supply to system 14 AVERTISSEMENT Toujours arrêter le débit d eau et dépressuriser le système avant l entretien 3 2 5 Laissez refroidir le système pendant 10 minutes 4 1 6 7 Tenez le boulon de manchon pour retirer la lampe et le manchon Il ne faut pas déconnecter le fil réducteur de tension Pincez les languettes 1 2 1 2 8 Pour nettoyer...

Страница 17: ...garde Le manchon se brisera Tsi vous serrez trop 1 2 1 2 9 Languette de la lampe Boulon du manchon 2 1 Assurez vous de centrer la lampe et le manchon Mise en garde Le manchon se brisera si vous serrez trop 15 10 12 11 13 Remove o rings and sleeve bolt from sleeve Reinstall sleeve bolt with 2 new o rings Screw lamp into sleeve hand tight Caution Over tightening will break the sleeve 1 2 1 2 9 Lamp ...

Страница 18: ...e Collier de serrage 17 Si vous avez remplacé la lampe Pressez et maintenez enfoncé le bouton de remise à zéro du compteur de la lampe pendant 5 secondes L affichage devrait indiquer 365 16 19 Vérifiez pour des fuites 18 16 14 15 Push safety cap into place Align connections by rotating ring clamp to push lamp plug onto end of lamp ring clamp 17 If lamp was replaced Press and hold Lamp timer reset ...

Страница 19: ...rt Shut off water supply to system 1 1 Caution The sump housing will be full of water and will be heavy 2 2 17 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE Il est conseillé de changer les cartouches des filtres régulièrement environ 3 à 4 fois par année selon la qualité de l eau et l utilisation Une perte graduelle de pression de l eau en aval de l appareil de filtration est une indication que les cartouches des ...

Страница 20: ...n usage particulier ne s applique à ces produits VIQUA n assume aucune responsabilité pour les blessures personnelles ou les dommages matériels causés par l utilisation ou l usage abusif des produits ci dessus VIQUA décline toute responsabilité pour les dommages spéciaux accessoires indirects ou consécutifs peu importe les circonstances La responsabilité de VIQUA se limite dans tous les cas à la r...

Страница 21: ...Printed in Canada Copyright 2014 VIQUA aTrojanTechnologies Business Guelph Ontario Canada Imprimé au Canada Copyright 2014 VIQUA a Trojan Technologies Business Guelph Ontario Canada ...

Отзывы: