background image

26

Manuel de l’utilisateur

MOTEUR 4 TEMPS VIPER 150 CC

Pièces détachées en ligne à 

www.GetEarthquake.com 

ou composer le 

800-345-6007 

L-V 8h-17h HNC

  AVERTISSEMENT

  

LE CARBURANT EST TRÈS INFLAMMABLE ET DOIT ÊTRE 

MANIPULÉ AVEC PRÉCAUTION. NE JAMAIS REMPLIR NI 

VIDANGER LE RÉSERVOIR DE CARBURANT ALORS QUE LE 

MOTEUR EST CHAUD OU EN MARCHE. TOUJOURS SE METTRE 

À L’EXTÉRIEUR POUR REMPLIR OU VIDANGER LE RÉSERVOIR 

DE CARBURANT.

  NE PAS FUMER NI SE TENIR PRÈS D’UNE FLAMME NUE OU 

D’AUTRES DANGERS POTENTIELS POUR VIDANGER LE 

CARBURANT.

  LE CARBURANT EST TOXIQUE. NE PAS SIPHONNER LE 

CARBURANT PAR LA BOUCHE.

  

NE PAS ENTREPOSER LE MOTEUR À L’INTÉRIEUR D’UN 

BÂTIMENT AVEC DU CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR. CELA 

PRÉSENTE UN RISQUE D’INFLAMMATION DU CARBURANT OU 

DE SES VAPEURS PAR DES ÉTINCELLES POTENTIELLES.

  VEILLER À RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AFIN 

D’ÉCARTER LES RISQUES DE BLESSURE OU DE MORT.

  NE PAS FUMER NI SE TENIR PRÈS D’UNE FLAMME NUE OU 

D’AUTRES DANGERS POTENTIELS POUR VIDANGER LE 

CARBURANT.

  VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT LE SERRAGE DES VIS ET ÉCROUS 

DU MOTEUR. LES GARDER BIEN SERRÉS.

TRANSPORTER LE MOTEUR

1.  Ne jamais transporter le moteur à l’intérieur d’un espace 

ou véhicule fermé. Le carburant ou ses vapeurs peuvent 
s’enflammer et provoquer des blessures graves ou la mort.

2.  S’il y a du carburant dans le réservoir, vider le réservoir ou 

transporter le moteur dans un véhicule ouvert en position 
verticale.

3.  Si un véhicule fermé doit être utilisé, transférer le carburant dans 

un bidon d’essence rouge homologué. NE PAS siphonner par la 
bouche.

4.  Vidanger ou faire tourner le moteur pour consommer le reste de 

carburant présent dans le carburateur et le réservoir. Toujours 
faire fonctionner le moteur dans un endroit bien aéré.

5.  Essuyer tout déversement de carburant sur le moteur. Laisser 

sécher.

ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE

(30 jours ou plus sans utiliser)

1.  Ajouter du stabilisateur de carburant conformément aux 

instructions du fabricant.

2.  Faire fonctionner le moteur pendant 10 à 15 minutes afin que le 

stabilisateur atteigne le carburateur.

 

 a) Démarrer le moteur et le laisser fonctionner jusqu’à ce 
qu’il épuise le carburant restant dans le bol du carburateur 
et les conduites de carburant (il est normal que le moteur 
tourne pendant deux à trois minutes avant d’éliminer tout 
résidu de carburant du circuit).

3.  Vider le restant de carburant du réservoir dans un récipient à 

carburant homologué.

4.  Entreposer le moteur en position verticale.

5.  Éliminer toutes les saletés du moteur.

6.  Tirer la poignée du lanceur lentement jusqu’à sentir une 

résistance et la ramener en position de repos. Cela empêche 
l’humidité extérieure de pénétrer dans la chambre de 
combustion.

DÉPANNAGE ET RÉPARATION

Chez Ardisam, nous intégrons la qualité et la durabilité dans la 
conception de nos produits; mais toute la conception soignée et tout 
l’entretien attentionné ne sauraient garantir une existence totalement 
exempte de réparation de ce moteur Viper®. La majorité des 
problèmes sont mineurs et aisément résolus en suivant les indications 
du guide de dépannage de cette section.

Ce qui suit aide à diagnostiquer les causes des problèmes les plus 
courants et à identifier leurs solutions. Pour les réparations plus 
compliquées, s’adresser à l’un de nos centres de réparation agréés (ils 
peuvent être recherchés sur notre site à www.getearthquake.com/
Locations/ServiceCenter) ou communiquer avec le Service après-
vente Ardisam. Ardisam se chargera des réparations ou résolutions 
nécessaires si aucun centre de réparation n’est disponible. Nous 
sommes toujours heureux de répondre à toute question ou d’aider 
à trouver l’assistance nécessaire. Pour commander des pièces ou se 
renseigner sur la garantie, visiter la page « Contact us » de notre site 
web www.getearthquake.com.

COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE

Les pièces peuvent s’obtenir directement auprès de l’usine. Pour 
commander des pièces, visiter www.getearthquake.com ou appeler 
le 1-800-345-6007. Veiller à inclure les informations suivantes avec la 
commande : numéro de référence des pièces, description des pièces, 
quantité ainsi que numéro de modèle et numéro de série.

PIÈCES DE RECHANGE

Utiliser exclusivement des pièces de rechange Viper® homologuées.

Содержание 150CC

Страница 1: ...07 Pi ces d tach es et assistance technique en ligne www GetEarthquake com ou composer le 800 345 6007 2018 Ardisam All Rights Reserved Tous droits r serv s P N 28331 REV 3 12 13 2018 THIS INSTRUCTION...

Страница 2: ...mation on safety assembly operation and maintenance The owner must be certain that all the product information is included with the unit This information includes the manual the replacement parts and...

Страница 3: ...instructions in this manual before attempting to operate this equipment BEFORE OPERATING EQUIPMENT Please read this section carefully Read entire operating and maintenance instructions for this produ...

Страница 4: ...clear of muffler guard and other hot engine parts Never operate the engine without the muffler guard in place Always make sure the exhaust pipe is free of foreign objects The engine exhaust becomes v...

Страница 5: ...and cool spark plug wire must be removed from spark plug before any repairs or adjustments are attempted Never make adjustments or repairs with the engine motor running Disconnect the spark plug wire...

Страница 6: ...te in Unventilated Areas K Hot Surfaces L Fire Hazards M Do Not Use In Thunderstorms For severe weather stop operation of this machine and seek shelter N Team Lift For your safety always have at least...

Страница 7: ...arthquake com or Call 800 345 6007 M F 8 5 CST FEATURES ENGINE COMPONENTS This is a 4 cycle air cooled engine The engine utilizes a vertical shaft and an oil slinger lubricated system muffler fuel cap...

Страница 8: ...IS HIGHLY FLAMMABLE AND MUST BE HANDLED WITH CARE NEVER FILL THE TANK WHEN THE ENGINE IS HOT OR RUNNING ALWAYS MOVE OUTDOORS TO FILL TANK ALWAYS PERFORM A PRE OPERATION INSPECTION BEFORE EACH OPERATI...

Страница 9: ...vel SEE FIGURE 2 6 Change oil if contaminated CHOOSING OIL TYPE 30 10W 30 5W 30 20 0 20 40 60 80 100 F 30 20 10 0 10 20 30 40 C Environment Temperature SAE WARNING ENGINE IS SHIPPED FROM FACTORY WITHO...

Страница 10: ...er handle slowly and return the handle to its original position when resistance is felt This operation will prevent outside moisture from entering the combustion chamber FIGURE 3 MAINTENANCE AND STORA...

Страница 11: ...WILL CAUSE DAMAGE TO YOUR ENGINE THIS TYPE OF DAMAGE IS NOT COVERED UNDER WARRANTY WARNING ENGINE OIL IS HAZARDOUSTOYOUR HEALTH DISPOSE OF OIL APPROPRIATELY USE A SAFE DISPOSAL RECYCLING CENTER spark...

Страница 12: ...ighten additional 1 8 1 4 turn NOTE Loose spark plug may overheat and damage engine Over tightened spark plug may damage threads in the cylinder head SPARK PLUG MAINTENANCE Spark plug should be remove...

Страница 13: ...engine runs itself out of any residual fuel left in carb bowl and fuel lines It is normal for the engine to run two to three minutes before the fuel is completely out of system 3 Remove the remainder...

Страница 14: ...operation 1 Dirty air filter 1 Replace air filter 2 Carburetor out of adjustment 2 Call factory Engine is hard to start 1 Stale fuel 1 Drain old fuel and replace with fresh Use fuel stabilizer as a f...

Страница 15: ...nts importants sur la s curit l assemblage l utilisation et l entretien Le propri taire doit veiller ce que toute la documentation sur le produit soit fournie avec l appareil Cette documentation compr...

Страница 16: ...urit des personnes Lire et respecter toutes les instructions du manuel avant de tenter de faire fonctionner ce mat riel AVANT D UTILISER LA MACHINE Veiller lire cette section avec attention Lire l ens...

Страница 17: ...cteurs sur les pi ces tournantes Ne pas utiliser le moteur au voisinage d arbustes secs de chiffons ou autres mati res inflammables Toujours tenir tous mat riaux et d bris l cart du prot ge silencieux...

Страница 18: ...ces chaudes du moteur pour carter les risques de feu ENTRETIEN Toujours arr ter le moteur avant de s loigner de la machine et de la nettoyer la r parer ou la contr ler Le moteur doit tre l arr t et fr...

Страница 19: ...toxiques Ne pas faire fonctionner dans des endroits non ventil s K Surfaces chaudes L Risques d incendie M Ne pas utiliser durant des orages En cas de fortes intemp ries arr ter la machine et se mett...

Страница 20: ...mposer le 800 345 6007 L V 8h 17h HNC CARACT RISTIQUES COMPOSANTS DU MOTEUR Ceci est un moteur 4 temps refroidi par air Le moteur est arbre vertical et graissage par barbotage silencieux bouchon d ess...

Страница 21: ...L AVEC PR CAUTION NE JAMAIS REMPLIR LE R SERVOIR LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD OU QU IL TOURNE TOUJOURS FAIRE LE PLEIN DU R SERVOIR L EXT RIEUR TOUJOURS EFFECTUER UN CONTR LE PR ALABLE AVANT CHAQUE UTIL...

Страница 22: ...u au niveau sup rieur VOIR FIGURE 2 6 Changer l huile si elle est sale CHOISIR LE TYPE D HUILE 30 10W 30 5W 30 20 0 20 40 60 80 100 F 30 20 10 0 10 20 30 40 C Temp rature ambiante SAE AVERTISSEMENT LE...

Страница 23: ...en position Arr t 2 Tirer la poign e du lanceur lentement jusqu sentir une r sistance et la ramener en position de repos Cela emp che l humidit ext rieure de p n trer dans la chambre de combustion FI...

Страница 24: ...AGER LE MOTEUR CE TYPE DE DOMMAGE N EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE AVERTISSEMENT L HUILEMOTEURESTDANGEREUSEPOURLASANT LIMINER L HUILE COMME IL SE DOIT L AMENER UNE D CHETTERIE OU UN CENTRE DE RECYCLA...

Страница 25: ...er et endommager le moteur Un serrage excessif de la bougie peut endommager le filetage de la culasse ENTRETIEN DE LA BOUGIE La bougie doit tre d mont e nettoy e et son cartement ajust au bout d envir...

Страница 26: ...5 minutes afin que le stabilisateur atteigne le carburateur a D marrer le moteur et le laisser fonctionner jusqu ce qu il puise le carburant restant dans le bol du carburateur et les conduites de carb...

Страница 27: ...er le filtre air 2 Carburateur d r gl 2 Appeler l usine Le moteur est difficile d marrer 1 Carburant vici 1 Vidanger le carburant usag et le remplacer par du frais Utiliser du stabilisateur de carbura...

Страница 28: ...ARDISAM INC 1160 Eighth Avenue PO Box 755 Cumberland WI 54829 Phone 800 345 6007 T l phone 800 345 6007 Fax 715 822 2124 T l copieur 715 822 2124 www Ardisam com...

Отзывы: