background image

English

16

P

arts list

The following list includes main assemblies, user-replaceable spare parts and optional 
accessories. For further information regarding repair or spare parts, please contact Vinten or 
your local Vinten distributor. For more information visit our website at 

www.vinten.com

.

Main assemblies

Vector 75 pan and tilt head. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V4095-0001

Telescopic pan bar and clamp assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3219-82

Automatic wedge adaptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3460-3

Fixing bolts (4 off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  L054-714

Washers (4 off, for fixing bolts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  L602-122

Spanner (for head bolts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  J551-001

Battery (9V, PP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C550-023

User-replaceable spare parts

Level bubble illumination unit battery – 9V, 6LR61
(PP3, 6AM6, MN1604, E-BLOCK or equivalent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C550-023

Vinten Flat-Base Head-Fixing Kit (SP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V4095-1902

Optional accessories

Lightweight Mitchell adaptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3103-3

Heavy-duty Mitchell adaptor for Vinten pedestal
mounting in conjunction with Hi-hat Adaptor, part no. 3055-3  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3724-3

Adaptor Plate Kit (for use on ‘Hawk’ and ‘Teal’ pedestals) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3354-900SP

Camera wedges for wedge adaptor:

Short wedge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3391-3

Standard wedge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3053-3

Short fixed pan bar and clamp assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3219-94

Extra short fixed pan bar and clamp assembly  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3219-93

Telescopic pan bar and clamp assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3219-82

Содержание Vector 75 V4095-0001

Страница 1: ...Operators Guide V4095 4980 2 Vector 75 Pan and Tilt Head CN JP V4095 0001 ...

Страница 2: ...Vector 75 Pan and Tilt Head Publication Part No V4095 4980 Issue 2 English Page 3 Deutsch Seite 17 Español Página 33 Français Page 49 Italiano Pagina 65 Português Página 81 日本語 ページ 97 中文 页码 119 ...

Страница 3: ...emarks Vinten Vector and Quickfix are registered trademarks of the Vitec Group plc Disclaimer Information contained within this document is subject to change Camera Dynamics Limited reserves the right without notice to make changes in equipment design or performance as progress in engineering manufacturing or technology may warrant Published by Vitec Group Videocom Division Technical Publications ...

Страница 4: ...ted level bubble 7 Pan bar 7 Camera mounting 7 Operation 8 Unpacking 8 Mounting the head 8 Pan bars 8 Fitting a camera 9 Balancing the head 9 Locking the platform 11 Pan and tilt brakes 11 Pan and tilt drag 11 Maintenance 12 General 12 Cleaning 12 Cleaning balance mechanism tracks 12 Routine maintenance 13 Replacing the battery 13 Adjustments 14 Adjusting the slide plate clamp 14 Repositioning the...

Страница 5: ...nd must be mounted on equipment designed to support a minimum payload of 95 kg 209 lb The Vector 75 pan and tilt head is intended for use by professional TV broadcast and film camera operators Caring for the environment by recycling Disposal of waste batteries Any batteries included with this product must not be treated as household waste By ensuring these batteries are disposed of correctly you w...

Страница 6: ...m balance setting 255 mm 10 0 in Maximum balance setting 355 mm 14 0 in Length without pan bar 355 mm 14 0 in Width without pan bar 350 mm 13 8 in Width with two pan bars 445 mm 17 5 in Tilt range 52 Pan range 360 Counterbalance fully variable Perfect Balance system Level bubble illuminated high contrast blue LED Level bubble illumination 15 seconds timeout Battery PP3 9V Tripod fixing Four bolt f...

Страница 7: ... Level bubble 9 Pan drag adjustment knob 10 Pan bar clamp 11 Tilt drag adjustment knob 12 Slide plate clamp 13 Slide plate adjustment knob retractable T bar Vector 75 Pan and Tilt Head right side Fig 2 14 Slide plate 15 Perfect Balance adjustment knob 16 Centre lock button 17 Centre lock release catch 18 Pan bar mount Vector 75 Pan and Tilt Head underside Fig 3 19 Bolt fixing hole 20 Bolt hole pos...

Страница 8: ...fected by the pan drag setting Pan and tilt brakes Friction brakes on each axis allow the head to be locked at any chosen position The operating levers for both brakes 4 5 are fitted on the lower right rear of the head A tilt axis centre lock 16 is provided on the right side of the head to secure the platform in the horizontal position during transport or load changing Illuminated level bubble A l...

Страница 9: ...0 Tighten the bolts with the spanner provided After mounting the head ensure it is level using the level bubble 8 which may be illuminated by pressing the switch 7 The light will go out after 15 seconds timeout function Pan bars Fit the pan bars to the head and adjust the position of each one before tightening the clamp 10 on the mounting 18 Adjust the length of the telescopic pan bar s CAUTION Do...

Страница 10: ... into the locked position indicated by the closed padlock symbol above the lever Confirm that the lever is locked by briefly pulling it outward away from the wedge adaptor body If the lever is locked it should not move and the closed padlock symbol only should be visible Install the remainder of the payload e g lens zoom and focus controls viewfinder prompter etc Balancing the head Balancing the h...

Страница 11: ... as follows Using the pan bar tilt the platform forward and backward When correctly balanced there should be no perceptible tilting force on the pan bar at any angle of tilt and the head should remain in any tilt position to which it is set If the head tends to fall away when the platform is tilted push and turn the Perfect Balance adjustment knob 15 clockwise to increase the C of G height setting...

Страница 12: ... the lever forwards The brakes should be applied whenever the camera is left unattended Pan and tilt drag The pan drag adjustment knob 9 is mounted on the left lower part of the main body Tilt drag is adjusted by a knob 11 mounted on the face of the tilt drag housing on the left side of the head Turn the knobs clockwise to increase drag and counter clockwise to decrease drag WARNING FINGER TRAP Ke...

Страница 13: ...g Some dismantling of the head is necessary and it is recommended that this be carried out in clean workshop conditions Vertical tracks Fig 5 To clean the vertical tracks it is necessary to remove the platform proceed as follows Remove the payload if fitted It is not necessary to remove the wedge adaptor Release the slide plate clamp 12 Use the adjustment knob 13 to wind the slide plate 14 backwar...

Страница 14: ...s limited to annual replacement of the level bubble illumination battery During normal use check the effectiveness of the platform slide clamp and the adequacy of level bubble illumination No further routine maintenance is required Replacing the battery Fig 7 The level bubble on the Vector 75 pan and tilt head is illuminated by a battery powered LED A time delay circuit initiated by a switch contr...

Страница 15: ...pply the clamp Tighten the clamp screw 12 3 Move the lever over its full range and ensure that in the clamped position it prevents the slide from being moved while in the released position it allows free adjustment of the slide Readjust if necessary Replace the plastic cap 12 2 over the slotted shaft 12 1 Repositioning the wedge adaptor Fig 9 The wedge adaptor 1 is secured by four cap head screws ...

Страница 16: ...the platform is free to move The pan brake is adjusted by turning the pin 4 3 To gain access to the pin it is necessary to remove the payload from the head remove the head from its mounting and remove a cover plate 4 1 from the underside of the head To adjust the pan brake proceed as follows Remove the payload from the head Remove the head from its mounting On the underside of the head remove thre...

Страница 17: ... 122 Spanner for head bolts J551 001 Battery 9V PP3 C550 023 User replaceable spare parts Level bubble illumination unit battery 9V 6LR61 PP3 6AM6 MN1604 E BLOCK or equivalent C550 023 Vinten Flat Base Head Fixing Kit SP V4095 1902 Optional accessories Lightweight Mitchell adaptor 3103 3 Heavy duty Mitchell adaptor for Vinten pedestal mounting in conjunction with Hi hat Adaptor part no 3055 3 3724...

Страница 18: ...hwenkarm 21 Kameramontage 21 Bedienung 22 Auspacken 22 Befestigen des Kopfes 22 Schwenkarme 23 Anbringen der Kamera 23 Ausbalancieren des Kopfes 24 Verriegeln der Plattform 25 Feststellbremsen für beide Achsen 26 Schwenk und Neigedämpfung 26 Wartung 27 Allgemeines 27 Reinigung 27 Reinigung der Spuren des Balancierungsmechanismus 27 Routinemäßige Wartung 28 Batterie wechseln 28 Einstellungen 29 Pla...

Страница 19: ...ng mit einem Gewicht von bis zu 75 kg entwickelt und ist auf Geräten mit einer Mindesttraglast von 95 kg zu befestigen Der Vector 75 Schwenk Neigekopf wurde für den professionellen Einsatz durch TV Broadcast und Filmkameraleute konzipiert Umweltverträglichkeit durch Recycling Entsorgung von Altbatterien Die mit diesem Produkt gelieferten Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden Sorgen...

Страница 20: ... mm Maximale Balance Einstellung 355 mm Länge ohne Schwenkarm 355 mm Breite ohne Schwenkarm 350 mm Breite mit zwei Schwenkarmen 445 mm Neigebereich 52 Schwenkbereich 360 Gewichtsausgleich vollständig variables Perfect Balance System Nivellierlibelle beleuchtet mit einer kontrastreichen blauen LED Beleuchtung Niverllierlibelle 15 Sekunden Timeout Batterietyp PP3 9V Stativbefestigung Vier Loch Flach...

Страница 21: ...ierlibelle 9 Schwenkdämpfungseinstellknopf 10 Schwenkarmklemme 11 Neigedämpfungseinstellknopf 12 Gleitplattenklemme 13 Gleitplatteneinstellknopf einziehbarer T Drehstift Vector 75 Schwenk und Neigekopf Ansicht von rechts Abb 2 14 Gleitplatte 15 Perfect Balance Einstellknopf 16 Zentriersperrenknopf 17 Freigaberiegel Zentriersperre 18 Schwenkarmhalterung Vector 75 Schwenk und Neigekopf Unterseite Ab...

Страница 22: ...chtigt Schwenk und Neigungssperren Auf beiden Achsen lässt sich der Kopf mittels Reibungsbremsen in jeder beliebigen Position arretieren Die Einstellhebel für beide Bremsen 4 5 sind unten rechts an der Rückseite des Kopfes angebracht Mithilfe einer Neigeachsen Zentriersperre 16 auf der rechten Seite des Kopfes lässt sich die Plattform beim Transport oder beim Wechsel des Ladegewichts in der hori z...

Страница 23: ...Befestigungsschrauben 19 an der Unterseite des Kopfes sind mithilfe der Schraubenloch Positionsanzeiger 20 leicht zu lokalisieren Ziehen Sie die Schrauben mit dem beiliegenden Schlüssel fest Mithilfe der Nivellierlibelle 8 die sich durch Drücken des Schalters 7 beleuchten lässt können Sie sicherstellen dass der Kopf nach der Befestigung exakt horizontal ausgerichtet ist Die Beleuchtung erlischt na...

Страница 24: ...ie Kamerakeilplatte in den Keilplattenadapter 1 hinein und drücken Sie ihn nach vorn bis er vollständig einrastet Drücken Sie den Einstellhebel 2 bis er parallel zum Keilplattenadapter liegt Während dieses Vorgangs ist der Widerstand des gefederten Kniehebelmechanismus spürbar Wenn der Hebel ans Ende seines Arbeits wegs gelangt rastet er in die Verriegelungsstellung ein dies wird durch das Symbol ...

Страница 25: ...n zu bewegen bis Sie eine horizontale Balance erreicht haben Das horizontale Gleichgewicht ist erreicht wenn bei ebener Plattform keine spürbare Neigekraft am Schwenkarm auftritt Bringen Sie die Gleitplattenklemme 12 an indem Sie den Klemmhebel nach oben ziehen Reicht die Bewegung der Gleitplatte nicht aus um ein Gleichgewicht zu erreichen verändern Sie die Stellung des Keilplattenadapters siehe W...

Страница 26: ... Ausbalancierung die Bremsen und bewegen Sie den Kopf entlang beider Achsen um eine ungehinderte Funktion zu gewährleisten Verriegeln der Plattform Fig 4 Der Zentriersperrenmechanismus wird über einen Knopf 16 auf der rechten Seite des Kopfes betätigt Um die Sperre zu aktivieren halten Sie die Plattform in horizontaler Stellung und drücken Sie den Knopf 16 hinein bis er einrastet und der Freigaber...

Страница 27: ... 11 an der Frontplatte des Neigedämpfungsgehäuses auf der linken Seite des Kopfes eingestellt Drehen Sie die Knöpfe im Uhrzeigersinn um die Dämpfung zu erhöhen und gegen den Uhr zeigersinn um die Dämpfung zu verringern VORSICHT 1 Ziehen Sie die Sperrhebel NICHT zu fest an Ein normales Festdrehen mit der Hand genügt 2 Verwenden Sie die Sperren NICHT zur Unterstützung der Dämpfung der Kopf könnte da...

Страница 28: ...echanismus Die Spuren des Ausgleichsmechanismus werden durch die eingebauten Wischer automatisch gereinigt nach dem Gebrauch unter besonders widrigen Bedingungen müssen sie jedoch mög licherweise zusätzlich gereinigt werden Dazu ist eine teilweise Zerlegung des Kopfes notwendig und es wird empfohlen diese Arbeiten unter sauberen Werkstattbedingungen durchzuführen Vertikale Spuren Fig 5 Zur Reinigu...

Страница 29: ...cher im Kegelrad das frei gedreht werden kann Befeuchten Sie eine Rohrbürste o Ä mit einem Reinigungsmittel auf Isopropanolbasis 3M VBH o Ä und reinigen Sie die beiden horizontalen Spuren Indem Sie den Balancierungsmechanismus nach oben drücken können Sie den Spurbereich unter den horizontalen Rollen reinigen Geben Sie den Klappenschutz 28 frei lösen Sie die Feststellbremse der Neigeachse 5 und br...

Страница 30: ...s der Keilplattenadapter eventuell neu positioniert werden Die Feststellbremsen für beide Achsen müssen nach anhaltender Nutzung möglicher weise nachgestellt werden Plattformgleitklemme einstellen Fig 8 Die Plattformgleitklemme 12 sollte so eingestellt werden dass sie in Aufwärts oder Spann stellung ein Bewegen der Plattformgleitfläche verhindert während sie in Abwärts oder Freigabestellung eine f...

Страница 31: ... aus und stellen Sie dabei sicher dass das schmale Ende des Keilplattenadapters nach vorn weist Setzen Sie die vier Schrauben 3 in die Löcher im Keilplattenadapter ein und ziehen Sie sie fest Feststellbremsen für beide Achsen einstellen Fig 10 Die Feststellbremsen für beide Achsen sollten so eingestellt werden dass die Bremsen nach ca einem Drittel des Hebelwegs zu greifen beginnen Die Feststellbr...

Страница 32: ...n Kopf von seiner Halterung Entfernen Sie die drei Schrauben 4 2 an der Unterseite des Kopfes die die Abdeckung 4 1 sichern Stellen Sie den Schwenkbremshebel 4 aus der OFF in die ON Stellung Ist nach ca einem Drittel des Hebelwegs kein Bremsdruck spürbar drehen Sie den Stift 4 3 im Uhrzeigersinn bis Bremsdruck vorhanden ist Stellen Sie den Schwenkbremshebel 4 in die OFF Stellung und stellen Sie si...

Страница 33: ...ür Kopfschrauben J551 001 Batterie 9V PP3 C550 023 Vom Anwender auswechselbare Ersatzteile Batterie der Nivellierlibellenbeleuchtungseinheit 9V 6LR61 PP3 6AM6 MN1604 E BLOCK oder gleichwertig C550 023 Vinten Befestigungskit für Köpfe mit Flachboden V4095 1902 Sonderzubehör Adapterplattensatz zur Verwendung mit Hawk und Teal Pedestalen 3354 900SP Leichtgewicht Mitchell Adapter 3103 3 Heavy duty Mit...

Страница 34: ...de la cámara 37 Utilización 38 Desembalaje 38 Montaje del cabezal 38 Brazos panorámicos 39 Montaje de una cámara 39 Equilibrado del cabeza 40 Bloqueo de la plataforma 41 Frenos del movimiento panorámico y de inclinación 42 Resistencia al arrastre del movimiento panorámico y de inclinación 42 Mantenimiento 43 Aspectos generales 43 Limpieza 43 Limpieza de los carriles del mecanismo de equilibrado 43...

Страница 35: ...amiento auxiliar con un peso de hasta 75 kg y debe montarse sobre equipos especificados para soportar una carga útil mínima de 95 kg El cabezal panorámico y basculante Vector 75 está destinado al uso por parte de operadores profesionales de cámaras de televisión y cine Reciclaje para cuidar el medio ambiente Desecho de las pilas usadas Las pilas incluidas en este producto no deben tratarse como re...

Страница 36: ...mo de equilibrio 355 mm Longitud sin brazo panorámico 355 mm Anchura sin brazo panorámico 350 mm Anchura con dos brazos panorámicos 445 mm Alcance de la inclinación 52 Alcance del movimiento panorámico 360 Equilibrado sistema de Equilibrado Perfecto completamente variable Nivel de burbuja iluminado LED azul de contraste alto Iluminactión del nivel de burbuja 15 segundos expiración de plazo Tipo de...

Страница 37: ...0 Dispositivo de sujeción del brazo panorámico 11 Mando de ajuste de la resistencia al arrastre del movimiento de inclinación 12 Dispositivo de sujeción de la placa de deslizamiento 13 Mando de ajuste de la placa de deslizamiento barra retráctil en T Vector 75 Cabezal panorámico y basculante lado derecho Fig 2 14 Placa de deslizamiento 15 Mando de ajuste de equilibrio Perfect Balance 16 Botón de b...

Страница 38: ...ia al arrastre del movimiento panorámico Frenos del movimiento panorámico y de inclinación Los frenos por fricción ubicados en cada eje permiten bloquear el cabezal en cualquier posición elegida Las palancas de accionamiento para ambos frenos 4 5 se encuentran en la inferior derecha de la parte trasera del cabezal En la parte derecha del cabezal está disponible un bloqueo central del eje de inclin...

Страница 39: ...ndelas Los orificios de los cuatro tornillos de fijación 19 situados en la parte inferior del cabezal pueden localizarse fácilmente utilizando los indicadores de posi ción de los orificios de tornillos 20 Apriete los tornillos con la llave suministrada Después de montar el cabezal asegúrese de que está nivelado utilizando el nivel de burbuja 8 que puede iluminarse pulsando el conmutador 7 La luz s...

Страница 40: ... del cuerpo del adaptador de cuñas Introduzca la cuña de la cámara en el adaptador de cuñas 1 y empújela hasta que esté completamente acoplada Empuje hacia dentro la palanca del adaptador de cuñas 2 hasta que quede paralela al cuerpo del adaptador de cuñas Durante esta operación se percibirá la resistencia del mecanismo de sobrecentrado cargado por resorte Cuando la palanca alcance el final de su ...

Страница 41: ...ste o de la barra en T 13 de la placa de deslizamiento hasta que encaje con el accionamiento de la plata forma Gire la barra en T para mover la placa de deslizamiento hacia adelante y hacia atrás con el fin de lograr un equilibrio horizontal El equilibrio horizontal es correcto cuando no puede percibirse fuerza de inclinación alguna en el brazo panorámico con el nivel de plataforma Accione el disp...

Страница 42: ...to Si fuera necesario ajuste de nuevo la posición de la placa de deslizamiento Después de realizar el equilibrado libere los frenos y mueva el cabezal a través de los dos ejes para confirmar que funciona suavemente Bloqueo de la plataforma Fig 4 El mecanismo de bloqueo central se maneja con un botón 16 situado en el lado derecho del cabezal Para enclavar el bloqueo sujete la plataforma en posición...

Страница 43: ...ipal La resistencia al arrastre del movimiento de incli nación se ajusta con un mando 11 montado en el frontal de la carcasa de la resistencia al arrastre del movimiento de inclinación en la parte izquierda del cabezal Gire los mandos hacia la derecha para incrementar la resistencia al arrastre y hacia la izquierda para disminuirla PRECAUCIÓN 1 NO aplique fuerza sobre las palancas de freno Apriéte...

Страница 44: ...ilibrado se limpian automáticamente con escobillas integra das No obstante después de un uso en condiciones especialmente adversas es preciso limpiar los carriles Es necesario desmontar ligeramente el cabezal y se recomienda llevarlo a cabo en un lugar de trabajo limpio Carriles verticales Fig 5 Para limpiar los carriles verticales es necesario retirar la plataforma proceda de la siguiente forma R...

Страница 45: ...ico que pueden estar girados libremente Utilizando un limpiador de tubos o similar impregnado con un producto de limpieza con base de isopropanol 3M VBH o similar limpie los dos carriles horizontales Ejerciendo presión hacia arriba en el mecanismo de equilibrado será posible limpiar la zona de los carriles situada debajo de los rodillos horizontales Libere la protección basculante 28 y el freno de...

Страница 46: ...a Fig 8 El dispositivo de sujeción de la corredera de la plataforma 12 debe ajustarse de tal forma que en la posición superior o fija impida que la corredera de la plataforma se mueva mientras que en la posición inferior o liberada permita el ajuste libre de la corredera Para ajustar el dispositivo de sujeción proceda como se indica a continuación Retire con cuidado la tapa de plástico 12 2 en el ...

Страница 47: ...aprox un tercio del recorrido de la palanca El freno del movimiento de inclinación se ajusta insertando una llave hexagonal de 2 mm a través del orificio 5 2 situado en la parte inferior de la cubierta de la unidad de inclinación y girando el tornillo ranurado 5 1 Para ajustar el freno del movimiento de inclinación proceda como se indica a continuación Desplace la palanca del freno del movimiento ...

Страница 48: ...del movimiento panorámico 4 de la posición OFF a la posición ON Si no se percibe presión del freno después de aprox un tercio del recorrido de la palanca gire el pasador 4 3 hacia la derecha hasta lograrlo Desplace la palanca del freno del movimiento panorámico 4 a la posición OFF y cerciórese de que el cabezal pueda girar libremente Monte de nuevo la tapa 4 1 y asegúrela con tres tornillos 4 2 AD...

Страница 49: ... Llave para tornillos de cabezal J551 001 Pila 9V PP3 C550 023 Piezas de repuesto que el usuario puede sustituir Pila para la unidad de iluminación del nivel de burbuja 9 V 6LR61 PP3 6AM6 MN1604 E BLOCK o equivalente C550 023 Kit de fijación del cabezal de base plana Vinten V4095 1902 Accesorios opcionales Adaptador Mitchell ligero 3103 3 Adaptador Mitchell para servicios pesados para montaje de p...

Страница 50: ...de la caméra 53 Utilisation 54 Déballage 54 Fixation de la tête 54 Manches 54 Installation d une caméra 55 Équilibrage de la tête 56 Blocage de la plate forme caméra 57 Freins de mouvements horizontaux et verticaux 58 Friction sur les mouvements horizontaux et verticaux 58 Entretien 59 Généralités 59 Nettoyage 59 Nettoyage des pattes du mécanisme d équilibrage 59 Entretien périodique 60 Remplaceme...

Страница 51: ...indre 75 kg Elle doit être montée sur un équipement conçu pour supporter une charge utile minimale de 95 kg La tête à mouvement H V Vector 75 est destinée à une utilisation par les cadreurs professionnels de télévision et de cinéma Protection de l environnement grâce au recyclage Traitement des batteries usagées Toutes les batteries livrées avec ce produit ne doivent en aucun cas être traitées com...

Страница 52: ...l 255 mm Réglage d équilibrage maximal 355 mm Longueur sans manche 355 mm Largeur sans manche 350 mm Largeur avec deux manches 445 mm Débattement en mouvement vertical 52 Débattement en mouvement horizontal 360 Contrepoids système Perfect Balance totalement variable Niveau à bulle éclairé LED bleue à contraste élevé Éclairage du niveau à bulle 15 secondes timeout Type de pile PP3 9V Fixation au tr...

Страница 53: ...le mouvement horizontal 10 Pince pour manche 11 Bouton de réglage de friction pour le mouvement vertical 12 Pince de la plaque coulissante 13 Bouton d ajustement de la plaque coulissante barre en T rétractable Vector 75 Têtê à mouvement H V côté droite Fig 2 14 Plaque coulissante 15 Bouton de réglage Perfect Balance 16 Bouton de blocage au centre 17 Loquet de déverrouillage du blocage au centre 18...

Страница 54: ...t pas affectée par le réglage de la friction pour le mouvement horizontal Freins de mouvement horizontal et vertical Les freins sur chaque axe permettent de verrouiller la tête sur une position donnée Les manettes d actionnement des deux freins 4 5 sont disposées dans le coin arrière droit inférieur de la tête Une fonction de blocage au centre pour l axe vertical 16 est présente sur le côté droit ...

Страница 55: ...ndelles et boulons de fixation Les quatre trous de boulon 19 situés sous la tête sont aisément identifiables à l aide des repères de position des trous de boulon 20 Serrez les boulons avec la clé fournie Une fois la tête fixée assurez vous qu elle est de niveau à l aide du niveau à bulle 8 qui peut au besoin être éclairé en appuyant sur le bouton 7 La lumière s éteint automatiquement après 15 seco...

Страница 56: ...nt pour l engager à fond Enfoncez le levier d enclenchement 2 jusqu à ce qu il soit parallèle au corps de la queue d aronde Durant cette opération vous devez sentir une résistance du mécanisme de centrage à ressort Lorsque le levier arrive en fin de course il va coulisser jusqu à la position de verrouillage indiquée par le symbole représentant un cadenas fermé en dessus du levier Vérifiez que le l...

Страница 57: ... l avant et l arrière jusqu à obtenir l équilibre horizontal L équilibre horizontal est correct lorsqu aucune force d inclinaison n est ressentie sur la manche avec la plate forme caméra mise de niveau Serrez la pince de la plaque coulissante 12 en tirant le levier de pince vers le haut Si le débattement de la plaque coulissante est insuffisant pour parvenir à l équilibre repositionnez la queue d ...

Страница 58: ...issante Une fois l équilibrage terminé désenclenchez les freins et manipulez la tête sur les deux axes pour vous assurer qu elle bouge de façon parfaitement fluide Blocage de la plate forme caméra Fig 4 Le mécanisme de blocage au centre est actionné par un bouton 16 situé sur le côté droit de la tête Pour actionner le blocage au centre maintenez la plate forme caméra en position horizontale et enf...

Страница 59: ...a friction pour le mouvement vertical se règle à l aide d un bouton 11 monté à l avant du module de friction sur axe vertical qui est fixé sur la gauche de la tête Tournez les boutons dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la friction et dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour la réduire ATTENTION 1 Ne PAS forcer sur les manettes de frein Serrage à la main seulement ...

Страница 60: ...re et sec Nettoyage des pattes du mécanisme d équilibrage Les pattes du mécanisme d équilibrage sont automatiquement nettoyées par des systèmes de lavage intégrés mais après une utilisation dans des conditions météo particulièrement mauvaises les pattes peuvent devoir être nettoyées Il pourra être nécessaire de démonter certaines parties de la tête opération qu il est recommandé de réaliser dans u...

Страница 61: ...pour faire apparaître la roue conique 26 L accès aux pattes horizontales 27 se fait via les trous dans la roue conique qui tourne librement À l aide d un cure pipe ou similaire humecté d un détergent à base d alcool isopropylique 3M VHB ou similaire nettoyez les deux pattes verticales 24 En exerçant une pression vers l avant sur le mécanisme d équilibrage vous allez rendre accessible la zone des p...

Страница 62: ...ulissante 12 doit être réglée de sorte qu en position haute ou de pincement elle empêche le déplacement de la plaque coulissante tandis qu en position basse ou de relâchement elle permette un libre déplacement de la plaque coulissante Procédez comme suit pour régler la pince de la plaque coulissante Sur le côté gauche de la plate forme caméra retirez délicatement le cache en plastique 12 2 afin de...

Страница 63: ...se règle en insérant une clé hexagonale 2 mm dans le trou 5 2 situé sous le capot du bloc de mouvement vertical et en tournant la vis sans tête 5 1 Procédez comme suit pour régler le frein de mouvement vertical Placez la manette du frein de mouvement vertical 5 de la position OFF à la position ON Si aucune pression de freinage n est ressentie à environ un tiers de la course de la manette tournez l...

Страница 64: ...t horizontal 4 de la position OFF à la position ON Si aucune pression de freinage n est ressentie à environ un tiers de la course de la manette tournez l axe 4 3 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à obtenir ce freinage Placez la manette du frein de mouvement horizontal 4 en position OFF et assurez vous que la tête tourne librement Remontez le capot 4 1 et fixez le à l aide des trois vis...

Страница 65: ...r boulons de fixation L602 122 Clé pour les boulons J551 001 Pile 9V type 6LR61 PP3 C550 023 Pièces de rechange remplaçables par l utilisateur Pile 9 V pour système d éclairage du niveau à bulle type 6LR61 PP3 6AM6 MN1604 E BLOCK ou équivalent C550 023 Kit de fixation de tête à base plate Vinten V4095 1902 Accessoires optionnels Adaptateur Mitchell pour charges légères 3103 3 Adaptateur Mitchell p...

Страница 66: ...ecamera 69 Utilizzo 70 Disimballaggio 70 Montaggio della testa 70 Barre panoramiche 71 Sistemazione della camera sulla testa 71 Bilanciatura della testa 72 Blocco della piattaforma 73 Bloccaggi delle panoramiche orizzontale e verticale 74 Frizione delle panoramiche orizzontale e verticale 74 Manutenzione 75 Premessa 75 Pulizia 75 Pulizia delle piste del meccanismo di bilanciamento 75 Manutenzione ...

Страница 67: ...n grado di sostenere e bilanciare telecamere e apparecchiature ausiliarie con un peso fino a 75 kg e deve essere montata su basi adatte a sostenere un peso di almeno 95 kg La testa Vector 75 è destinata all uso professionale da parte di cameraman tele visivi e cinematografici Tutela dell ambiente e riciclaggio Smaltimento delle batterie esaurite Le batterie contenute in questo prodotto non devono ...

Страница 68: ...355 mm Lunghezza senza barra panoramica 355 mm Larghezza senza barra panoramica 350 mm Larghezza con due barre panoramiche 445 mm Campo di inclinazione verticale tilt 52 Campo di panoramica orizzontale pan 360 Controbilanciamento sistema Perfect Balance a regolazione continua Bolla di livellamento luminosa LED blu ad alto contrasto Illuminazione della bolla di livellamento 15 secondi temporizzazio...

Страница 69: ...one della frizione della panoramica orizzontale 10 Attacco per la barra panoramica 11 Manopola di regolazione della frizione della inclinazione verticale 12 Serraggio della piastra scorrevole 13 Manopola di regolazione della piastra scorrevole barra a T retraibile Vector 75 Testa panoramica lato destro Fig 2 14 Piastra scorrevole 15 Manopola di regolazione Perfect Balance 16 Pulsante di blocco cen...

Страница 70: ...sce sulla funzione whip pan Freni dei meccanismi di movimento orizzontale e verticale Dei bloccaggi a frizione su ogni asse permettono di bloccare la testa in qualunque posizione Le leve di azionamento dei due freni 4 5 sono situate sulla parte posteriore della testa in basso a destra È previsto un blocco centrale dell asse di inclinazione 16 sul lato destro della testa per assicurare che la piatt...

Страница 71: ...ando i quattro bulloni di fissaggio e le relative rondelle I quattro fori di fissaggio 19 nella parte inferiore della testa sono chiaramente localizzabili attraverso i relativi indicatori 20 Stringere i bulloni con la chiave in dotazione Una volta montata la testa verificare che sia a livello utilizzando la livella a bolla 8 che è possi bile illuminare premendo l interruttore 7 La luce si spegne d...

Страница 72: ...ontano possibile dal corpo dell adattatore a cuneo Inserire il cuneo della telecamera nell adattatore a cuneo 1 e spingerlo in avanti fino al completo inserimento Spingere la leva del adattatore a cuneo 2 fino a quando non sarà parallela al corpo dell adattatore a cuneo Durante questa operazione si sentirà la resistenza del meccanismo a molla basculabile Quando la leva arriva a fondo corsa scatta ...

Страница 73: ... il bilan ciamento orizzontale Il bilanciamento orizzontale è corretto quando non si percepisce nessuna forza di incli nazione sulla barra panoramica con la piattaforma livellata Stringere la piastra scorrevole 12 spingendo verso l alto la leva di serraggio Se il movimento della piastra scorrevole è insufficiente per ottenere il bilanciamento riposizionare l adattatore a cuneo vedere Manutenzione ...

Страница 74: ...lanciamento rilasciare i bloccaggi e muovere la testa su entrambi gli assi per verifi care che si muova in modo fluido Blocco della piattaforma Fig 4 Il meccanismo del blocco centrale viene azionato mediante un pulsante 16 sul lato destro della testa Per inserire il blocco mantenere orizzontale la piattaforma e spingere il pulsante 16 in avanti fino a che si blocca e compare la linguetta di rilasc...

Страница 75: ...re sinistra del corpo prin cipale La frizione per la panoramica verticale si regola con una manopola 11 montata sul lato dell alloggiamento del meccanismo di frizione a sinistra della testa Girare le manopole in senso orario per aumentare la frizione e in senso antiorario per diminuirla ATTENZIONE 1 NON esercitare forza eccessiva sulle leve dei freni Stringere esclusivamente a mano 2 NON utilizzar...

Страница 76: ...maticamente da pulitori incorporati ma dopo l uso in condizioni particolarmente avverse può essere necessario pulirle a mano Occorre smontare degli elementi della testa e quindi si raccomanda di eseguire questi interventi in un ambiente pulito Piste verticali Fig 5 Per pulire le piste verticali occorre rimuovere la piattaforma Procedere come segue Rimuovere l apparecchiatura se presente montata su...

Страница 77: ...pilico 3M VBH o simile pulire le due piste orizzontali Premendo verso l alto il meccanismo di bilanciamento è possibile pulire l area delle piste sotto i rullini orizzontali Rilasciare la placchetta 28 e il bloccaggio dell inclinazione 5 e riportare la piattaforma in posizione orizzontale Risistemare l apparecchiatura sulla testa se necessario Manutenzione ordinaria La manutenzione ordinaria della...

Страница 78: ...anoramiche orizzontale e verticale Regolazione del serraggio della piastra scorrevole Fig 8 Il serraggio della piastra scorrevole 12 deve essere regolato in modo che nella posizione bloc cata in alto impedisca il movimento di scorrimento della piattaforma e nella posizione rilasciata in basso permetta la libera regolazione dello scorrimento Per regolare il serraggio procedere come segue Sul lato s...

Страница 79: ...ella leva Il bloccaggio della panoramica verticale si regola inserendo una chiave esagonale da 2 mm attra verso il foro 5 2 in fondo alla copertura dell unità di inclinazione e girando la vite di fermo senza testa 5 1 Per regolare il bloccaggio dell inclinazione procedere come segue Spostare la leva del bloccaggio dell inclinazione verticale 5 dalla posizione OFF alla posizione ON Se non si avvert...

Страница 80: ...noramica orizzontale 4 dalla posizione OFF alla posizione ON Se non si avverte l azione frenante dopo circa un terzo della corsa della leva girare il perno 4 3 in senso orario fino a sentire l azione frenante Spostare la leva del bloccaggio della panoramica orizzontale 4 sulla posizione OFF e verificare che la testa giri liberamente Risistemare la piastra di copertura 4 1 e fissare con le tre viti...

Страница 81: ...14 Rondelle 4x per bulloni di fissaggio L602 122 Chiave per bulloni testa J551 001 Batteria 9V PP3 C550 023 Parti di ricambio sostituibili dall utente Batteria per l illuminazione della livella a bolla 9V 6LR61 PP3 6AM6 MN1604 E BLOCK o equivalente C550 023 Kit di fissaggio testa a base piatta Vinten V4095 1902 Accessori opzionali Adattatore Mitchell leggero 3103 3 Adattatore Mitchell per grandi c...

Страница 82: ...ara 85 Montagem da câmara 85 Funcionamento 86 Desembalagem 86 Montar a cabeça 86 Punhos de câmara 87 Montar uma câmara 87 Equilibrar a cabeça 88 Bloquear a plataforma 89 Travões do movimento horizontal e vertical 90 Atrito do movimento horizontal e vertical 90 Manutenção 91 Generalidades 91 Limpeza 91 Limpar as calhas do mecanismo de equilíbrio 91 Verificações de rotina 92 Substituição da pilha 92...

Страница 83: ...r montado em equipamento concebido para suportar uma carga útil mínima de 95 kg A cabeça de movimento horizontal e vertical do Vector 75 destinase a ser utilizada por opera dores de câmara para emissões de TV ou filmagens Protecção do ambiente através da reciclagem Eliminação de pilhas usadas Não tratar como resíduos domésticos quaisquer pilhas incluídas neste produto Ao assegurar se de que estas ...

Страница 84: ... pol Definição mínima de equilíbrio 355 mm 14 0 pol Comprimento sem punho de câmara 355 mm 14 0 pol Largura sem punho de câmara 350 mm 13 8 pol Largura com dois punhos de câmara 445 mm 17 5 pol Gama do movimento vertical 52 Gama do movimento horizontal 360 Equilíbrio sistema Perfect Balance totalmente variável Bolha de nível iluminada LED azul de elevado contraste Iluminação da bolha de nível 15 s...

Страница 85: ...ito do movimento horizontal 10 Fixação do punho de câmara 11 Botão de ajuste do atrito do movimento vertical 12 Dispositivo de fixação da placa deslizante 13 Botão de ajuste da placa deslizante punho T retrátil Vector 75 Cabeça de movimento horizontal e vertical lado direito Fig 2 14 Placa deslizante 15 Botão de regulação Perfect Balance 16 Botão de bloqueio central 17 Trinco de desbloqueio do blo...

Страница 86: ...e atrito do movimento horizontal Travões dos movimentos horizontal e vertical Os travões de fricção em cada eixo permitem travar a cabeça em qualquer posição seleccio nada As alavancas de comando para ambos os travões 4 5 estão localizadas no lado direito traseiro inferior da cabeça É fornecido um bloqueio central do eixo vertical 16 do lado direito da cabeça para fixar a plataforma na posição hor...

Страница 87: ...ão e anilhas Os quatro orifícios dos parafusos de fixação 19 do lado de baixo da cabeça são de localização fácil utilizando os indicadores de posição do orifício do parafuso 20 Aperte os parafusos com a chave fornecida Depois de montar a cabeça certifique se de que está nivelada utilizando a bolha de nível 8 que pode ser iluminada pressionando o interruptor 7 A luz apaga se após aproximadamente 15...

Страница 88: ...daptador de cunhas até ao máximo possível Introduza a cunha da câmara para dentro do adaptador de cunhas 1 e empurre a para a frente até encaixar totalmente Empurre a alavanca do adaptador de cunhas 2 até ficar paralela ao corpo do adaptador de cunhas Durante esta operação sentirá a resistência do mecanismo sobreposto sob o efeito da mola Assim que a alavanca chegar ao fim do seu percurso encaixar...

Страница 89: ...rente e para trás para obter equilíbrio horizontal O equilíbrio horizontal está correcto quando não se sente qualquer força vertical per ceptível no punho de câmara com o nível da plataforma Aplique o dispositivo de fixação da placa deslizante 12 puxando a respectiva alavanca para cima Se o movimento na placa deslizante não for suficiente para atingir equilíbrio volte a posicionar o adaptador de c...

Страница 90: ...ém satisfatório Volte a ajustar a posição da placa deslizante se necessário Depois do equilíbrio solte os travões e exercite a cabeça ao longo dos dois eixos para se cer tificar de que funciona sem dificuldade Bloquear a plataforma Fig 4 O mecanismo de bloqueio central é accionado por um botão 16 do lado direito da cabeça Para engatar o bloqueio segure a plataforma na posição horizontal e empurre ...

Страница 91: ...principal O atrito do movimento vertical é ajustado por um parafuso 11 montado na superfície do alojamento do atrito do movimento vertical do lado esquerdo da cabeça Rode os botões no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o atrito e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir o atrito CUIDADO 1 NÃO force as alavancas dos travões Aperto exclusivamente manual 2 NÃO utiliz...

Страница 92: ... mecanismo de equilíbrio são limpas automaticamente por limpadores integrados mas depois da utilização em condições particularmente severas as calhas podem necessitar de limpeza É necessário efectuar algum desmantelamento da cabeça e recomenda se que ele seja efectuado em condições de limpeza na oficina Calhas verticais Fig 5 Para limpar as calhas verticais é necessário retirar a plataforma Proced...

Страница 93: ...3M VBH ou semelhante limpe as duas calhas horizontais A pressão ascendente no mecanismo de equilíbrio vai permitir limpar a área da calha por baixo dos rolos horizontais Solte o resguardo em aba 28 e o travão do movimento vertical 5 e volte a plataforma para a posição horizontal Volte a montar a carga útil se necessário Verificações de rotina As verificações de rotina na cabeça de movimento horizo...

Страница 94: ...dispositivo de fixação da placa deslizante da plataforma Fig 8 O dispositivo de fixação da placa deslizante da plataforma 12 deve ser definido de forma a que na posição para cima ou bloqueada evite que a placa deslizante da plataforma se desloque enquanto que para baixo ou na posição de desbloqueio permita o livre movimento da placa deslizante Para ajustar o dispositivo de fixação proceda da segui...

Страница 95: ... inserindo uma chave sextavada de 2 mm no orifício 5 2 na parte inferior da tampa da unidade de movimento vertical e rodando o parafuso de fenda sem cabeça 5 1 Para ajustar o travão do movimento vertical proceda da seguinte forma Accione a alavanca do travão do movimento vertical 5 da posição OFF para a posição ON Se não sentir a pressão do travão depois de cerca de um terço do percurso da ala van...

Страница 96: ...nto horizontal 4 da posição OFF para a posição ON Se não sentir a pressão do travão depois de cerca de um terço do percurso da ala vanca rode a cavilha 4 3 no sentido dos ponteiros do relógio até o sentir Accione a alavanca do travão do movimento horizontal 4 para a posição OFF e certi fique se de que a cabeça se encontra livre para se deslocar Volte a montar a tampa 4 1 e fixe com três parafusos ...

Страница 97: ... 122 Chave de parafusos para parafusos de cabeça J551 001 Pilha 9V PP3 C550 023 Peças sobresselentes que podem ser substituídas pelo utilizador Pilha da unidade de iluminação da bolha de nível 9V 6LR61 PP3 6AM6 MN1604 E BLOCK ou equivalente C550 023 Kit de fixação de cabeça de base plana Vinten V4095 1902 Acessórios opcionais Adaptador Mitchell leve 3103 3 Adaptador Mitchell pesado para suportes d...

Страница 98: ...て 99 使用量 99 リサイクルによる環境保全 100 目次 101 機能紹介 103 パーフェクトバランス 103 パン チルトドラッグ 103 パン チルトブレーキ 103 水準器 103 パンバー 103 カメラ装着 104 操作 105 開梱 105 ヘッドを取り付ける 105 パンバー 106 カメラを装着する 106 ヘッドのバランシング 107 プラットフォームのロッキング 109 パン チルトブレーキ 110 パン チルトドラッグ 110 保守 111 概要 111 ...

Страница 99: ...日本語 98 クリーニング 111 バランス機構のトラックの清掃 111 定期的な保守 113 水準器照光ユニットのバッテリー交換 113 調節 114 プラットフォームのスライドクランプの調節 114 ウエッジアダプタの再位置決め 115 パン チルトブレーキの調節 115 パーツリスト 117 ...

Страница 100: ...た機器の部位で指をはさむ危険 がある箇所には 指はさみ注意の記号が示されています 使用量 Vector 75 パン チルトヘッドは放送および映画スタジオ内での使用にお いて 75 kg 165 3 ポンド までの重量のカメラおよび補助機器を支えてバ ランスを取るために設計されており 95 kg 209 ポンド の最小積載質量 を支えられるように設計された機器に取り付けなければいけません Vector 75 はプロフェッショナルな TV 放送および映画のカメラオペレータ によって使用されることを目的としています 警告 1 操作方法を正しく理解したうえでご利用ください 2 本来の用途以外の目的で使用しないでください 使用量 3 本取扱説明書に記載されている以外のメンテナンスにつ いては ヴィンテンサービスセンターまたは取扱店にお 問合せください CAUTION finger trap ...

Страница 101: ...日本語 100 リサイクルによる環境保全 電池の処理 本製品に含まれる電池は家庭用ごみとして処理することはできません こ れらの電池を適正に処理することで 環境や人体への悪影響を防ぐだけで なく 資源を節約することにつながります 電池を処理する場合は 適正 な回収場所に持ち込んでください ...

Страница 102: ...ポンド 全体寸法 高さ ウエッジアダプタ装着時 最小バランス設定 255 mm 10 0 インチ 最大バランス設定 355 mm 14 0 インチ 長さ パンバー非装着時 355 mm 14 0 インチ 幅 パンバー非装着時 350 mm 13 8 インチ 幅 パンバー 2 本装着時 445 mm 17 5 インチ チルト範囲 52 パン範囲 360 カウンターバランス 完全バランスシステムによりフル対応可能 水準器 高コントラスト青色 LED 照明付き 水準器点灯 15 秒間 タイムアウト バッテリのタイプ PP3 9V 三脚の固定 Quickfix グルーブ 標準 付き 4 本ボルトフラットベース ...

Страница 103: ...キレバー 5 チルトブレーキレバー 6 キャリーハンドル 7 水準器照光スイッチ 8 水準器 9 パンドラッグ設定ノブ 10 パンバークランプ 11 チルトドラッグ設定ノブ 12 スライドプレートクランプ 13 スライドプレート調整ノブ リトラクタブル式 T バー Vector 75 パン チルトヘッド 右手側 図 2 14 スライドプレート 15 完全バランス調整ノブ 16 センターロックボタン 17 センターロックリリースキャッチ 18 パンバーマウント Vector 75 パン チルトヘッド 底面 図 3 19 4 ボルト取り付け 20 ボルト穴位置インジケータ ...

Страница 104: ...メカニズムの両方が LF 潤滑摩擦 ドラッグシステムと連携 することによってこれらの軸でカメラがスムーズに動き 付属のコント ロールノブ 9 11 でドラッグの設定を調節します ドラッグコン トロールはヘッドのパン チルトヘッド上に取り付けられています ホ イップパン機能はパンドラッグ設定の影響を受けません パン チルトブレーキ 各軸のフリクションブレーキにより ヘッドを好みの位置にロックするこ とが可能です 両ブレーキ 4 5 の操作レバーはヘッド後部の右下 に取り付けられています チルト軸センターロックが 16 ヘッドの右手 側に設けられ 運搬中や荷重の変動の際にプラットフォームを水平姿勢に 保ちます 水準器 水準器は 8 ヘッドの後部に装備され スイッチで動作するタイムディレ イ照光ユニットを備えています 7 照光ユニットのバッテリーはベース 部に収納されています パンバー パンバー...

Страница 105: ...日本語 104 供給され パンバークランプを用いて取り付けられており 10 取り付け 用セレーション上で角調整が可能です もう 1 つ取り付けることも可能で す オプションで伸縮パンバー ショート エクストラショートパンバー をお求めいただくこともできます カメラ装着 カメラはウエッジアダプタを用いてヘッドに取り付けられています 1 ...

Страница 106: ...ッキ ング 109 ページを参照 必ずセンターロックをかけてから ヘッ ドを上げたり持ち運んだりしてください ヘッドを取り付ける 注意 ヘッドはプラットフォームを使って持ち上げないでください ヘッドの損傷を防ぐため ベース部および またはキャリーハン ドルのみをご使用ください 注 Vinten Hawk または Teal ペデスタルに取り付けを行う場 合 ヘッドとペデスタル重量トレイとの間のすき間により 1 6 kg 5 5 ポンド および 0 5 kg 1 0 ポンド のトリムウェイトは使 用できません 代替ウェイトを用いるか アダプタプレートキッ ト 部品番号 3354 900SP をヘッドとペデスタルの間に装着して ください 警告 1 本製品は 最小 95 kg 109 ポンド を支えられるように 設計された機器にのみ取り付けてください 2 ヘッドを装着する前に 取り付けボルトを所定...

Страница 107: ...位置を調節してか ら 10 マウント上のクランプを締め付けます 18 テレスコピックパン バーの長さを調節します カメラを装着する カメラを装着するには 以下のように行います 作業しやすい高さまでマウントを下げます まだ装着されていない場合 ウエッジアダプタをスライドプレート の中央位置に 1 装着します 14 ウエッジアダプタの再位置決め 115 ページを参照 ウエッジをカメラ レンズに取り付けます センターロックがかかっていることを 16 センターロックがか かっていることを確認します プラットフォームのロッキング 109 ページを参照 パンベークをかけます 4 パン チルトブレーキ 109 ページを参 照 警告 1 積載質量を変更する時は チルトブレーキに依存しない こと 必ずセンターロックをかけること 2 重量および総積載質量の重心高さがヘッドの設計範囲内 に収まっていることを確認...

Страница 108: ...示されます ウェッジアダプタ本体と反対方向に引いてみて レバーがロッ クされているか確認してください レバーがロックされていれ ばレバーは動かず南京錠マークが表示されます 積載質量の残り レンズ ズーム フォーカスコントローラー ビューファインダ プロンプタなど を装着します ヘッドのバランシング ヘッドのバランスは 荷重範囲と重心がプラットフォームピボットの真上 になるようヘッドの上で負荷を前後に配置することで成り立ち 完全バラ ンス調整ノブを使用して荷重範囲と重心高さを補います 積載質量の前後方向の位置決めは以下のように行います 注 各パンバーおよびすべてのカメラアクセサリ レンズ ズーム フォーカスコントローラー ビューファインダ プロンプタなど が ヘッドのバランシングの前にそれぞれの操作可能位置に装着 されることが重要です 機器の装着または調節を後から行うと ヘッドのバランスが崩...

Страница 109: ...回して スライドプレートを前後方向に動かし 水平方向のバランスを取り ます 水平方向のバランスが取れているのは プラットフォームが水平な 状態で識別できる傾斜力がパンバーに感じられない場合です クラ ンプレバーを上向きに 12 引くことにより スライドプレートク ランプをかけます バランスを取るのに十分な動きがスライドプレートで得られない場 合は ウエッジアダプタの再位置決めを行い 保守 111 ページを参 照 積載物を再装着し 水平方向のバランシング手順を再度行い ます 前後方向のバランスが取れた場合は 積載質量の重心高さを以下のように 調節します パンバーを用いて プラットフォームを前方および後方に傾けます バランスが正しい場合 傾斜角の大きさに関わらず識別できる傾斜 力がパンバーに感じられず また ヘッドは設定したチルト位置に そのまま留まるはずです プラットフォームを傾けたときにヘ...

Страница 110: ...ムーズに動作することを確認します プラットフォームのロッキング 図 4 センターロックのメカニズムは 16 ヘッドの右手側にあるボタンで操作 します ロックをかけるには プラットフォームを水平姿勢に保ち 16 ラッチしてリリースキャッチが現れるまで 17 ボタンを内向きに押しま す ボタンを押している間は パンバーを用いてプラットフォームを若干 揺り動かします 16 センターロックを解除するには プラットフォームを若干揺り動かし リ リースキャッチを押し下げます 17 注 完全バランス調整ノブはマルチターンコントロールが可能です ノブをより容易に回転させるためには ノブを回している最中に パンバーを用いて若干プラットフォームを傾けます 警告 指はさみ注意 人身傷害を避けるため プラットフォームを傾けるときはプ ラットフォーム底面から手を離してください CAUTION finger trap...

Страница 111: ...場を離れる場合には ブレーキをかけておくべきです パン チルトドラッグ パンドラッグ設定ノブは 9 本体の左側下部に取り付けられています チルトドラッグは 11 ヘッドの左手側にあるチルトドラッグハウジング の表面に取り付けられているノブで調節されます ドラッグを増大させるにはノブを時計回りに回し ドラッグを減少させる には反時計回りに回します 注意 1 ブレーキレバーは無理やり回さず 手動で固定します 2 ブレーキ代わりにドラッグを使用しないでください ヘッドが破 損する恐れがあります ブレーキを使用していないときは完全に解除してください 注意 ヘッドを長期間使用しない場合は ドラッグ部品の摩耗を抑える ためにドラッグを緩めてください ...

Страница 112: ...は屋外で用いてください ヘッドは使用 していない時にはカバーをかけてください 塩水は 清潔な水で極力早め に洗い流してください 砂やほこりは傷の原因となるので 掃除機または 送風機で取り除いてください バランス機構のトラックの清掃 バランス機構のトラックは内蔵のワイパーで自動的に清掃されますが 特 に悪条件下で用いられた後にはトラックは清掃を必要とする場合がありま す ヘッドを多少解体することが必要となりますので 清潔な作業場の条 件下で行うことが推奨されます 垂直方向のトラック 図 5 垂直方向のトラックを清掃するには プラットフォームを取り外すことが 必要です 作業は以下のように行います 積載質量を取り外します 装着されている場合 ウエッジアダプ タを取り外す必要はありません 注意 たまった汚れを落とすために 溶剤や油を主成分とするクリー ナー 研磨剤 ワイヤブラシを使用しないでくださ...

Страница 113: ...分も清掃できます バランス機構にプラットフォームを 22 装着し 23 Loctite 222E を用いて 6 本のねじで 21 固定します 調整ノブを用いて 13 スライドプレートが中央位置に来るまで前 方に回します 積載質量を再装着し 必要な場合 ヘッドのバランスを再度整え ます 水平方向のトラック 図 6 水平方向のトラックの清掃には解体の必要はありません 作業は以下のよ うに行います 積載質量を取り外します 装着されている場合 全バランスノブ 15 を押し停止するまで時計回りに回して バラ ンスメカニズムを最大の値に設定してください プラットフォームを十分に後方に傾け チルトブレーキをかけます 5 フラップガードを 28 ベベルギヤが見えるまで引き下げます 26 水平方向のトラックに達するには 27 ベベルギヤ内の穴を通って 行います べべルギヤは自由に回転する場合があります イソ...

Страница 114: ... 効力と 水準器の照度が十分であることを確認してください それ以上の定期的な保守は必要ではありません 水準器照光ユニットのバッテリー交換 図 7 Vector 75 パン チルトヘッドの水準器は電池式の発光ダイオード LED による照光式です スイッチで起動するタイムディレイ回路が LED を制御 しています バッテリーは 1 年に一度の間隔で または 照明が不十分と 思われる時に交換を行ってください バッテリーの装着または交換を行うには 電池室のカバープレートをヘッドに固定している 29 3 本のねじを 32 取り外します バッテリーの装着または交換を行うには 30 バッテリーの端子に 31 コネクタを押し込みます バッテリーを電池室内の適切な場所に置き 配線が巻き込まれてい ないことを確認します 注 マウントのタイプによっては 電池室内の作業を行うためにヘッ ドをマウントから取り外すこ...

Страница 115: ...行った場合 調節を必要 とすることがあります プラットフォームのスライドクランプの調節 図 8 プラットフォームのスライドクランプは 12 クランプが上がっている か締められている位置ではプラットフォームスライドの移動を防止できる ように そして下がっているか解除された位置ではスライドの自由な調節 が行えるように設定するのが望ましいでしょう クランプの調節は 以下のように行います プラットフォームの左手側のプラスチックキャップを慎重に取り外 し 12 2 溝切りシャフトを露出させます 12 1 スライドクランプレバーを 12 一杯に引き上げます クランプのねじを緩めます 12 3 溝切りシャフトを 12 1 時計回りに一杯に回して クランプをか けます クランプのねじを締め付けます 12 3 レバーを動作範囲以上に動かし クランプされた位置ではスライド の移動を防止できることと 解除された...

Страница 116: ...タ本体を保持し 1 4 mm の六角レンチを用いて 4 本の固定ねじを取り外します 3 スライドプレート上でウエッジアダプタの 1 再位置決めを行い 14 ウエッジアダプタの細い方の先端部が前側に向いていること を確認します 4 本のねじを 3 ウエッジアダプタの穴に差し込んで締め付けます パン チルトブレーキの調節 図 10 パン チルトブレーキはレバーストロークの 1 3 を過ぎてからブレーキが かかり始めるように設定するのが望ましいでしょう チルトブレーキは 2 mm の六角レンチをチルトユニットカバーの底部にあ る穴に差し込み 5 2 グラブねじを回すことによって調節できます 5 1 チルトブレーキを調節するには 以下のように行います チルトブレーキレバー 5 を OFF から ON 位置に動かします 警告 長過ぎるねじはスライドプレートの動作を妨げます 必ず付 属のねじ M6 x...

Страница 117: ...積載質量を取り外し ヘッドをマウントから取り外し カバー プレートを 4 1 ヘッドの底面から取り外す必要があります パンブレー キを調節するには 以下のように行いま ヘッドから積載質量を取り外します ヘッドをマウントから取り外します ヘッドの底面でカバープレートを固定している 4 2 3 本のねじを 取り外します 4 1 パンブレーキレバー 4 を OFF から ON 位置に動かします ブレーキ圧力がレバーストロークの約 1 3 を過ぎても感じられない 場合は 4 3 感じられるようになるまでピンを時計回りに回しま す パンブレーキレバーを 4 OFF 位置に動かし ヘッドが自由に回転 することを確認します カバープレートを再装着し 4 1 3 本のねじで固定します 4 2 警告 積載質量を取り外してから パンブレーキを調節します ...

Страница 118: ...L602 122 ヘッドボルト用スパナ J551 001 水準器照光ユニットバッテリー 9V PP3 C550 023 スペアパーツ 水準器照光ユニットバッテリー 9V 6LR61 PP3 6AM6 MN1604 E BLOCK またはその同等品 C550 023 ヴィンテンフラットベースヘッド固定キット V4095 1902 オプションのアクセサリー 軽量 Mitchell アダプタ 3103 3 強力 Mitchell アダプタ Vinten 用 ペデスタルマウント Hi hat アダプタとのセット 部品番号 3055 3 3724 3 アダプタプレートキット Hawk および Teal ペデスタルでの使用向け 3354 900SP ウエッジアダプタ用カメラウエッジ ショートウエッジ 3391 3 標準ウエッジ 3053 3 テレスコピックパンバーおよびクランプ 3219 82 ショー...

Страница 119: ...日本語 118 ...

Страница 120: ...操作员指南中的警告符号 121 用途 121 回收处理 保护环境 121 技术规范 122 简介和描述 124 完美平衡 124 摇摄和俯仰阻尼 124 摇摄和俯仰制动装置 124 配备照明装置的水准气泡 124 摇摄杆 124 摄像头安装平台 124 操作 125 打开包装 125 安装云台 125 摇摄杆 126 安装摄像机 126 调节云台平衡 127 锁定平台 128 摇摄与俯仰制动装置 129 摇摄与俯仰阻尼 129 维护 130 概述 130 ...

Страница 121: ...中文 120 清洁 130 例行维护 131 调节 132 零配件清单 135 ...

Страница 122: ...途 Vector 75 云台专门设计用于各类广播与电影演播室 以承托与保持摄像机 及附属设备的平衡 其最大承重能力达 75 kg 165 3 lb 该产品必须安装 到最小承重为 95 kg 209 lb 的设备上 Vector 75 云台专门供专业电视广 播与电影摄像师使用 回收处理 保护环境 废电池的处置 本产品中所包含的任何电池都不得作为家庭废弃物来处理 确保这些电池得 到正确处理 您就为防止它们对环境和人类健康造成负面影响 为保护自然 资源出了一份力 应将电池移交到回收废电池的收集点 警告 1 如果您尚未完全了解如何操作本产品 切勿尝试使用 2 除了本用途声明中指定的用途之外 不得将本产品用于任何 其它用途 3 关于本操作员指南中未包括的所有维护的详细说明 请咨询 Vinten 授权的服务中心 CAUTION finger trap ...

Страница 123: ...与楔板适配器 19 15 kg 42 2 lb 整体尺寸 高度 包括楔板适配器 最低平衡的调节 255 mm 10 0 in 最大的平衡调节 355 mm 14 0 in 长度 不包括摇摄杆 355 mm 14 0 in 宽度 不包括摇摄杆 350 mm 13 8 in 宽度 包括两个摇摄杆 445 mm 17 5 in 俯仰范围 52 摇摄范围 360 动态平衡 完全的可变完美平衡系统 水平泡 照明装置 高对比度蓝色发光 LED 水准仪照明 15 秒 超时 电池型号 PP3 9V 三脚架装配件 带有 Quickfix 凹槽的四螺栓平底 标准 ...

Страница 124: ...适配器 2 楔板适配器操作杆 3 楔板适配器固定螺丝 4 摇摄制动杆 5 俯仰制动杆 6 搬运把手 7 水平泡照明开关 8 水平泡 9 摇摄阻尼调节旋钮 10 摇摄杆卡件 11 俯仰阻尼调节旋钮 12 滑板卡件 13 滑板调整旋钮 伸缩式 T 形杆 Vector 75 云台 右侧 图 2 14 滑板 15 完美平衡调整旋钮 16 中心锁按钮 17 中心锁释放扣 18 摇摄杆安装架 Vector 75 云台 底部 图 3 19 四颗螺栓加以固定 20 螺孔位置指示 ...

Страница 125: ...摩擦 LF 阻尼系统 以确保摄像机沿这些 轴平稳地运动 这两个机构还配有控制旋钮 9 11 以调节阻尼设置 阻尼控制装置安装在云台的左侧 快速摇摄 装置不受摇摄阻尼设置的 影响 摇摄和俯仰制动装置 每条轴上的摩擦制动装置允许将云台锁定在任意选定位置 两个制动装置 4 5 的控制杆均装配在云台的右下方 在云台右侧设有俯仰轴中心锁 16 以便在搬运或负载变化时将平台锁定在水平位置 配备照明装置的水准气泡 水平泡 8 位于云台背后 并设有可由开关 7 操作的延时照明装置 照明 装置的电池位于底座中 摇摄杆 摇摄杆的安装位置 18 在云台背后 位于摄像机安装平台的任一侧 产品 提供有可伸缩的摇摄杆 通过摇摄杆夹 10 进行连接 并可利用安装锯齿 来调节角度 可以装配第二根摇摄杆 还可提供伸缩式和固定式短 超短摇 摄杆作为选装配件 摄像头安装平台 摄像机通过楔板适配器 1 装载到云台上 ...

Страница 126: ...心锁 安装云台 云台可以通过四颗固定螺栓及垫圈安装在三脚架 升降台或合适的坚硬表面 上 通过螺孔位置指示 20 可以方便地找到云台底部的四个固定螺孔 19 使用附带的活动扳手固紧螺栓 在安装好云台之后 使用水平泡 8 确保其处于水平位置 按动开关 7 可 以打开照明灯 照明会持续约 15 秒 当心 切勿通过平台来提升云台 只可使用底座和 或搬运手柄 否则可 能损坏云台 注 在将云台安装到 Vinten 的 老鹰式 或 水鸭式 升降台时 云台与升降台配重块盘之间的净空距离有限 因此无法使用 1 6 kg 5 5 lb 与 0 5 kg 1 0 lb 配重块 请在云台与升降台之间使用 其他配重块或安装适配器板工具 部件号 3354 900SP 警告 1 只可将本产品安装在设计承重能力大于 95 kg 109 lb 的设 备上 2 在安装云台之前 保持固定螺栓就位 并检查螺纹端在安装 面上伸出不...

Страница 127: ... 施加摇摄制动 4 参阅第 129 页上的摇摄与俯仰制动装置 向前 沿平行于楔板 拉伸弹簧方向 滑动楔板适配器操作杆 2 约 6 mm 1 4 in 将操作杆沿远离楔板适配器方向尽量拉出 将摄像机楔板插入楔板适配器 1 并向前推 直至完全啮合 推入楔 板适配器杆 直至与楔板适配器主体平行 进行此项操作时 2 会感 到弹簧载荷偏心机构有阻力 适配器杆到达最大行程处时 将卡入锁 定位置 以适配器杆上闭合的挂锁符号表示 稍微向楔板适配器主体外侧拉动适配器杆 确认其是否锁定 如 果此杆已锁定 它不应移动 只应看见闭合的挂锁符号 安装其余负载部分 镜头 缩放与变焦控制器 取景器 讲词提示器 等 警告 1 在更改负载时 不要依靠俯仰制动装置 务必接合中心锁 2 确保整个载荷重量与重心高度处于云台设计范围内 最大承 重能力 75 kg 165 3 lb 重心高度为 80 到 250 mm 3 到 10 ...

Страница 128: ...8 页上的锁定平台 向下推动夹杆 12 释放滑板夹 然后拉出滑板调整旋钮或 T 形 杆 13 直至与平台驱动装置啮合 转动 T 形杆使滑板前后移 动 从而实现水平平衡 如果在平台处于水平时摇摄杆上感受不到倾斜力 则表明达到了恰当 的水平平衡 向上拉动夹杆以夹持滑板 12 如果滑板运动范围不足而无法达到平衡 请重新放置楔板适配器 参 阅第 130 页上的维护 重新安装负载并重复水平平衡调节步骤 在达到前后平衡之后 按照下列步骤调节负载重心高度 注 在调节云台平衡之前 必须先将摇摄杆和所有摄像机器材 镜头 缩放与变焦器 取景器 讲词提示器等 安装到工作位置 如果后 面再安装或调节这些设备 会破坏云台的平衡 警告 对于较沉重的失衡负载 在脱开中心锁之前 应增大平衡设置 以避免平台突然翻倒 警告 应牢牢夹住摇摄杆 使摄像机的有效载荷保持稳定 请做好防 止云台突然落下的准备 ...

Страница 129: ...调整旋钮 15 并逆时针旋转 这样可以减少重心高度 的设置 在完成负载重心高度调节之后 检查前后平衡是否仍然合适 必要时 可以重新调节滑板位置 在完成平衡调节之后 释放制动装置 并沿着两条轴心操作云台 确认其平 稳工作 锁定平台 图 4 中心锁可通过云台右侧的按钮 16 进行操作 要接合中心锁 请将平台保 持在水平位置 向内按此按钮 16 直至其锁定并出现释放扣 17 在按 动按钮 16 时使用摇摄杆略微摇动平台 要释放中心锁 略微摇动平台 并按下释放扣 17 注 完美平衡调整旋钮是一种多回转控件 为使旋钮转动更加方便 在 转动旋钮时可以使用摇摄杆略微倾斜平台 警告 小心夹伤手指 俯仰拍摄时手指应远离平台底侧 以免发生人身伤害 CAUTION finger trap ...

Страница 130: ... 将对应的 操作杆向上及向后拉可以施加制动 向前推动操作杆可以释放制动 在无人照看摄像机时 必须施加制动 摇摄与俯仰阻尼 摇摄阻尼旋钮 9 安装在云台的左侧下部 俯仰阻尼的调节旋钮 11 则安 装在云台左侧的俯仰阻尼装置盒正面 顺时针转动旋钮可以增大阻尼 逆时针转动旋钮则减小阻尼 注意 1 切勿用力转动制动杆 只能用手来拧紧 2 切勿使用制动装置来补助阻尼 这可能会损坏云台 当不使用制动装置时 请始终确保他们完全松开 注意 当云台长期不使用时 将阻尼减小至最小值 以最大程度减小阻尼 组件的磨损 ...

Страница 131: ...灰尘会造成磨损 应使用真空吸尘器或以清洁干燥的空气进行清理 清洁平衡系统轨道 平衡系统轨道由内置的刮垢器自动进行清洁 但在恶劣条件下使用云台后应 进行手动清洁 这可能需要对云台进行分解拆卸 建议在干净车间环境中进 行 垂直轨道 图 5 要清洁垂直轨道 需要拆下平台 按照以下步骤执行操作 移开负载 如果安装有 不必拆下楔板适配器 释放滑板夹 12 使用调节旋钮 13 向后移动滑板 14 直至出现 固定螺丝 21 使平台处于水平 拆下将平台 22 固定到平衡装置 23 上的六颗螺丝 21 提起平台 并将其取下 使用管道清洁器 或类似工具 浸湿异丙醇清洁剂 3M VBH 或类似清 洁剂 清洁两条垂直轨道 24 由下往上对平衡装置施加压力 便 可清洁垂直滚筒下面的轨道区域 当心 切勿使用溶解性或油性清洁剂 研磨剂或钢丝刷来清除积聚的污 垢 否则会损坏保护表面 在清洁机械表面时 仅可使用清洁剂 ...

Страница 132: ...骤执行操作 移开负载 如果安装有 按下完美平衡调整旋钮 15 并顺时针旋转直至停止 将平衡机构设 置为最大设定值 向后完全倾斜平台 并施加俯仰制动 5 向下拉动舌板 28 以露出锥齿轮 26 锥齿轮可自由转动 通过齿 轮开孔可以接近并清洁水平轨道 27 使用管道清洁器 或类似物品 浸湿异丙醇清洁剂 3M VBH 或类似清 洁剂 清洁两条水平轨道 由下往上对平衡装置施加压力 便可清 洁水平滚筒下面的轨道区域 释放舌板 28 与俯仰制动 5 将平台恢复至水平位置 如有必要 重新安装负载 例行维护 Vector 75 云台的例行维护仅限于每年更换水平泡的照明电池 在正常使用期间 请检查平台滑板夹的功能 以及水平泡照明亮度是 否足够 无需进一步的例行维护 ...

Страница 133: ...换电池 30 将连接器 31 按到电池接线端头上 将电池放入电池厢内 确保导线没有卷绕 重新安装电池盖板 32 确保电池位于盖板内 使用三颗螺丝 29 进行固定 按下开关 7 确保照明灯点亮并持续约 15 秒 调节 在使用较长时间之后 可能需要调节平台滑板夹 要正确调节负载平衡 可能需要重新放置楔板适配器 摇摄与俯仰制动装置在长期使用之后也可能需要调节 平台滑板夹调节 图 8 平台滑板夹 12 设置为向上或夹持位置时 应可以防止平台滑板移动 设 置为向下或释放位置时 可允许对滑板自由调节 要调节滑动夹 执行下列 步骤 在平台左侧 小心地取下塑料帽 12 2 以露出槽轴 12 1 拉动滑板夹杆 12 使其完全朝上 松开滑板夹螺丝 12 3 注 根据安装架类型 可能需要从托架上移开云台 以便接近电池厢 ...

Страница 134: ...配器 1 由四颗帽螺丝 3 固定 后者穿过楔板适配器旋入滑板 14 内 要重新放置楔板适配器 接合中心锁 参阅第 128 页上的锁定平台 然后移开负载 握住滑板上的楔板适配器 1 并使用 4 mm 六角扳手拆下四颗固定螺 丝 3 在滑板 14 上重新放置楔板适配器 1 确保其窄端朝前 在楔板适配器的螺孔中插入四颗螺丝 3 然后将其旋紧 调节摇摄与俯仰制动装置 图 10 摇摄与俯仰制动装置应设为在制动杆移动约三分之一行程时施加制动 通过将 2 mm 六角扳手插入俯仰装置盖板开孔 5 2 然后转动平头螺丝 5 1 即可调节俯仰制动装置 要调节俯仰制动装置 执行下列步骤 将俯仰制动杆 5 从 OFF 打到 ON 位置 警告 超长螺丝会阻碍止滑板移动 请始终使用提供的螺丝 M6 x 30 mm ...

Страница 135: ...以自由移动 摇摄制动装置则通过转动销钉 4 3 进行调节 将负载从云台上移开 并将 云台从安装架上取下 然后从云台底部拆下盖板 4 1 即可操作销钉 要调节摇摄制动装置 执行下列步骤 从云台上移开负载 从安装架上取下云台 从云台底部拆下三颗固定盖板 4 1 的螺丝 4 2 将摇摄制动杆 4 从 OFF 打到 ON 位置 如果在移动三分之一行程后感受不到制动压力 则顺时针转动销钉 4 3 直到可以感受到制动力 将摇摄制动杆 4 打到 OFF 位置 确保云台可以自由转动 重新装上盖板 4 1 然后使用三颗螺丝 4 2 固定 警告 在调节摇摄制动装置前先移开负载 ...

Страница 136: ... 714 固定螺栓用垫圈 L602 122 云台螺栓用活动扳手 J551 001 水平泡照明装置电池 9V PP3 C550 023 用户替换零部件 水平泡照明装置电池 9V 6LR61 PP3 6AM6 MN1604 E BLOCK 或等同电池 C550 023 Vinten 平底云台修理工具包 V4095 1902 选配件 轻型 Mitchell 适配器 3103 3 重型 Mitchell 适配器 适合 Vinten 升降台安装架与叠高安装适配器 部件号 3055 3 配合使用 3724 3 适配器板工具 适合 鹰式 和 水鸭式 升降台 3354 900SP 摄像机楔板 短楔板 3391 3 标准楔板 3053 3 固定式短摇摄杆与摇摄杆夹 3219 94 超短固定式摇摄杆和夹持组件 3219 93 可伸缩摇摄杆与摇摄杆夹 3219 82 ...

Страница 137: ...中文 136 ...

Страница 138: ...Figures 137 Fig 1 Fig 2 1 2 4 3 5 6 7 9 10 11 12 13 8 17 14 15 16 18 Fig 3 19 20 ...

Страница 139: ...Figures 138 Fig 4 Fig 5 16 17 21 14 22 24 23 Fig 6 27 26 15 5 28 25 Fig 7 29 31 32 30 BATTERY TYPE 9V 6LR61 PP3 6AM6 MN1604 E BLOCK Vinten Part No C550 023 ...

Страница 140: ...Figures 139 Fig 9 Fig 10 12 1 12 3 12 2 12 Fig 8 1 14 3 2 3 5 1 5 2 4 1 4 2 4 3 5 4 1 3 ...

Страница 141: ...8 227 é ä ß Erfurter Straße 16 85386 Eching JAPAN Vinten Japan KK P A Bldg 5F 3 12 6 Aobadai Meguro ku Tokyo 153 0042 Japan Tel 81 3 5456 4155 Fax 81 3 5456 4156 SINGAPORE Vitec Group Videocom Division 6 New Industrial Road Tel Fax UNITED KINGDOM Vitec Group Videocom Division William Vinten Building Western Way Bury St Edmunds Suffolk IP33 3TB UK Tel Fax USA Vitec Group Videocom Division USA Tel F...

Отзывы: