
28
K40910 - K40911 - K40930 - K40931
Configurazione > relè e con
-
sultazione dispositivi colle-
gati
Selezionando l’icona [configurazioni]
si entrerà nei sotto-menù:
-
configurazione del tempo di attivazio
-
ne del relé
-
attivazione o disattivazione dei dispo-
sitivi video consultabili dal videocitofo-
no.
MENÙ
BACK
UP
DOWN
Configuration > relay and
connected devices
Select the configuration icon
to ac-
cess the sub-menu:
-
configuration of the relay activation
time
-
activation or deactivation of devices
for which the video feed can be
viewed on the video entryphone.
Configuration > relais et
consultation dispositifs
connectés
Sélectionner l’icône [configurations]
pour accéder aux sous-menus :
-
configuration du temps d'activation du
relais
-
activation ou désactivation des dispo-
sitifs vidéo pouvant être consultés sur
le portier-vidéo.
Konfiguration > Relais und
Abfrage der verbundenen
Geräte
Durch Auswahl des Symbols [Konfigura
-
tionen]
werden folgende Unterme-
nüs aufgerufen:
-
Konfiguration der Aktivierungszeit des
Relais
-
Aktivierung bzw. Deaktivierung der
vom Videohaustelefon abfragbaren
Videogeräte.
Configuración > relé y con
-
sulta de dispositivos conec-
tados
Al seleccionar el icono [ajustes]
se
entra en los submenús:
-
ajuste del tiempo de activación del
relé
-
activación o desactivación de los dis
-
positivos vídeo que se pueden con
-
sultar desde el videoportero.
Configuração > relé e consul
-
ta dos dispositivos ligados
Selecionando o ícone [configurações]
entra-se nos submenus:
-
configuração do tempo de ativação
do relé
-
ativação ou desativação dos disposi-
tivos de vídeo consultáveis a partir do
videoporteiro.
Διαμόρφωση > ρελέ και χρή
-
ση συνδεδεμένων μηχανι
-
σμών
Επιλέγοντας το εικονίδιο [διαμορφώσεις]
ανοίγετε το υπομενού:
-
διαμόρφωση του χρόνου ενεργοποίη
-
σης του ρελέ
-
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των
μηχανισμών βίντεο που είναι διαθέσι
-
μοι από τη θυροτηλεόραση