background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49400389A0  06  2002

Idea

16450-16449

Plana

14395-14396

8000

08430-09963 

TORCIA, electronic hand lamp with high-efficiency LED, with automatic emer-
gency device, rechargeable and replaceable Ni-MH battery, 2 hours of operating 
range, ø 4 mm pins, 19 mm distance between c charging socket outlet 
- 2 modules.
14395 - 16450 - 16450.B - 08430 - 09963: 230 V~ 50-60 Hz
14396 - 16449 - 16449.B: 120 V~ 50-60 Hz
09963: provided with mounting frame for installation on DIN rails (60715 TH35), 
3 17,5 mm modules sized, 53 mm depth, RAL 7035 grey

TECHNICAL CHARACTERISTICS

• Rechargeable and replaceable battery 4 NiMH elements, 4,8 V 80 mAh. 
• Battery recharging time: 48 h for full recharge.
• Operating range after recharge: 2 h approx.
• Photobiological risk: exempt.
•  white high-efficiency LED with built-in narrow angle lens; DC supply voltage ensures a constant 

output for the duration of the charge.

• Slide switch to light on and off the TORCIA when used as a portable lamp or to connect and 

disconnect the auxiliary lighting function (figures 1-2).

•  2-coloured red and green LED to indicate respectively the disconnection and connection of the 

auxiliary lighting function (figures 1-2).

• Possibility of locking the equipment by means of the supplied screw, which must be inserted 

from reverse side of the recharging socket and tightened (figures 3-4).

•  The equipment must be used in dry, undusty locations at a temperature between 0 °C and +40 °C.
• The equipment must be installed as indicated in the diagram shown in figure 5.

OPERATION

When the electronic TORCIA is connected into the recharging socket, 

it also works as auxil-

iary lighting in case of blackout

    

Recharge can be made as follows:
• 

Recharge with auxiliary lighting function disconnected

  Slide switch in position “0” and red LED on: if the current supply is interrupted, the TORCIA will 

not light on.

• 

Recharge with auxiliary lighting function connected

  Slide switch in position “I” and green LED on: if the current supply is interrupted, the TORCIA 

will light on and it will automatically light off when the supply is restored.

In case the mains are disconnected for a long period, put the slide switch in position “0” 
to avoid the TORCIA being discharged for lack of supply.

BATTERY REPLACEMENT

TORCIA contains 1 Nickel-Metalhydrate element (NiMH) VIMAR 00910. Follow the indications 
in the figures 6, 7 and 8 for the remplacement, paying attention not to reverse the connector 
polarity (figure 8).

ATTENTION:

Dispose of the batteries in special waste containers.

 WARNING!

LED light. Do not view directly with opical instruments.

INSTALLATION RULES

Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regulations 
regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.

CONFORMITY TO STANDARDS

LV Directive. Standards EN 60598-1, EN 60598-2-2, EN 62471.
EMC Directive. Standards EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.

TORCIA elettronica portatile con LED ad alta efficienza, dispositivo automatico 
d’emergenza, batteria ricaricabile e sostituibile al Ni-MH, autonomia 2 ore, spi-
notti ø 4 mm interasse 19 mm + presa di ricarica - 2 moduli.
14395 - 16450 - 16450.B - 08430 - 09963: 230 V~ 50-60 Hz
14396 - 16449 - 16449.B: 120 V~ 50-60 Hz
09963: completa di supporto per installazione su guida DIN (60715 TH35), 
ingombro 3 moduli da 17,5 mm, profondità 53 mm, grigio RAL 7035.

CARATTERISTICHE TECNICHE

• Batteria ricaricabile sostituibile a 4 elementi al NiMH 4,8 V 80 mAh. 
• Tempo ricarica batteria: 48 h per ricarica completa.
• Autonomia dopo la ricarica: 2 h circa.
• Rischio fotobiologico: esente.
• LED bianco ad alta efficenza e lente incorporata ad angolo ridotto; l’alimentazione a corrente 

costante permette di avere sempre la stessa luminosità del LED per tutta la durata della carica.

• Interruttore a slitta per l’accensione e lo spegnimento della TORCIA quando utilizzata come 

apparecchio portatile o per l’inserimento ed il disinserimento della funzione di illuminazione 
ausiliaria (figure 1-2). 

• LED bicolore rosso/verde per indicazione rispettivamente dello stato di esclusione o inserimen-

to della funzione di illuminazione ausiliaria (figure 1-2). 

• Possibilità di bloccaggio antiestrazione tramite la vite in dotazione: la vite deve essere posizio-

nata dal retro della presa di ricarica e avvitata a fondo (figura 3-4). In questo modo la TORCIA 
soddisfa i requisiti della norma italiana CEI 64-8, Parte 37.5, Tabella A, nota 7.

• Va utilizzata in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra 0 °C e +40 °C
• Installazione secondo lo schema elettrico riportato in figura 5.

FUNZIONAMENTO

La TORCIA elettronica, inserita nella presa di ricarica, svolge anche la funzione di 

illuminazione 

ausiliaria in caso di mancanza di tensione

.

La ricarica può avvenire come indicato di seguito:
• 

Ricarica con funzione di illuminazione ausiliaria esclusa

  Interruttore in posizione “0” e LED acceso rosso: in mancanza di alimentazione di rete la 

TORCIA resterà spenta.

• 

Ricarica con funzione di illuminazione ausiliaria inserita

  Interruttore in posizione “I” e LED acceso verde: in mancanza di alimentazione di rete la TORCIA 

si accenderà e, al suo ripristino, si spegnerà automaticamente.

Nel caso l’impianto venga disattivato per un lungo periodo, posizionare l’interruttore a slit-
ta in posizione “0” onde evitare che la TORCIA si scarichi per mancanza di alimentazione 

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

TORCIA contiene una batteria al Nichel-Metalidrato (NiMH) VIMAR 00910; eseguire le indicazioni 
delle figure 6, 7 e 8 per la sostituzione, facendo attenzione a non invertire la polarità del connet-
tore (figura 8).

ATTENZIONE:

Smaltire le batterie negli appositi cassonetti per la raccolta differenziata.

 AVVERTENZA!

Luce LED. Non osservare direttamente con strumenti ottici.

REGOLE D’INSTALLAZIONE

L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle disposizioni 
regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.

CONFORMITÀ NORMATIVA

Direttiva BT. Norme EN 60598-1, EN 60598-2-2, EN 62471.
Direttiva EMC. Norme EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere  tracce di 
piombo.

RAEE - Informazione agli utilizzatori

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indi-
ca che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli al-
tri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei cen-
tri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla 
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera 
smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equi-
valente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m

2

 

è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici 
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio suc-
cessivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento am-
bientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla 
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

WEEE - User information

If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the pro-

duct must not be included with other general waste at the end of its working life. The user 

must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purcha-

sing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new pur-

chase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m

2

, if they measure less than 25 

cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used de-

vice, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment 

and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.

Содержание Idea 16450

Страница 1: ...nto della funzione di illuminazione ausiliaria figure 1 2 LED bicolore rosso verde per indicazione rispettivamente dello stato di esclusione o inserimen to della funzione di illuminazione ausiliaria figure 1 2 Possibilità di bloccaggio antiestrazione tramite la vite in dotazione la vite deve essere posizio nata dal retro della presa di ricarica e avvitata a fondo figura 3 4 In questo modo la TORCI...

Страница 2: ...ra encender y apagar la linterna cuando se utiliza como artefacto portatíl y para activar o desactivar la función de iluminación auxiliar figuras 1 2 LED de dos colores rojo y verde que respectivamente indican si la función de iluminación auxiliar está desactivada o activada figuras 1 2 Posibilidad de bloqueo anti extracción Se efectúa mediante un tornillo que viene de serie el tornillo tiene que ...

Страница 3: ... για το άναμμα και το σβήσιμο του ΦΑΚΟΥ όταν χρησιμοποιείται ως φορητή συσκευή ή για την l ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας βοηθητικού φωτισμού εικ 1 2 Δίχρωμο κόκκινο πράσινο LED για αντίστοιχη ένδειξη της κατάστασης αποκλεισμού ή ενεργοποίησης της λειτουργίας βοηθητικού φωτισμού εικ 1 2 Δυνατότητα ασφάλισης μέσω της βίδας του εξοπλισμού η βίδα πρέπει να τοποθετηθεί από την πίσω πλ...

Страница 4: ...eschalter Συρρόμενος διακό της LED rosso verde Red green LED LED rouge verte LED rojo verde LED rot grün Led κόκκινο ράσινο TORCIA art 09963 art 09963 TORCIA Presa fissa di ricarica Fixed socket outlet for recharge Prise fixe de recharge Toma fija de recarga Feste Ladesteckdose Σταθερή ρίζα ε αναφόρτισης Interruttore a slitta Slide switch Interrupteur à glissement Interruptor deslizante Schiebesch...

Отзывы: