background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49400389A0  06  2002

Idea

16450-16449

Plana

14395-14396

8000

08430-09963 

TORCIA, elektronische Trageleuchte mit LED hoher Lichtausbeute, automa-
tischer Notvorrichtung, nachladbarer und austauschbarer NiMH-Batterie, 2 
Stunden Betriebszeit, Stifte ø 4 mm Stiftabstand 19 mm + Ladesteckdose - 2 
Module.
14395 - 16450 - 16450.B - 08430 - 09963: 230 V~ 50-60 Hz
14396 - 16449 - 16449.B: 120 V~ 50-60 Hz
09963: mit Rahmen zur DIN-Schienenmontage (60715 TH35), Platzbedarf 3 
Module zu 17,5 mm, Tiefe 53 mm, Grau RAL 7035.

TECHNISCHE DATEN

• Nachladbare, austauschbare NiMH-Batterie mit 4 Elementen, 4,8 V 80 mAh.  
• Ladezeit der Batterie: 48 h für vollständiges Laden.
• Betriebszeit nach dem Laden: ca. 2 Stunden.
• Photobiologische Risiko: Befreit.
• Weiße LED hoher Lichtausbeute mit eingebauter Schmalwinkellinse; die konstante 

Spannungsversorgung gewährleistet eine gleichbleibende LED-Helligkeit über die gesamte 
Ladedauer hinweg.

• Schiebeschalter zum Ein- und Ausschalten der TORCIA bei Einsatz als tragbarer Leuchtkörper 

bzw. zum Ein- bzw. Abschalten der Notbeleuchtungsfunktion (Abbildung 1-2). 

• Zweifarbige LED rot/grün zur jeweiligen Anzeige des Ein- bzw. Abschaltzustands der 

Notbeleuchtungsfunktion (Abbildung 1-2). 

• Möglichkeit der Ausziehsperre durch die mitgelieferte Schraube: Die Schraube muss rückseitig 

auf der Ladesteckdose angebracht und arretiert werden (Abbildung 3-4).

• Anwendung in trockener, nicht staubiger Umgebung bei einer Temperatur zwischen 0 °C und 

+40 °C.

• Installation gemäß dem Stromplan von Abbildung 5.

BETRIEB

An die Ladesteckdose angeschlossen, dient die elektronische TORCIA auch zur Notbeleuchtung 
bei Spannungsausfall.
Der Ladevorgang kann  folgendermaßen erfolgen:
• 

Laden mit abgeschalteter Notbeleuchtungsfunktion

  Schalter auf Position "0" und LED in Rot erleuchtet: bei Stromausfall bleibt die TORCIA in 

diesem Fall erloschen.

• 

Laden mit eingeschalteter Notbeleuchtungsfunktion

  ISchalter auf Position "I" und LED in Grün erleuchtet: bei Stromausfall schaltet sich die TORCIA 

ein und nach Wiederherstellung der Stromversorgung dann automatisch aus.

Sollte die Anlage längere Zeit ausgeschaltet werden, stellen Sie den Schiebeschalter auf  
Position "0", damit sich die TORCIA aufgrund der fehlenden Versorgung nicht entlädt. 

BATTERIEWECHSEL

Die TORCIA enthält 1 NiMH-Element VIMAR 00910; befolgen Sie die Anleitungen in Abbildungen 
5, 6 und 7 zum Wechsel der Batterie, achten Sie hierbei auf die richtige Polarität des Steckers 
(Abbildung 7).

ACHTUNG:

Entsorgen Sie die Altbatterien in den entsprechenden Sammelcontainern.

 WARNUNG!

LED-Licht. Vermeiden Sie die direkte Betrachtung mit optischen Geräten.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN

Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts geltenden 
Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.

NORMENTSPRECHUNG 

NS-Richtlinie. Normen EN 60598-1, EN 60598-2-2, EN 62471.
EMV-Richtlinie. Normen EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ  ΦΟΡΗΤΟΣ  ΦΑΚΟΣ  με  LED  υψηλής  απόδοσης,  αυτόματη 

διάταξη έκτακτης ανάγκης, επαναφορτιζόμενη και αντικαθιστώμενη μπαταρία 

Ni-MH, αυτονομία 2 ωρών, βύσματα ψ 4 mm με αξονική απόσταση 19 mm + 

υποδοχή φόρτισης - 2 στοιχεία.
14395 - 16450 - 16450.B - 08430 - 09963: 230 V~ 50-60 Hz

14396 - 16449 - 16449.B: 120 V~ 50-60 Hz

09963:  με  βάση  για  εγκατάσταση  σε  οδηγό  DIN  (60715  TH35),  διαστάσεις  3 

στοιχείων των 17,5 mm, βάθος 53 mm, γκρι RAL 7035

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

•  Επαναφορτιζόμενη και αντικαθιστώμενη μπαταρία 4 στοιχείων NiMH 4,8 V 80 mAh. 

•  Χρόνος φόρτισης μπαταρίας: 48 ώρες για πλήρη φόρτιση.

•  Αυτονομία μετά τη φόρτιση: περίπου 2 ώρες.

•  Photobiological κινδύνου: εξαιρώ.

•  Λευκό  LED  υψηλής  απόδοσης  και  ενσωματωμένος  φακός  μικρής  γωνίας.  Η  τροφοδοσία 

με  σταθερό  ρεύμα  επιτρέπει  την  ίδια  πάντα  απόδοση  του  LED  για  όλη  τη  διάρκεια  της 

μπαταρίας.

•  Ολισθαίνων διακόπτης l’για το άναμμα και το σβήσιμο του ΦΑΚΟΥ όταν χρησιμοποιείται ως 

φορητή συσκευή ή για την l’ ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας βοηθητικού 

φωτισμού (εικ. 1-2). 

•  Δίχρωμο  κόκκινο/πράσινο  LED  για  αντίστοιχη  ένδειξη  της  κατάστασης  αποκλεισμού  ή 

ενεργοποίησης της λειτουργίας βοηθητικού φωτισμού (εικ. 1-2). 

•  Δυνατότητα ασφάλισης μέσω της βίδας του εξοπλισμού: η βίδα πρέπει να τοποθετηθεί από 

την πίσω πλευρά της υποδοχής φόρτισης και να βιδωθεί μέχρι τέρμα (εικ. 3-4).

•  Χρήση σε στεγνό χώρο χωρίς σκόνη σε θερμοκρασία από 0 °C έως +40 °C.

•  Εγκατάσταση βάσει του ηλεκτρικού διαγράμματος της εικ. 5.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Ο ηλεκτρονικός ΦΑΚΟΣ, όταν συνδέεται στην υποδοχή φόρτισης, λειτουργεί και ως βοηθητικός 

φωτισμός σε περίπτωση διακοπής του ρεύματος.

Η φόρτιση μπορεί να πραγματοποιηθεί ως εξής:

• 

Φόρτιση με εξαίρεση της λειτουργίας βοηθητικού φωτισμού

Διακόπτης στη θέση “0” και κόκκινο LED αναμμένο: σε περίπτωση διακοπής του ρεύματος 

στο δίκτυο ο φακός παραμένει σβηστός.

• Φόρτιση με τη λειτουργία βοηθητικού φωτισμού ενεργοποιημένη

Διακόπτης στη θέση “I” και πράσινο LED αναμμένο: σε περίπτωση διακοπής του ρεύματος 

στο δίκτυο ο φακός ανάβει και, μετά την αποκατάσταση, σβήνει αυτόματα.

Σε  περίπτωση  αποσύνδεσης  της  εγκατάστασης  για  μεγάλο  χρονικό  διάστημα, 

τοποθετήστε  το  διακόπτη  στη  θέση  “0”  ώστε  να  μην  αποφορτιστεί  ο  φακός  λόγω 

έλλειψης τροφοδοσίας. 

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

Ο  φακός  περιέχει  1  στοιχείο  Νικελίου-Υβριδίου  Μετάλλου  (NiMH)  VIMAR  00910.  Για  την 

αντικατάσταση εφαρμόστε τις οδηγίες στις εικ. 6, 7 και 8 και μην αντιστρέφετε την πολικότητα 

του συνδετήρα (εικ. 8).

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Οι μπαταρίες πρέπει να διατίθενται στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.

 

   ΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Φωτισμός LED. Μην παρατηρείτε τη δέσμη με οπτικά όργανα.

ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τους 

κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύουν στη 

χώρα όπου εγκαθίστανται τα πρ

οϊόντα.

ΕΦΑΡΜΟΖΟΜΕΝΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Οδηγία ΧT. Πρότυπα EN 60598-1, EN 60598-2-2, 

EN 62471.

Οδηγία EMC. Πρότυπα EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Κανονισμός  REACh  (ΕΕ)  αρ.  1907/2006  – Άρθρο  33.  Το  προϊόν  μπορεί  να  περιέχει  ίχνη 

μολύβδου.

WEEE - Informationshinweis für Benutzer

Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne auf dem Gerat oder seiner Verpackung weist da-
rauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfallen 
zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer 
geeigneten Sammelstelle fur getrennte Mullentsorgung zu deponieren oder es dem Handler bei 
Ankauf eines neuen Produkts zu ubergeben. Bei Handlern mit einer Verkaufsflache von minde-
stens 400 m

2

 konnen zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und 

ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mulltrennung fur das dem Recycling, 
der Behandlung und der umweltvertraglichen Entsorgung zugefuhrten Gerates tragt dazu bei, 
mogliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begun-
stigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.

ΑΗΗΕ - Πληροφορίες για τους χρήστες

Το  σύμβολο  διαγραμμένου  κάδου  απορριμμάτων,  όπου  υπάρχει  επάνω  στη  συσκευή  ή  στη 

συσκευασία  της,  υποδεικνύει  ότι  το  προϊόν  στο  τέλος  της  διάρκειας  ζωής  του  πρέπει  να 

συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει να 

αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το 

παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης 

με  επιφάνεια  πωλήσεων  τουλάχιστον  400  m

2

  μπορεί  να  παραδοθεί  δωρεάν,  χωρίς  καμία 

υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με δι- αστάσεις μικρότερες 

από  25  cm.  Η  επαρκής  διαφοροποιημένη  συλλογή,  προκειμένου  να  ξεκινήσει  η  επόμενη 

διαδικασία ανακύκλωσης, επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης της συσκευής, 

συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί 

την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύ- κλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.

Содержание Idea 16450

Страница 1: ...nto della funzione di illuminazione ausiliaria figure 1 2 LED bicolore rosso verde per indicazione rispettivamente dello stato di esclusione o inserimen to della funzione di illuminazione ausiliaria figure 1 2 Possibilità di bloccaggio antiestrazione tramite la vite in dotazione la vite deve essere posizio nata dal retro della presa di ricarica e avvitata a fondo figura 3 4 In questo modo la TORCI...

Страница 2: ...ra encender y apagar la linterna cuando se utiliza como artefacto portatíl y para activar o desactivar la función de iluminación auxiliar figuras 1 2 LED de dos colores rojo y verde que respectivamente indican si la función de iluminación auxiliar está desactivada o activada figuras 1 2 Posibilidad de bloqueo anti extracción Se efectúa mediante un tornillo que viene de serie el tornillo tiene que ...

Страница 3: ... για το άναμμα και το σβήσιμο του ΦΑΚΟΥ όταν χρησιμοποιείται ως φορητή συσκευή ή για την l ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας βοηθητικού φωτισμού εικ 1 2 Δίχρωμο κόκκινο πράσινο LED για αντίστοιχη ένδειξη της κατάστασης αποκλεισμού ή ενεργοποίησης της λειτουργίας βοηθητικού φωτισμού εικ 1 2 Δυνατότητα ασφάλισης μέσω της βίδας του εξοπλισμού η βίδα πρέπει να τοποθετηθεί από την πίσω πλ...

Страница 4: ...eschalter Συρρόμενος διακό της LED rosso verde Red green LED LED rouge verte LED rojo verde LED rot grün Led κόκκινο ράσινο TORCIA art 09963 art 09963 TORCIA Presa fissa di ricarica Fixed socket outlet for recharge Prise fixe de recharge Toma fija de recarga Feste Ladesteckdose Σταθερή ρίζα ε αναφόρτισης Interruttore a slitta Slide switch Interrupteur à glissement Interruptor deslizante Schiebesch...

Отзывы: