background image

Vimar SpA: Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188

Fax (Export) 0424 488 709

www.vimar.com

49400867A0  00  16 05

VIMAR - Marostica - Italy

PT

ES

DE

FR

EN

IT

Petrarca

RÈGLES D’INSTALLATION.

L’installation  doit  être  effectuée  dans 

le  respect  des  dispositions  régulant 

l’installation  du  matériel  électrique  en 

vigueur dans le Pays d’installation des 

produits.

CONFORMITÉ AUX NORMES.

Directive EMC

Normes EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3.

COMMUNICATION AUX UTILI-

SATEURS CONFORMÉMENT 

À LA DIRECTIVE 2012/19/UE 

(DEEE)

Pour protéger l’environnement et la san-

té  des  personnes  et  éviter  toute  sanc-

tion administrative, l’appareil portant ce 

symbole ne devra pas être éliminé avec 

les ordures ménagères mais devra être 

confié au distributeur lors de l’achat d’un 

nouveau modèle. La récolte de l’appa-

reil  portant  le  symbole  de  la  poubelle 

barrée  devra  avoir  lieu  conformément 

aux  instructions  divulguées  par  les  or-

ganisms  régionaux  préposés  à  l’élimi-

nation des déchets.

REGOLE DI INSTALLAZIONE.

L’installazione deve essere effettuata 

con l’osservanza delle disposizioni re

-

golanti l’installazione del materiale elet

-

trico in vigore nel Paese dove i prodotti 

sono installati.

CONFORMITÀ NORMATIVA.

Direttiva EMC

Norme EN 61000-6-1 e  EN 61000-6-3.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI 

AI SENSI DELLA DIRETTIVA 

2012/19/UE (RAEE)

Al fine di evitare danni all’ambien-

te e alla salute umana oltre che di incor

-

rere in sanzioni amministrative, l’appa

-

recchiatura che riporta questo simbolo 

dovrà essere smaltita separatamente 

dai rifiuti urbani ovvero riconsegnata al 

distributore all’atto dell’acquisto di una 

nuova. La raccolta dell’apparecchiatura 

contrassegnata con il simbolo del bido

-

ne barrato dovrà avvenire in conformità 

alle istruzioni emanate dagli enti territo

-

rialmente preposti allo smaltimento dei 

rifiuti. Per maggiori informazioni contat-

tare il numero verde 800-862307.

INSTALLATION RULES.

Installation should be carried out ob

-

serving current installation regulations 

for  electrical  systems  in  the  Country 

where the products are installed.

CONFORMITY.

EMC directive

Standards  EN  61000-6-1  and  EN 

61000-6-3.

INFORMATION FOR USERS 

UNDER DIRECTIVE 2012/19/

UE (WEEE)

In order to avoid damage to the 

environment and human health as well 

as any administrative sanctions, any ap-

pliance marked with this symbol must be 

disposed  of  separately  from  municipal 

waste, that is it must be reconsigned to 

the dealer upon purchase of a new one. 

Appliances marked with the crossed out 

wheelie bin symbol must be collected in 

accordance with the instructions issued 

by  the  local  authorities  responsible  for 

waste disposal.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.

Die Installation hat gemäß den im jewei-

ligen  Verwendungsland  der  Produkte 

geltenden  Vorschriften  zur  Installation 

elektrischer Ausrüstungen zu erfolgen.

NORMKONFORMITÄT.

EMC-Richtlinie
Normen  DIN  EN  61000-6-1  und  EN 

61000-6-3.

VERBRAUCHERINFORMA-

TION GEMÄSS RICHTLINIE 

2012/19/UE (WEEE)

Zum  Schutz  von  Umwelt  und 

Gesundheit,  sowie  um  Bußgelder  zu 

vermeiden,  muss  das  Gerät  mit  die-

sem  Symbol  getrennt  vom  Hausmüll 

entsorgt oder bei Kauf eines Neugeräts 

dem  Händler  zurückgegeben  werden. 

Die  mit  dem  Symbol  der  durchgestri-

chenen  Mülltonne  gekennzeichneten 

Geräte müssen gemäß den Vorschriften 

der örtlichen Behörden, die für die Mül-

lentsorgung zuständig sind, gesammelt 

warden.

NORMAS DE INSTALACIÓN.

El aparato se ha de instalar en conformi

-

dad con las disposiciones sobre mate

-

rial eléctrico vigentes en el País.

CONFORMIDAD NORMATIVA.

Directiva EMC

Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3.

INFORMACIÓN A LOS USUA-

RIOS DE CONFORMIDAD CON 

LA DIRECTIVA 2012/19/UE 

(RAEE)

Para evitar perjudicar el medio ambien-

te y la salud de las personas, así como 

posibles sanciones administrativas, el 

aparato  marcado  con  este  símbolo  no 

deberá eliminarse junto con los residuos 

urbanos y podrá entregarse en la tien-

da al comprar uno nuevo. La recogida 

del aparato marcado con el símbolo del 

contendedor de basura tachado deberá 

realizarse de conformidad con las ins

-

trucciones emitidas por las entidades 

encargadas de la eliminación de los re-

siduos a nivel local.

REGRAS DE INSTALAÇÃO

A  instalacao  deve  ser  efectuada  de 

acordo com as disposicoes que regu

-

lam a instalacao de material electrico, 

vigentes no Pais em que os produtos 

sao instalados.

CUMPRIMENTO DE REGULAMENTA-

ÇÃO

Directiva EMC

Normas EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.

INFORMAÇÃO AOS UTILIZA-

DORES NOS TERMOS DA DI-

RECTIVA 2012/19/UE (REEE)

Para evitar danos ao meio am

-

biente e à saúde humana, e evitar incor-

rer em sanções administrativas, o equi-

pamento  que  apresenta  este  símbolo 

deverá ser eliminado separatamente 

dos  resíduos  urbanos  ou  entregue  ao 

distribuidor  aquando  da  aquisição  de 

um  novo.  A  recolha  do  equipamento 

assinalado com o símbolo do contentor 

de  lixo  barrado  com  uma  cruz  deverá 

ser  feita  de  acordo  com  as  instruções 

fornecidas pelas entidades territorial

-

mente  previstas  para  a  eliminação  de 

resíduos.

Содержание Elvox Petrarca 6204

Страница 1: ...ur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 6204 Citofono Petrarca Digibus Petrarca Digibus interphone Poste Petrarca Digibus Haustelefon Petrarca Digibus Portero autom tico...

Страница 2: ...unzione utente assente da collegare all art 6153 Monit Per collegamento scheda di interconnessione monitor BL BI Collegamento microtelefono filo blu e bianco C Comune altoparlante di chiamata A Colleg...

Страница 3: ...rogram Reserved to be used only as instructed by the manufacturer U A For user absent function to be connected to part No 6153 Monit For connecting a monitor interconnection card BL BI Handset connect...

Страница 4: ...usager absent connecter l art 6153 Monit Pour branchement carte d interconnexion moniteur BL BI Raccordement combin fil bleu et blanc C Commun haut parleur d appel A Raccordement haut parleur d appel...

Страница 5: ...chlie en sind Program Vorbehalten darf nur auf Angabe des Herstellers verwendet werden U A F r die Funktion Benutzer abwesend f r den Anschluss an Art 6153 Monit F r den Anschluss einer Monitor Zwisch...

Страница 6: ...ar s lo cuando el constructor lo requiere U A Para la funci n usuario ausente para conectar al art 6153 Monit Para conectar a la ficha de interconexi n monitor BL BI Conexionado microtel fono hilo azu...

Страница 7: ...para utilizar s quando o construtor o requere U A Para fun o utente ausente para ligar ao Art 6153 Monit para liga o placa de interliga o monitor BL BI Liga o punho fio azul e branco C Com m altifala...

Страница 8: ...POWER SUPPLY A L ALIMENTATION ZUM NETZGER T AL ALIMENTADOR PARA O ALIMENTADOR ART 6941 Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art 6204 Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono...

Страница 9: ...TOR CON APARATOS PROVISTOS DE CODIFICACI N INTERNA DE LA SE AL DIGITAL COLUNA MONTANTE DOS MONITORES COM APARELHOS EQUIPADOS COM DESCODIFICADOR INTERNO DO SINAL DIGITAL Rif schema Ref diagram R f sch...

Страница 10: ...rom the sound obtained by means of the entrance panel Raccordement poussoir appel hors porte sur postes ou moniteurs qui p s du d codage interne Si l on connecte dans l installation le module g n rate...

Страница 11: ...SER MONTANT POSTES HAUSTELEFONEN STEIGLEITUNG MONTANTE INTERFONOS COLUNA MONTANTE DOS TELEFONES Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art 6204 A Wohnungst r Klingelknopf B Rufgenerator A...

Страница 12: ...for the F1 and F2 functions Art 6C59 allows the connection of external push buttons connected in parallel to those supplied with the accessory Raccordement des fonctions au xiliaires F1 dans des insta...

Страница 13: ...entrale A la placa o a la central conserger a Para a botoneira ou para a central A Art 6204 B Art 6C59 C Art 6C59 D Pulsanti esterni External push buttons Boutons poussoirs externes Externtasten Pulsa...

Страница 14: ...tel fono separar la tapa del fondo apretando en el lado inferior de la tapa Abrir o telefone afastar a tampa do fundo fazendo for a no lado inferior da tampa Aggiunta pulsante singolo dell art 6152 c...

Страница 15: ...t D beln oder in rechteckigen UP Geh usen 3 Module Vimar V71303 V71703 Montaje de superficie o en caja Que se monta en la pared con tacos o bien en una caja de empotrar 3 m dulos Vimar V71303 V71703 I...

Страница 16: ...y from municipal waste that is it must be reconsigned to the dealer upon purchase of a new one Appliances marked with the crossed out wheelie bin symbol must be collected in accordance with the instru...

Отзывы: