2
EV45S40, EV45S80, EV45S95
Le seguenti informazioni di sicurezza sono parti integranti ed essenziali del pro-
dotto e devono essere consegnate all’utilizzatore. Leggerle attentamente in quanto
forniscono importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzi-
one. E’ necessario conservare il presente modulo e trasmetterlo ad eventuali
subentranti nell’uso dell’impianto. L’errata installazione o l’utilizzo improprio del
prodotto può essere fonte di grave pericolo.
IMPORTANTE - INFORMAZIONI DI SICUREZZA
· L’installazione deve essere eseguita da personale professionalmente compe-
tente e in osservanza della legislazione nazionale ed europea vigente.
· Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio, in caso di
dubbio rivolgersi a personale qualificato.
· I materiali d’imballaggio (cartone, sacchetti di plastica, graffe, polistirolo ecc.)
devono essere smaltiti negli appositi contenitori e non devono essere dispersi
nell’ambiente soprattutto non devono essere lasciati alla portata dei bambini.
· La posa in opera, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere effet-
tuati a “Regola d’arte”, assicurarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli
della rete elettrica e accertare che la sezione dei cavi di collegamento sia
idonea ai carichi applicati, in caso di dubbio rivolgersi a personale qualificato..
· Non installare il prodotto in ambienti a pericolo di esplosione o disturbati da
campi elettromagnetici. La presenza di gas o fumi infiammabili costituisce un
grave pericolo per la sicurezza.
· Prevedere sulla rete di alimentazione una protezione per extratensioni, un in-
terruttore/sezionatore e/o differenziale adeguati al prodotto e in conformità alle
normative vigenti.
· La ELVOX s.p.a. non può essere considerata responsabile per eventuali danni
causati qualora vengano installati dei dispositivi e/o componenti incompatibili
ai fini dell’integrità del prodotto, della sicurezza e del funzionamento.
· L’apparecchio dovrà essere destinato al solo uso per il quale è stato concepito,
ogni altra applicazione è da considerarsi impropria e quindi pericolosa.
· Prima d’effettuare una qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, dis-
inserire l’apparecchio dalla rete, staccando la spina, o spegnendo l’interruttore
dell’impianto. Per la riparazione o sostituzione delle parti danneggiate, dov-
ranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
· L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento, alla
manutenzione e dell’utilizzo delle singole parti componenti e del sistema nella
sua globalità.
Non fissare viti al rullo avvolgitore in corrispondenza
del motoriduttore.
CARATTERISTICHE GENERALI
I motoriduttori tubolari, sono adatti per tapparelle e tende da sole avvolgibili con
manovra di soccorso.
Questa generazione di motoriduttori è stata concepita privilegiando la facilità d’in-
stallazione anche su strutture esistenti, la successiva regolazione, ma anche la
silenziosità dovuta alla tecnologia avanzata dell’elettrofreno. I motoriduttori tubolari
a freddo funzionano per un periodo massimo di 4 minuti circa, oltre tale tempo
interviene un protettore termico interno al motore, che automaticamente arresta
il moto, per riprendere a funzionare bisogna attendere che la temperatura del
motoriduttore si sia abbassata.
CONTENUTO DELL’IMBALLO
n° 1 (uno) motoriduttore
n° 1 (uno) coppia adattatori ottagonali da 60mm
n° 1 (uno) staffa a muro con fissaggio a vite.
n° 1 (uno) chiavetta per la regolazione dei fine corsa
n° 1 (uno) manuale di istruzioni
Assicurarsi all’atto d’acquisto che il prodotto sia provvisto di targa rappresentante
le caratteristiche tecniche. In caso non fosse presente avvertire immediatamente
il costruttore e/o il rivenditore.
Gli apparecchi sprovvisti di targhetta non devono assolutamente essere usati pena
la decadenza di ogni responsabilità da parte del costruttore. Prodotti sprovvisti di
targhetta devono essere ritenuti anonimi e potenzialmente pericolosi.
The following security information is integrant and essential part of the product and
must be given to the user. Read it carefully as it gives important suggestions con-
cerning the installation, the use and the maintenance. Keep the present manual
in order to be able to transmit it to possible future users of the installation. The
erroneous installation or an improper use of the product may cause great danger.
IMPORTANT - SECURITY INFORMATION
. The installation must be carried out by professional technicians and according
to the national and european safety regulations in force.
. After removing the packing check the integrity of the appliance. If in doubt
contact qualified personnel.
. The packaging (carton, plastic bags, clips, polystirene etc.) must be disposed
of properly in the appropriate containers. It must not be left within the reach of
children.
. The installation, the electrical connections and the adjustments must be carried
out perfectly; check that the data on the specification plate correspond to those
of the mains supply and that the connection cable cross-section is suitable for
the applied loads, in case of doubt contact qualified personnel.
. Do not install the appliance in premises with danger of explosion or disturbed
by magnetic fields. The presence of gasses or inflammable fumes is a great
danger for the safety.
. A proper protection against extratensions should be install on the supply vol-
tage network, i.e. a switch/sectioner and/or differential suitable for the product
and according to the regulations in force.
. ELVOX S.p.A. will not accept liability for any damage caused by the incorrect
installation of devices and/or components not suitable for the integrity, the sa-
fety and the operation of the unit.
. The product must only be used for the purposes for which it was designed. Any
other use is incorrect and hence dangerous.
. Before carrying out any cleaning or maintenance work, disconnect the unit from
the mains supply, either by unplugging the power cord or by switching off the
mains supply.
. Any repair work or replacement of damaged parts must be carried out by
qualified personnel using original parts and components.
. The installer must supply all the information concerning the operation, the main-
tenance and the use of the single components and the whole system.
Do not fix screws on the shutter roller in the vicinity of
the gearmotor.
MAIN FEATURES
Tubular gearmotors in the series are designed for roller shutters and sun awnings
with emergency release control.
This generation of gearmotors has been designed with priority given to ease of
installation (also on existing structures), future adjustments, and low noise thanks
to the advanced technology of the electric brake.
In cold start-up conditions, tubular gearmotors operate for a maximum interval of
approx. 4 minutes, after which the circuit breaker in the motor trips to automati-
cally shut down movement. To resume operation, wait until the temperature of the
gearmotor has lowered.
PACKAGING CONTENTS
1 (one) gearmotor
1 (one) pair of 60mm angled adapters
1 (one) wall-bracket with screw fixture
1 (one) wrench to adjust travel limit
1 (one) instruction manual
On purchase, ensure that the product bears the dataplate stating the technical
specifications. If missing, notify the manufacturer and/or dealer immediately.
Equipment without the dataplate must not be used under any circumstances; fai-
lure to observe the latter releases the manufacturer of all liability. Products without
the dataplate are to be considered anonymous and potentially hazardous.
Les suivants renseignements concernant la sécurité sont partie intégrantes et
essentielles du produit et doivent être rémis à l’usager. Les lire attentivement car
il fournissent importantes indications concernant l’installation. Il est necessaire
de conserver le présent manuel et de le transmettre aux autres possibles futurs
usagers. L’installation erronée ou l’emploi impropre du produit peut être source
de grave danger.
IMPORTANT - RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
. L’installation doit être effectuée par personnel professionnelement compétent et
conforme à la legislation nationale et européenne en vigueur.
. Après avoir enlévé l’emballage s’assurer de l’integrité de l’appareil , en cas de
doute s’adresser à personnel qualifié.
Las informaciones siguientes de seguridad son partes integrantes y esenciales
del producto y deben ser consignadas al utilizador. leerlas atentamente pues dan
importantes indicaciones concernientes la instalación, el uso y la manutención.
La instalación errónea o el uso improprio del producto puede ser fuente de grave
peligro.
IMPORTANTE - INFORMACIONES CONCERNIENTES LA SEGURIDAD
. La instalación debe ser efectuada por personal profesionalmente competente
y conforme a la legislación nacional y europea en vigor.
. Después de quitar el embalaje asegurarse de la integridad del aparato; en caso
de duda contactar personal calificado.
FR
ES
IT
EN