background image

DESCRIZIONE MORSETTI E COMPONENTI D’INTERESSE (fig. 1)

1, 2, B1, B2)

 

Linea BUS (due coppie di morsetti collegati in parallelo).

1A, 1B)

 

1° contatto normalmente aperto, carico massimo 3A 230Vca.

2A, 2B)

 

2° contatto normalmente aperto, carico massimo 3A 230Vca.

TEMPO ATTUAT. 1)

 

Trimmer di regolazione tempo di attivazione 1° contatto (modalità RELÈ).

TEMPO ATTUAT. 2) 

Trimmer di regolazione tempo di attivazione 2° contatto (modalità RELÈ).

ID0-ID1-ID2) 

Ponticelli per identificazione dispositivo (modalità REL

È

) o per identificazione gruppi (modalità RIPETITORE).

S1)

 

Pulsante per la programmazione/cancellazione gruppi (modalità RIPETITORE).

L1)

 

LED per verifica modalità di lavoro e per programmazione/cancellazione gruppi (modalità RIPETITORE).

ABC)

 

ponticelli per la terminazione del BUS.

DESCRIPTION OF TERMINALS AND COMPONENTS (fig. 1)

1, 2, B1, B2)

 

BUS line (two pairs of terminals connected in parallel).

1A, 1B)

 1

st

 normally open contact, maximum load 3A 230Vac.

2A, 2B) 

2

nd

 normally open contact, maximum load 3A 230Vac.

ACTIV. TIME 1) 

Adjustment trimmer for activation time of 1

st

 contact (RELAY mode).

ACTIV. TIME 2) 

Adjustment trimmer for activation time of 2

nd

 contact (RELAY mode).

IDO-ID1-ID2)

 

Jumpers for device identification (RELAY mode) or for group identification (REPEATER mode).

S1) 

Pushbutton for group programming/deletion (REPEATER mode).

L1)

 

LED for checking  operating status and for group programming/deletion (REPEATER mode).

ABC)

 

jumpers for termination of BUS.

A

B
C

1A 1B 2A 2B

L1

S1

1 2 B1 B2

Tempo attuatore 1

Actuator time 1

Temps actionneur 1 

Aktivierungszeit 1

Tiempo actuador 1

Tempo atuador 1

Χρόνος ενεργοποιητή 1

1 لغشلما نمز

Tempo attuatore 2

Actuator time 2

Temps actionneur 2 

Aktivierungszeit 2

Tiempo actuador 2

Tempo atuador 2

Χρόνος ενεργοποιητή 2

2 لغشلما نمز

IDO

ID1

ID2

Diodo LED

LED diode

Diode LED

LED

Diodo LED

Diodo LED

Δίοδος LED

ئيانثلا ديللا

Pulsante programmazione

Programming push-button 

Poussoir programmation 

Programmiertaste

Pulsador programación

Botão de programação

Πλήκτρο προγραμματισμού

ةجمبرلا رز

Terminazione bus A-B-C

(vedi tabella altri schemi)

BUS termination A-B-C

(see table other wiring diagrams)

Termination A-B-C

(voir table d’autres schémas)

Busabschluss A-B-C 

(siehe Tabelle andere Schaltpläne)

Terminación bus A-B-C

(consulte tabla de otros esquemas)

Terminação bus A-B-C

(ver tabela de outros esquemas)

Τερματισμός bus A-B-C

(βλ. πίνακα άλλων διαγραμμάτων)

A-B-C لقانلا ليصوت فرط

)ىرخلأا تاططخلما لودج رظنا(

Fig. 1

   10

69RH

Содержание ELVOX 69RH

Страница 1: ...ys Dispositif programmable 2 relais Programmierbares Ger t mit 2 Relais Dispositivo programable con 2 rel s Dispositivo program vel com dois rel s 2 2 Manuale installatore Installer guide Manuel insta...

Страница 2: ...ssibile distinguere le suonerie facendo gli opportuni collegamenti al dispositivo suoneria vedi schemi di collegamento PROGRAMMAZIONE DELLA MODALITA RIPETITORE Per attivare questa modalit l utente dov...

Страница 3: ...e relays for the repetition of calls from panels and intercom devices and therefore the ringtones can be differentiated making the suitable connections to the ringtone device see wiring diagrams PROGR...

Страница 4: ...tion d appels provenant de plaque et d interphone par cons quent il est possible de reconna tre les sonneries en r alisant les connexions opportunes au dispositif sonnerie voir sch mas de connexion PR...

Страница 5: ...ernen Rufe deshalb k nnen die Klingelt ne durch Ausf hrung der entsprechenden Anschl sse am L utwerk unterschieden werden siehe Anschlusspl ne PROGRAMMIERUNG DES FUNKTIONSMODUS RUFWIEDERHOLER Um den F...

Страница 6: ...lamadas desde la placa y por lo tanto es posible distinguirlas realizando las correspondientes conexiones al timbre v ase el esquema de conexi n PROGRAMACI N DEL MODO REPETIDOR Para activar el modo re...

Страница 7: ...otoneira e do sistema intercomunicante pelo que poss vel distinguir os toques fazendo as adequadas liga es ao dispositivo campainha ver esquemas de liga o PROGRAMA O DA MODALIDADE REPETIDOR Para ativa...

Страница 8: ...2 LED L1 1 LED LED Due Fili Plus 1 30 trimmer 1 TEMPO ATTUAT 1 1 TEMPO ATTUAT 2 2 Due Fili Plus 8 69RH 16 69RH 69RH ID0 ID1 ID2 1 1 1 2 860A 4 4 1 LED ID2 1 2 2 ID0 ID1 1 2 3 2 LED 4 2 A F1 F2 LED 5 w...

Страница 9: ...4 TH35 60715 DIN Due Fili Plus 69RH 1 2 1 L1 Due FiliPlus 30 1 1 1 8 Due Fili Plus 2 16 69RH 69RH 69RH 1 ID0 ID1 ID2 1 860A 4 4 ID2 1 2 1 ID1 ID0 2 1 2 3 4 2 F1 F2 5 6 4 5 2 4 1 5 L1 1 1 ID2 2 ID1 ID...

Страница 10: ...activation time of 1st contact RELAY mode ACTIV TIME 2 Adjustment trimmer for activation time of 2nd contact RELAY mode IDO ID1 ID2 Jumpers for device identification RELAY mode or for group identific...

Страница 11: ...dus Rufwiederho ler ABC Steckbr cken f r den Busabschluss DESCRIPCI N DE LOS BORNES Y DE LOS COMPONENTES DE INTER S fig 1 1 2 B1 B2 L nea BUS dos pares de bornes conectados en paralelo 1A 1B 1er conta...

Страница 12: ...s relais en question Die beiden Spalten 1 Relais 1A 1B und 2 Relais 2A 2B stellen die mit dem Programmierger t 950C oder der PC Software 69CD beim Programmieren der Tasten in den Haus oder Videohauste...

Страница 13: ...es de un aparato intercomunicante N B O rel terminais 1A 1B repete as chamadas provenientes da botoneira o 2 rel terminais 2A 2B repete as chamadas provenientes dum telefone intercomunicante 1A 1B 2 2...

Страница 14: ...2 Arbeitskontakt 2 Contacto N A 2 Contacto N A 2 N O 2 1 Contatto N A 1 N O contact 1 Contact N O 1 Arbeitskontakt 1 Contacto N A 1 Contacto N A 1 N O 1 732H E 732I E Montante Cable riser Colonne mon...

Страница 15: ...hiamate intercomunicanti con suoneria 860A 69RH connection variant for intercom call repetition with ringtone 860A Variante connexion 69RH pour r p tition d appels intercommunicants avec sonnerie 860A...

Страница 16: ...d une sonnerie 860A Anschlussvariante 69RH f r die Wiederholung der Rufe vom Klingeltableau und der Internrufe mit gleichem Ton des L utwerks 860A Variante conexi n 69RH para repetici n de llamadas e...

Страница 17: ...17 69RH...

Страница 18: ...piego e o riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Le manuel d instructions peut tre t l charg sur le site www vimar com Consignes d installation L installation et la configuration doiv...

Страница 19: ...instru es a partir do site www vimar com Regras de instala o A instala o e a configura o devem ser efetuadas por pessoal qualificado de acordo com as disposi es que regulam a instala o de material el...

Страница 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401495B0 00 2010...

Отзывы: