background image

4

FR

Télécharger le manuel d’instructions sur le site 

www.vimar.com

FR

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’ALIMENTATION ART. 6942

Alimentateur supplémentaire pour les installations de portier électrique avec 

plus de 50 distributeurs digitaux (type 949B) ou de 200 interphones (moni-

teurs), type codage interne. Il est utilisé principalement pour la ligne d’ali-

mentation des intephones (moniteurs) ou pour l’alimentation du standard. 

Présenté dans un boîtier en matière thermoplastique grise, il est prédisposé 

pour un montage sur tableaux avec barre DIN à oméga, avec un encombre-

ment de douze modules, ou bien avec fixation murale par chevilles.

Spécifications de l’alimentation:

-  Dimensions: 208 x 135 x 72 

-  Poids seule alimentation: 1,5 Kg

-  Alimentation: 230 V c.a. (+6/-10%)  50 - 60 Hz (autres tensions d’alimen-

tation sur demande)

-  Puissance maximale absorbée: 70 VA.

-  Alimentation partie électronique: 13,5V cc. 1,5A cycle continus (maxi-

mum 50 distributeurs Art.949B et une plaque ou bien 200 appareils de 

type Art.6204 ou 887B et une plaque) 

-  Sortie pour gâche: 15 V rectifiés 1 A.cycle intermittent (30 sec. ON, 480 

sec. OFF)

-   Sorties pour l’activation de fonctions supplémentaires: 12Vc.c. 0,15A 

cycle intermittent 255 sec. ON, 255 sec. OFF (maximum 1 relais de type 

170/001, etc.)

Protections insérées dans l’alimentateur:

-  Enroulement primaire transformateur: PTC SIEMENS type C840.

-  1er enroulement secondaire du transformateur pour alimentation él-

ectronique interne: fusible 3,15 AL - 250 V (F1). 

-   2ème enroulement secondaire du transformateur pour la commande de 

la gâche électrique et/ou des lampes: fusible 3,15 AL - 250 V (F2). 

-  Genérateur appel électronique 

 

-  Protection électronique contre les surcharges ou les courts-circuits sur 

le montant postes.

 

Contrôles visuels par une rangée de LED:

L1- Alimentation gâche (bornes 15 et S1) 

LED JAUNE

L2- Commande gâche électrique (borne S) 

LED JAUNE

L3- Fonction auxiliaire 1 (borne F1) 

LED VERT

L4- Fonction auxiliaire 2 (borne F2) 

LED JAUNE

L6- Alimentation du circuit digital (borne  4 et 6) 

LED ROUGE

Bornes de l’alimentation et description de fonctionnement:
CH:   Non utilisé 

S:  

Circuit de commande de la gâche électrique.

 

La borne est utilisée par les plaques ou par le standard pour l’ouver-

ture de la gâche électrique associée à la plaque ou au standard. En 

court-circuitant la borne S sur la borne 4, on court-circuite la borne 

S1 sur la borne 0 (relative aux 15 V rectifiés) et les LEDS L1 et L2 

s’allume. La borne S1 reste en court-circuit pendant toute la durée 

d’activation de la borne S.

F1:   Circuit de commande d’activation de la 1re fonction auxiliaire.

 

La borne est utilisée par les plaques ou par le standard pour signaler 

l’activation de la fonction F1. En court-circuitant la borne F1 sur la 

borne 4, la tension à la borne R1 monte à 12 Vcc et cette tension 

reste appliquée pendant toute la durée de court-circuit de la borne 

F1. L’activation de la fonction est signalée par l’allumage de la LED 

L3.

F2:   Circuit de commande d’activation de la 2e fonction auxiliaire.

 

La borne est utilisée par les plaques ou par le standard pour signaler 

l’activation de la fonction F2. En court-circuitant la borne F2 sur la 

borne 4, la tension à la borne R2 monte à 12 Vcc et cette tension 

reste appliquée pendant toute la durée de court-circuit de la borne 

F2. L’activation de la fonction est signalée par l’allumage de la LED 

L4.

3:  

Non utilisé 

4:  

Circuit du <<moins>> pour l’alimentation du circuit digital. 

5:  

C13,5 Vcc 1,5A pour l’alimentation du circuit digital.

 

La présence de tension à la borne 5 est signalée par l’allumage de 

la LED L6.

4:  

Circuit négatif pour les fonctions auxiliaires. 

R1:   C12 Vcc 0,15 A pour la fonction auxiliaire 1.

 

La borne est utilisée pour activer un relais avec l’activation de la 

fonction F1. Quand la borne F1 est activée, une tension de 12 Vcc 

est présente à la borne R1.

4:  

Circuit négatif pour les fonctions auxiliaires. 

R2:   C12 Vcc 0,15 A pour la fonction auxiliaire 2.

 

La borne est utilisée pour activer un relais avec l’activation de la 

fonction F2. Quand la borne F2 est activée, une tension de 12 Vcc 

est présente à la borne R2.

S1:   Circuit pour l’actionnement de la gâche électrique 1 A.

 

Quand la borne S est activée, la borne S1 est court-circuitée sur la 

borne 0 et les LEDS L1 et L2 s’allume.Le circuit est protégé par une 

fusible 3,15 A - 250V (F2). 

15 - 0:  Circuit 15 V rectifiés et 1 A

  

Bornes pour l’alimentation de l’éclairage du porte étiquette, de la 

gâche élec-

 

pour l’actionnement de la gâche électrique 

trique et des services. Le circuit est protégé par une fusible 3,15 A - 

250V (F2). 

PRIM:  Bornes d’alimentation: 230 Vca +6/-10% 50-60 Hz.

 

Ces bornes sont situées sous la protection en thermoplastique mar-

quée du symbole   et sont utilisées pour le branchement au 

secteur. La borne de mise à la terre n’est pas présente du fait que 

l’alimentation est construite en classe 2.

INSTALLATION

L’alimentateur 6942 doit être placé dans endroit sec, sans poussière et loin 

des sources de chaleur. Pour faciliter les contrôles er les mises au point, 

veiller à ce que cet endroit soit facilement accessible. Fixer au mur l’ali-

mentateur avec les chevilles livrées en standard ou en l’introduisant dans 

un tableau approprié avec barre DIN à omega. S’ssurer avec un tester 

normal, avant de connecter, que le conducteurs ne soient pas interrompus 

ou en court-circuit ; il est préférable que l’intallation soit réalisée dans des 

conduites séparés du réseau électrique. Pour accroître la sécurité de l’utili-

sateur , tous les appareillages fonctionnent à basse tension et sont séparés 

du secteur par un transformateur bénéficiant d’une parfaite isolation. Il est 

conseillé, de toute manière, d’interposer, entre le secteur d’alimentation et 

l’appareil, un interrupteur magnétothermique d’une portée approprié. Puis :

1)  Câbler les borniers de connexion en respectant les schémas jointes aux 

alimentation 6941 et 6948.

2)  Câbler le bornier d’alimentation placé sous la protection arrière.

3)  Alimenter en courant l’alimentateur : après la première phase de mise en 

place de l’installation, la diode LED L6, indicateur de courant à l’extérieur 

et aux interphones, doit rester allumée.

 

COMMUNICATION AUX UTILISATEURS CONFORMÉMENT À 

LA DIRECTIVE 2002/96 (RAEE)

Pour protéger l’environnement et la santé des personnes et éviter 

toute sanction administrative, l’appareil portant ce symbole ne devra 

pas  être  éliminé  avec  les  ordures  ménagères  mais  devra  être  confié  au 

distributeur lors de l’achat d’un nouveau modèle. La récolte de l’appareil 

portant le symbole de la poubelle barrée devra avoir lieu conformément 

aux instructions divulguées par les organisms régionaux préposés à l’élimi-

nation des déchets.

Les produits sont conformes à la marque CE et à les directives :

- À la directive européenne 2004/108/CE et suivantes.

- À la directive européenne 2006/95/CE (73/23/CEE) et suivantes.

Les alimentations constituent une source SELV et respectent les qualités 

requises par l’article 411.1.2.2 de la norme CEI 64-8 (ed. 2003).

RÈGLES D’INSTALLATION

L’installation doit être effectuée dans le respect des dispositions régulant 

l’installation du matériel électrique en vigueur dans le Pays d’installation 

des produits.

Garantir des distances minimums autour de l’appareil pour obtenir une ven-

tilation suffisante.

L’appareil ne doit pas être soumis à un suintement ou des éclabous sures 

d’eau.

ATTENTION

: Pour éviter toute blessure, l’appareil doit être assuré au mur 

selon les instructions d’installation.

En amont de l’alimentateur, installer un interrupteur de type bipolaire facile-

ment accessible avec separation des contact d’au moins 3 mm.

CONFORMITÉ AUX NORMES.

Directive BT

Directive EMC

Normes EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Содержание Elvox 6942

Страница 1: ...lador Art 6942 Alimentatore per impianti per portiere elettronico Digibus Power supply for Digibus door entry systems Alimentation pour portier électronique série Digibus Netzgerät für Türsprechanlage Digibus Alimentadores para instalaciones de porteros Digibus Alimentador para sistemas de porteiro electrónico Digibus ...

Страница 2: ...2Vcc 4 Linea negativo per funzioni ausiliari R2 Linea 12Vcc 0 15A per funzione ausiliare 2 Il morsetto è utilizzato per attivare un relè con l azionamento della fun zione F2 Quando il morsetto F2 è attivato sul morsetto R2 è presente una tensione di 12Vcc S1 Linea per apertura serratura 1A Quando il morsetto S è attivato il morsetto S1 viene cortocircuitato sul morsetto 0 e vengono accesi i LED L1...

Страница 3: ...power line negative R2 Auxiliary function 2 power line 12 Vdc 0 15 A This terminal activates a relay when function F2 is activated When terminal F2 is activated terminal R2 is powered by a 12 Vdc vol tage S1 Door lock release line 1A When terminal S is activated terminal S1 is shorted to terminal 0 and LEDS L1 and L2 illuminates The line is protected by a fuse F 3 15A 250V F2 15 0 15V rectified li...

Страница 4: ...ction F1 Quand la borne F1 est activée une tension de 12 Vcc est présente à la borne R1 4 Circuit négatif pour les fonctions auxiliaires R2 Circuit 12 Vcc 0 15 A pour la fonction auxiliaire 2 La borne est utilisée pour activer un relais avec l activation de la fonction F2 Quand la borne F2 est activée une tension de 12 Vcc est présente à la borne R2 S1 Circuit pour l actionnement de la gâche élect...

Страница 5: ...tiviert ist weist die Klemme R1 eine Spannung von 12Vdc auf 4 Minus Versorgung für Hilfsfunktionen R2 12Vdc 0 15A für Hilfsfunktion 2 Die Klemme dient zur Aktivierung der Funktion F2 Wenn die Klemme F1 aktiviert ist weist die Klemme R2 eine Spannung von 12Vdc auf S1 Anschluß Türöffnerfreigabe 1A Bei Aktivierung von Klemme S wird Klemme S1 mit Klemme 0 kurz geschlossen und leuchtet die LED L1 und L...

Страница 6: ...ión de la función F1 Cuando el borne F1 viene activado en el borne R1 hay una tensión de 12V c c 4 Línea negativo para funciones auxiliares R2 Línea 12V c c 0 15A para función auxiliar 2 El borne viene utilizado para activar un relé para la activación de la función F2 Cuando el borne F2 viene activado en el borne R2 hay una tensión de 12V c c S1 Línea para abertura cerradura 1A Cuando el borne S v...

Страница 7: ...tilizado para activar um relé com o accionamento da função F1 Quando o borne F1 está activado no borne R1 está presente uma tensão de 12Vcc 4 Linha negativa para funções auxiliares R2 Linha 12Vcc 0 15A para a função auxiliar 2 O borne é utilizado para activar um relé com o accionamento da função F2 Quando o borne F2 está activado no borne R2 está presente uma tensão de 12Vcc S1 Linha para abertura...

Страница 8: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S61 694 200 04 1401 VIMAR Marostica Italy ...

Отзывы: